| 商品基本信息 | |||
| 书 名 | 电影中的记忆:一个陌生女人的来信 | ||
| 作 者 | 斯蒂芬·茨威格 | 出版社 | 中国宇航出版社 |
| 出版时间 | 2011-9 | 版 次 | 1 |
| 印刷时间 | 2011-9 | 印 次 | 1 |
| 页 数 | 175 | 字 数 |
|
| I S B N | 9787515900308 | 开 本 | 32开 |
| 包 装 | 精装 | 重 量 | 215克 |
| 定 价 | 24元 | 折后价 | 18元【75折】 |
| 内容简介 |
| 一个男子在41岁生日当天收到一封没有署名和地址的信,这封信出自一个临死的女人,讲述了一相刻骨铭心的爱情故事,而这个故事的男主人公也就是收信的男人对此一无所知。《一个陌生女人的来信》始自18年前,她初遇男人的刹那,她还是个孩子,而后经历了少女的痴迷、青春的激情,甚而流落风尘,但未曾改变对男人的爱,直至临死前才决定告白——她躺在凄凉的命运的甲板上,雪白的泡沫把她推向了虚无…… |
| 编辑推荐 |
| 一个陌生的女人,在她生命的时刻,饱蘸着一生的痴情,写下了一封凄婉动人的长信,向一位的作家袒露了自己绝望的爱慕之情。小说以一名女子痛苦的经历,写出了爱的深沉与奉献。高尔基都曾为女主人公而泣。由斯蒂芬·茨威格编著的小说《一个陌生女人的来信》曾多次被搬上银幕,同名电影风靡,近期徐静蕾执导的这部同名电影获得国际大奖,更引发了一场[我爱你与你无关]的情感模式的探讨。 |
| 作者简介 |
| 作者:(奥)斯蒂芬·茨威格 译者:张威 |
| 目录 |
|
|
| 书摘/插图 |
| 我只想和你一个人说,次把一切都告诉你。我要让你了解我的一生,它一直是属于你的,而你对此却始终一无所知。可是只有等到我的生命走向尽头,你才能知道我的秘密,那样你也就用不着回答我了。此刻,我的四肢忽冷忽热,如果这确实意味着我将不久于人世,那你就会知道我的秘密。要是我还得再活下去,我就会撕掉这封信,继续保持沉默,就像过去一样。可是如果你手里拿着这封信,那你要明白,有个女人死了,但她要在信里向你诉说她的一生:从她意识到那一刻起,直到她生命的一刻,她的生命始终是属于你的。听我说这些你不必担心:一个死去的女人别无所求,无需施爱,亦无需同情或慰藉。对你,我只有一个请求,那就是请你完全相信,我是承受了多么大的内心痛苦才将一切向你全盘托出。请你相信我说的一切,因为我对你别无所求,一个母在她独生子死去的时候,是不会说谎的。 |
...........
这本书的装帧设计真是让人眼前一亮。封面那种复古的油画质感,配上恰到好处的字体排版,一下子就把人拉回了那个优雅又充满故事感的年代。我拿到手的时候,第一感觉就是沉甸甸的,纸张的质量摸起来很舒服,不是那种廉价的纸张,印刷的清晰度和墨水的饱和度都拿捏得恰到好处。每次翻开它,都能闻到一股淡淡的油墨香,这对于我这种喜欢纸质书的人来说,简直是一种享受。内页的排版也很用心,英汉对照的布局设计得非常合理,中文部分紧挨着英文原文,阅读起来丝毫没有阻碍感。我特别留意了那些留白和段落的划分,看得出来设计者在用户体验上下了不少功夫,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。而且,这本书的开本大小适中,无论是放在书架上陈列,还是随身携带在包里,都非常方便,拿在手上也很有分量感,让人觉得这不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品。
评分这本书带给我的情感冲击力是相当持久的。我通常不会对情节重复阅读,但这本书我做到了,而且每一次重读都有新的体会。随着我人生阅历的增加,我对信中那种“得不到”的遗憾、对命运弄人的无力感,有了更深层次的共鸣。早年看电影时,可能更关注的是浪漫和悲剧的表象;但如今,文字将那种隐忍的痛苦和女性的坚韧表现得淋漓尽致。作者笔下的那个“陌生女人”,她的选择、她的等待,都充满了那个时代特有的宿命感和隐秘的力量。读完最后一页时,我的心头久久不能平静,仿佛自己也成为了那个在时光隧道中徘徊的见证者。这本书的价值,在于它超越了简单的文学改编,它本身就是一种对人性、时间与爱恋的深刻探讨,值得反复品味和沉思。
评分我对这本书的实用性给予高度评价,特别是对于那些正在努力攻克英语阅读关卡的学习者而言。我发现,这本书的选材非常有策略性,它选取的文本难度适中,既不会因为过于简单而让人觉得无聊,也不会因为过于晦涩而让人望而却步。它的句子结构和词汇选择,非常贴合日常的高级文学表达,是提升综合语言运用能力的一剂良药。我习惯于在通勤时间阅读,这本书的篇幅设计也很适合碎片化学习。我可以快速地浏览一小段,对照检查自己的理解,然后迅速进入下一个场景。更重要的是,这种“沉浸式”的阅读环境——即中英对照——极大地降低了查阅词典的频率。我不再需要频繁地停下来,打断阅读的连贯性,这对于保持学习的兴趣和效率至关重要。它提供了一种非常有效且愉悦的语言习得途径。
评分这本书的语言处理方式,可以说是教科书级别的典范。我之前尝试过很多英汉对照读物,但很多要么是中文翻译得过于直白,失去了原文的韵味,要么是英文排版过于拥挤,让人读起来很费劲。但这本书不一样,它的翻译忠实于原著的情感基调,尤其是在处理那些细腻、复杂的女性内心独白时,译者功力可见一斑。我特意对比了几处关键的对白,发现中文译文在保持准确性的同时,非常注重文学性和可读性,读起来自然流畅,毫无翻译腔。更让我惊喜的是,一些具有时代特色或文化背景的词汇和表达,作者都做了恰当的处理,既没有生硬地直译,也没有过度地意译,让不懂英文的读者也能领略到原文的精髓。对于我这种希望通过阅读原著来提升英文语感的读者来说,这种高质量的对照,简直是绝佳的学习材料,它让我能够随时对照检查自己对英文理解的偏差,进步速度明显加快。
评分说实话,我购买这本书很大程度上是冲着“电影中的记忆”这个副标题去的。我一直是这部经典电影的忠实粉丝,对影片中那种跨越时空的爱恋和错过的遗憾感同身受。这本书的内容,无疑是让我重新沉浸到那个电影世界的绝佳载体。它不仅仅是简单地复述故事,而是通过文字的力量,将影片中那些转瞬即逝的眼神、沉默的对望,以及那些未说出口的誓言,以更加深入和私密的方式呈现出来。阅读过程中,我仿佛能听到那位女主角在信中诉说时的轻微颤音,感受到她那份无可奈何的深情。这种文字与影像的交织体验,比单纯看电影多了一层维度,它让我能更细致地品味人物的心理活动,理解他们行为背后的深层动机。每一次翻阅,都像是在重温一场心碎又唯美的光影盛宴,让人感慨良久。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有