清末汉学家苏慧廉之女,英国作家、社会活动家 谢福芸
英国名媛讲述“中国故事”二十世纪上半叶畅销欧美 首度原版引进
何光沪 夏晓虹 雷颐 马勇 袁立 等名家推荐
基本信息
丛书名 英国名媛旅华四部曲
书 名 名门
I S B N ISBN 9787520702874
条形码
作 者 [英]谢福芸(Dorothea Soothill Hosie) 著
译 者 左如科
估 价 58
开 本 32
装 帧 精装+护封
印 张 12.5
页 数 400
字 数 240千字
上架建议 历史小说
出版日期 2018.5
关 键 词 英国名媛 中国故事 苏慧廉 近代历史
CIP数据 Ⅰ. ①名… Ⅱ. ①谢… ②左… Ⅲ. ①长篇小说-英国-现代 Ⅳ. ①I561.45
作者简介
谢福芸(Hosie, Dorothea Soothill,1885-1959) 著
英国作家、中英关系活动家。英国循道公会著名赴华传教士、汉学家苏慧廉之女,1885年11月出生于浙江宁波,后随父母在温州长大。七岁时回英国就学,毕业于剑桥大学纽海姆学院(Newnham College,Cambridge)。完成学业后返回中国,1911年前后与包哲洁(A.G.Bowden Smith)在北京创办培华女校,并自任英文教习。1913年嫁给原英国驻华外交家、探险家谢立山爵士(Sir Alexander Hosie,1853-1925),并协助编辑了《中国商务地图》(Commercial Map of China)。1926年出任中英庚款访华代表团秘书。1931年苏慧廉去世后,将其父英译的《论语》书稿加以编辑,作为“牛津经典丛书”之一,于1937年出版发行。谢福芸一生六次访华,撰写了多部有关中国风物、人情的书籍,畅销于欧美,多次再版重印。
沈迦 主编
1969年出生于浙江温州,1991年毕业于杭州大学新闻系。浙江大学文学硕士、中欧国际工商学院工商管理硕士。曾为记者、编辑,后创业经商,现居温哥华,从事传教士与近代中国历史研究。著有《寻找?苏慧廉》《一条开往中国的船》等。《寻找?苏慧廉》2013年获评深圳读书月十大好书,并入围《纽约时报》《经济观察报》《南方都市报》等年度好书榜单,凤凰卫视据此两度拍摄同名记录片。
内容介绍
《英国名媛旅华四部曲》由英国知名作家、社会活动家谢福芸(Dorothea Soothill Hosie)四部关于中国经历的长篇小说组成,上世纪二三十年代一度畅销欧美。谢福芸是清末汉学家苏慧廉(William Edward Soothill)之女,清光绪十一年(1885)生于中国,并在浙江温州度过美好的少女时光。后负笈剑桥,毕业后又重返中国,在北京创办培华女校。1913年嫁给英国外交官、探险家谢立山爵士(Sir Alexander Hosie)。她的聪慧、及通晓东西文化的学识,再加上父亲、夫君横跨中英政学两界的人脉,为她深度了解中国提供了一般人不具备的条件与资源。她一生六度来华,走过大半个中国,结识了很多中国人,并直接见证了诸多近代史重大事件。她是勤奋的,一路走来,把所见所闻所思一一记下。
辛亥后避居津门,住在翁同龢侄孙翁斌孙家中,她将这段难忘的经历写成了《名门》;1926年作为中英庚款访华代表团秘书,她将一路的探访,包括与胡适、丁文江、阎锡山、吴贻芳等人的交往,写成《中国淑女》;1935年,为排遣夫君、父母相继去世的悲伤,她到重庆、太原、温州追寻亲人的踪迹,当时已结束北伐后的中国正处于“黄金十年”,又一次青春焕发,她将对亲人的挚爱及对中国的祝福,写成《崭新中国》;但随后中国与英国均深陷于第二次世界大战,她在战火燃烧的英国东南小城福克斯通,用追忆写成《潜龙潭》,以一所北平女校及几个普通中国女人的故事,寄托她对中国的感念及正义必胜的信心。谢福芸生活的年代及笔下的四个中国故事,时间上恰好覆盖了清社既屋、共和初缔、北伐军兴、御侮救亡这四个近代史上的重要主题。她的作品虽名为小说,自称主要人物虚构,但故事、史实及时代背景却并非虚构,她以亲历者的视角及丰富的见闻,以细腻的笔法生动勾勒了过去一百年几度处于新旧交替中的中国人——男性与女性、成人与儿童、名人与普通人——在家国巨变的时代洪流中困惑、沉浮、憧憬、奋斗的历程。谢福芸对笔下的中国既满怀深情,亦有旁观者的冷静,她“赞扬他们的美德,宽恕他们的瑕疵”。这些作品在近一个世纪前曾促进西方世界了解真实的中国,而今天,给予中国读者的除了有细节有温度的史料,更是回望思考历史的崭新视角。
谢福芸在中国接触、结交乃至成为终生挚友的,既有名门望族,也有普通百姓,尤其与书中的宫家(即翁家)几代人结下的深厚情谊,历近百年不衰。翁同龢五世孙,著名艺术史家、收藏家,现居美国的百岁老人翁万戈(其父翁之憙,即书中主人公之一励诚)为四本书欣然题写书名,堪称穿越世纪、跨越东西的一段文坛佳话。
本书点
★英国作家、社会活动家、“中国通”、谢福芸(Dorothea Soothill Hosie)四部中国题材小说首度翻译引进
★四个中国故事,时间上恰好覆盖了清社既屋、共和初缔、北伐军兴、御侮救亡近代史上四大的重要主题
★亲历者的视角与丰富的见闻,提供了有细节有温度的史料,以及回望历史的崭新视角
★作者对笔下的中国既满怀深情,亦有旁观者的冷静,她“赞扬他们的美德,宽恕他们的瑕疵”
★作者与书中的宫家(即翁家)几代人结下深厚情谊,历近百年不衰。翁同龢五世孙,著名艺术史家、收藏家,现居美国的百岁老人翁万戈(其父翁之憙,即书中主人公之一励诚)为四本书欣然题写书名,堪称穿越世纪、跨越东西的一段文坛佳话。
★何光沪 夏晓虹 雷颐 马勇 袁立 等名家推荐
媒体/名家推荐情况
(选填) 何光沪 夏晓虹 雷颐 马勇 袁立 推荐
请设想一下:如果你从小到现在,一直住在一个村子里,然而,你对自己的爷爷奶奶、爷爷奶奶的兄弟姊妹、爸爸妈妈的兄弟姊妹,以及同你家走动*勤、互动*多的那些邻居家爷爷奶奶、叔叔阿姨……却都所知甚少,隔膜陌生,甚至由于父辈的纠纷恩怨而抱有偏见、心存芥蒂,那对于你的心态、人生,不是大有影响吗?这四本小说形式的历史书,对于还住在“地球村”的国人来说,真有大大增进认知、改变心态,有益人生的作用——因为,作者是村里一位同我们情深意长的邻居“阿姨”,她讲出了我们所知甚少的爷爷奶奶、叔伯姨婶……的真实又精彩的故事。其中,不光有大名人(翁同龢、康有为、胡适之、张学良……)令我们好奇,而且有陌生人(官员、教师、中国人、外国人)令我们感动,其实,不论我们是否意识到,他们都在影响着我们的今天,还有明天……而且,这影响是好是坏、是大是小,基本上取决于——我们对他们的认知!
——何光沪(中国人民大学 教授)
晚清以至民国,中国女性的生活与观念处在重大甚至激烈的变革中。谢福芸以域外异文化的视角撰写了一系列中国题材的小说,其中几乎涉及到妇女解放运动的所有关键词:不缠足、办女学、争取恋爱婚姻自由(哪怕贵族小姐只争取到了“终身不婚”的结果)、抵制纳妾等。她在中国接触交往的不仅有名门贵妇,也有普通的劳动妇女——她们都要面对婚姻、生育、自我意识、子女教育等难题。这种观察与记录对于今天的我们是一份亲切可感的史料,但比史料更珍贵、更吸引我的是谢福芸对她的中国姐妹发乎内心的理解、宽容与同情,她以她们的一分子自居。而没有她们,就没有今天。
——夏晓虹(北京大学 教授)
英国女子谢福芸的父亲是大名鼎鼎的汉学家苏慧廉,她的丈夫是英国中国问题专家,也是数度出使中国的英国外交官谢立山。特殊的家庭背景,长时期的中国生活经历,丰富而多元的人际交往,细腻入微的观察,让谢福芸这几部名为“小说”的作品具有非凡意义:以比历史书写更准确,更细节,更人性的方式,记载了自晚清至二十世纪中叶对中国的“所见所闻所传闻”,是理解那个时代*直接的历史记录,对于想了解晚清民国的读者,完全可以视为历史读物,而且更轻松,更形象,更直观。
——马勇 中国社会会科学院近代史所 研究员
谢福芸在中国出生,并度过童年,终其一生对这片土地魂牵梦萦,甚至在中国收获了人生*的忘年爱情与婚姻。这位美貌而有见识的英国女作家,对中国,对近百年前的中国,怀有今天我们难以理解的深厚感情。她对艰难进步、苦难深重的中国感同身受,娓娓道来,历史变得真切可感,这正是我渴望了解的历史。
——袁立
目录
(节选) 第 * 章 皇朝的覆灭
第 2 章 敲门的声音
第 3 章 来到了北京
第 4 章 不幸的一家
第 5 章 我们去营救
第 6 章 中国式感恩
第 7 章 中国式款待
第 8 章 熟识的开始
第 9 章 古老的衙门
第 10 章 生活在租界
第 11 章 家族的圈子
第 12 章 我终于来了
第 13 章 中国的家庭
第 14 章 意外的励诚
第 15 章 花儿的生活
第 16 章 游戏与聊天
第 17 章 大人的消息
第 18 章 中国的节日
第 19 章 结拜成姐妹
第 20 章 宫大人回家
第 21 章 外出的见闻
第 22 章 中国的官员
第 23 章 机智的大人
第 24 章 与伯母交谈
第 25 章 离别的时刻
第 26 章 祖先和家神
第 27 章 婚姻的本质
后记
译后记
精彩文摘
序
中国人说,女子有“三从之道”:幼从父兄,既嫁从夫,夫死从子。但是,女子之为女子,东西方并无不同。虽说早在几千年前,母系社会在中国,就如同很多佳辰美景一般,无可奈何花落去了,然而其精神内涵,已经风化俗成在千家万户之中。不过,东西方有很多规
矩是截然不同的。或许是因为我们西方人还没有完全从母系社会之中移风易俗,所以我们的女人们依然还处于一个主导性地位。在西方,一个受过良好教育的男子也有“三从之道”,依次为:顺从于他的母亲、妻子和女儿——之于母亲是因为儿子的孝心,之于妻子是因为丈夫的情爱,之于女儿是因为父亲的忧虑。
因此,对于这本小说的作者,作为父亲 , 我有着一份无法推卸,也绝不愿意推卸的责任。如果没有她,还有谁更能让我觉得,我们所说的责任是一个可以带来欢笑与快乐的任务呢?记得那还是在牛津的一次夏令会上,我就中国人的家庭生活和宗教做过两次讲座,让我无比满足的是,这让我与女儿成为知音。至少我可以说,她已经抓住了这次难得的机会,深刻理解了自己的使命。而后,她进入素有女子梦天堂之称的纽海姆学院,让她的天赋得到如孔子所说的“如切如磋,如琢如磨”一般的磨炼。她深入中国,游历广泛。她的丈夫在中国是极富盛名的旅行家和文学家。但是使她真正有资格写下这本书的,是因为她曾在中国人的家庭中生活过。这些中国人的家族,既有富裕的小康之家,也有家徒四壁的穷人家。她和这些家庭里的母亲、妻子和女儿过从甚密,毫不费力地进入她们的内心世界,共享着她们的秘密,欢乐着她们的欢乐,伤悲着她们的伤悲。她在中国的一家名门望族暂住的时候,萌发了写作这样一本书的想法,酝酿至今,终于付梓,与读者见面。这本书寄托着她对中国人深厚的爱与尊重,因为她就是在他们之中长大的。也许,这世上还有别的我没有见过的女子,能够把这本书写得更好,但是作为父亲,总是会对自己的女儿偏爱一点的。所以,*好还是把这本书留给读者们,请他们去做一个公允的评判吧。
苏慧廉 于牛津
目标读者 对近代中国历史、女性文学及文化话题等感兴趣的读者
《寻找?苏慧廉》的读者
基本信息
丛书名 英国名媛旅华四部曲
书 名 潜龙潭:北平新事
I S B N 9787520702867
条形码
作 者 [英]谢福芸(Dorothea Soothill Hosie) 著
译 者 房莹
估 价 46
开 本 32
装 帧 精装+护封
印 张 9.5
页 数 304
字 数 190千字
上架建议 历史小说
出版日期 2018.5
关 键 词 英国名媛 中国故事 苏慧廉 近代历史
CIP数据 Ⅰ. ①潜… Ⅱ. ①谢… ②D… ③房… Ⅲ. ①长篇小说-英国-现代 Ⅳ. I561.45
目录
精彩文摘
第 * 章 柳色黄金嫩
1943年,英格兰春色如许,我开始动笔。窗外是一片田园,一只年幼的牧羊犬正在接受训练。此刻,它正盯着主人的脸色,刚才成功地将一群母羊赶到了食槽边儿上。羊儿们神色肃穆,毛茸茸的脸慢悠悠地伸进供它们享用的麦片和糕点里,齐整的纤细脚踝如同一小片树林,撑起上面由躯体组成的坚实方阵。再近一些,睡莲池里倒映出*朵绽放的水仙花影,喇叭状的花瓣吐露芬芳,仿佛要唤醒下面仍在沉睡的莲花。出淤泥而不染,中国人如是说。他们目光如炬,早就预见:夏天一到,莲花就会从泥泞不堪的池塘中昂首而出,然后,明媚肆意地红,耀眼夺目地白。再远点儿,蜿蜒着一条小河,岸边弱柳扶风。可是,英国柳树的树梢都修剪过,柳条和枝干也被整理得服服帖帖,少了一种恣意的美。
在中国的北方,春天也会用小河和柳树吹响降临的号角。那里可能一连六七个月都不下一滴雨。如果冬天里下了雪,农民们就会十分庆幸,因为雪水能够软化钢铁一样坚硬的土壤。再之后,伟大的转变即将上演。一望无际、单调沉闷的褐色平原上,会陡然冒出几排金子一般星星点点的嫩绿。我母亲在太原见到这一幕的时候多么兴奋啊,尤其是在一个漫长灰暗的冬天之后。可我仍觉得她的反应有点儿小题大做——当时的我刚从绿树成荫的英国回来,早已看惯了绿色。“快过来,亲爱的,快来看看啊!柳树在长叶子呢!”不是我们阴霾天气里那种暗淡的灰绿色调,它们的萌芽是那种近乎黄金色泽的嫩绿,像迎春花一样金灿灿的,椭圆的嫩叶好比露珠,在细长的枝条上滑落。丝绦优雅低垂,小小树叶光彩夺目,鲜嫩欲滴,恰似穿过纤纤玉指的雨滴。无怪乎北京的手工艺大师们会醉心于雕琢微型柳树当桌面摆件。他们将绿孔雀石雕成小树,又拿绿翡翠和粉碧玺做成叶状小片挂在树上,当真别样的精致美妙。
据说,观音的一种化身拥有成百只手臂,抑或上千?对其而言,不论多少,总归满足世尊本意。我到过一些寺庙,仰望过他安然的面容,他坐卧于高处,随时准备度化我们每个人。而我,偶尔会从心底里冒出些许对全知全能之神的抵触情绪。彩塑的佛像高大伟岸,百臂千肢,睥睨着渺小的人类。手臂从佛像肩膀处生出,在躯干两侧伸展开来。我非常好奇,一副肩膀上竟能造出这么多手臂,工匠们是如何做到的?于是,我踱到神像之后,去探索这在几何学上究竟有怎样的计算难度:和我们做神像时雕刻一对单独的天使翅膀相比,这其中关窍的确复杂得多!此外,佛像有千手,手上又各持一目,绘有瞳孔,以示他目光远大、洞悉世事,简言之:世间之事,他无法回避。众多手臂和眼睛任凭他调用,然而,却注定要看到很多他亦不愿亲眼所见之事。但我有时会想,对于凡人而言,这也实在不公。我们为何不能偶尔从他众多的手臂和眼睛中借用一两只呢?佛也不可能同时全部用上吧。我想求借一只臂膀,哪怕只有那么一次,然后把手伸向窗外,小心翼翼地擎住手里的眼睛——如果不慎将它跌落,定是无可挽回之失——将掌心的目光送向远方,延伸再延伸,就像一部佛经里提到过的:一日,佛祖希望太阳停止转动,于是伸出手握住了它。就像我们的耶和华。
佛祖赐予我的手臂,穿过悲伤而不屈的荷兰,越过苦难而动乱的德国,拂过俄罗斯的无尽平原、重重铁岭和西伯利亚的白桦林海,掠过戈壁沙漠上的璀璨砂砾和可怕干旱,来到北京所在的平原,来到嫩柳初萌的茵茵柳岸。这里有我的一位老朋友,老张,正挥着锄头在菜田里劳作。春天已经用嫩柳叶给他捎了信儿,她就要来了。当然,在此之前,一月底左右,我们就会从老张那些矮李子树上瞧出了一些端倪,在还算和平的岁月里,在旷野的柳树吐露芳芽之前。这些矮小的李子树,在地下的“育婴所”就已感受到了春天旗帜的颤动。“张老爷子”,我礼貌地轻声唤道,没有用握在手里的第三只眼睛,而是用自己的一双眼睛望着他,“您下来这地下温室,跟我待会儿吧,就和以前一样。咱们在一起悄悄聊会儿天,就像水草在河里窸窸窣窣。我想听您说说近况,还有您那些李子树。我看到这边的柳树都发芽了。可不是嘛,您那些小李子树都在角落里的麻布袋子下边吧,等着来年就能开花结果了。一定得藏好了,躲开那些贪婪无耻的日本兵。他们真该像你们一样,敬重这些树木。说句实在话,他们以前可能也会培育树木,那会儿他们的心思还在生产发展上,现在却只会搞破坏。如果他们发现了这些李子树,一定也会一个子儿都不付地统统拿走。以前,您也许总会抱怨我们这些‘洋鬼子’,但我们还真没怎么压价,基本上都是按您的价儿把东西买了。现在,我们不也是这样做的么?我们的门房每每谈起他们的讲价经,还总觉得我们对您太大方了呢。您看,这些树木的造型多别致啊,就像希腊的七弦竖琴或者是一副精致的下颔,细枝代替了琴弦,期待再次奏起生机蓬勃的乐章。”
这时,老张一定会说:“你说特别的那棵树,是我爹栽的,精心培育了二十多年呢。另一棵是我爷爷种的,别看其貌不扬,其实内有乾坤,就像是老子李耳参悟天道,八十多岁的时候仍旧鹤发童颜。那边刚正在培育的树,是我大儿子的杰作,当然我也帮了些忙,不过他真是块种地的好坯子。可日本鬼子拿枪打进来了呀,我那儿子就和他兄弟姐妹一起离开家,跟着蒋委员长去解放中国了。弄得我们老两口到了这把年纪,身边都没个孩子照顾,都是丫小日本闹的!”聊到这儿,我真怕他会啐上一口。
“您儿子走到哪里都会有佛祖保佑,就算他到了黄河的源头。”我用耳语安慰着老张:“没错,就算他已经捡起银河河畔的石头。” 要知道,中国北方的黄河,大浪涛涛,一泻千里,*终与天边的银河交汇相融。这两条伟大的河流,于天上人间,滋养着我们的土地。
“*起码,”老张嗤笑一声,“我儿子这次出远门比皮猴子强,能留下些好念想。”在中国民间传说中,猴子是非常顽皮无赖的动物,喜欢在所到之处留下便溺作记号。“这群小日本在中国折腾完就像猴子撒完野留了泡猴尿,其他啥也没留下。”老张一脸鄙夷轻蔑地说。
就在这时,远远传来一声嚎叫,撵起一群乌鸦。老张迅速起身,小心翼翼重新放好麻袋,又把一堆萝卜推在上面遮掩;为了更好地掩饰,还特意在上面撒了些土。之后,他重新换了烟袋的火,踩着泥土台阶出了地窖。他拾起锄头,又在菜地里忙活起来,翻着地里的土疙瘩。只是这脑门上突然冒出的汗把他出卖了。他的老伴走了过来,刚才的警报就是她发出的。
“乌鸦来了,这群倭人!”她嘟嘟囔囔地抱怨着,“看谁比他们强就抢谁,就会搞破坏——不是男人的玩意儿!”这或许是*严重的咒骂,意思说那种人根本没有男性特征,是个阉人。她口齿漏风,干瘪的嘴絮叨着:谢天谢地,过了门的女儿早早离开家投入战场。山里的亲戚们难以理解她这种念头。但又有谁知,她是多想要个承欢膝下的小孙子哟!她往脸上抹了把灰,即便已年过六旬,也有可能会引起日本兵的邪念,被他们捉去当慰安妇。她把本来齐整的头发扯乱了些,回到房里,开始在灶上生火。呛人的烟雾在小屋里弥漫开来,她燃起仅有的柴火——干枯的秸秆,顿时浓烟滚滚。假如日本兵来带走了她,就让他们尝尝这浓烟的滋味,她会一直咳喘,他们能从她身上得到的仅此而已。
掠夺成性的鸦群乌压压地过来了,身着卡其色军服的矮小男人们撇着罗圈腿,外表看上去还算齐整,脸上却挂着虚伪的笑,露出满嘴金牙。他们冲着田里耕作的人不知在嚷嚷些什么,挥着锄头的那人穿着松松垮垮的蓝色短裤,汗水在赤裸的躯干上蜿蜒流淌。这些“乌鸦”看上去心情不错,不停在笑。她从纸糊的格子窗向外望去,看到他扯了扯衣服,拿起一条土耳其毛巾擦了擦颈上的汗水。他并不知道,这条毛巾是一个日本小姑娘洒在织布机上的辛勤血汗织就的。为了偿还父亲的债务,小姑娘卖身给工厂五年做苦力,她的父亲和老张差不多年纪。还算幸运,她付出青春年华的地方只是家工厂,不是什么更糟的地方。张妈妈看着自己的老伴面带笑容,点头哈腰地指着什么,就知道这队人马是在茫茫田野里迷路了。这事儿也就是发生在白天,若在晚上,这伙人绝没可能安全回到营地,她可能会亲自冲他们举起锄头!他们枪杀了邻居家的儿子小吴,就在他双亲的眼皮底下。当时小吴才19岁,还没成家,“他手上有茧子”——这些日本兵据此就怀疑他必定拿过枪。难道他们不知道常年握着锄头和铁锹也会让双手长出老茧么?的确,小吴曾离开过家,想要加入解放中国的队伍,但这些日本兵又怎会知晓这些?现在,他们叽叽咕咕笑嘻嘻地走了,还要向老实的中国人卖好。“把我们都当成什么人了?”张妈妈怒火中烧。这话不久以前我们的英国首相也义愤填膺地讲过。
现在,我不再是一尊静坐莲台、全知全能的佛祖,振臂一挥尽晓天下之事;我,仅仅是一个心怀苦楚、无力自拔的凡人,咬紧牙关吞下世间悲凉。但我的心灵仍在翱翔,离开了老张和他坚韧的生活。毕竟,阳光雨露才是他的同盟,意义非凡的战友。
英国的家里,老詹金也一边抬起右手娴熟地拾掇卷心菜,一边思索着如何保护他那些宝贝的耧斗菜和康乃馨。老张不得不把他的宝贝们当秘密一样深埋在地窖,而老詹金却已能大大方方地把它们拿出来展示了,虽然数量比和平时期少了许多。我继续向前飞驰,穿过北京西门的城墙和岗哨,越过讨厌而冗长的日本哨兵队。(当初,他们本国民众同意送他们出来征战,现在又当他们是累赘,二者争执不休。)我们就此停下,降落在这条宽阔的主干道上,转过东四牌楼的红柱,穿过高墙之间蜿蜒的小巷,*终,我抖落掉一身伪装,停止了愚蠢的幻想,亲身来到一座铺设停当的四合院,这就是两位女士所开办的女校。魏小姐和骆小姐,二人都已步入中年,一位身材高大,一位体态娇小。
魏小姐握住我的双肩,轻轻摇晃,热泪盈眶,这是她迎接密友的方式。骆小姐靠近我时,我会伸手臂搂住她,轻吻她丰满的面颊,她也会一边轻笑着,一边不甚娴熟地回礼。或许她仍会觉得贴面礼这种方式太过狎昵,称不上得体,而魏小姐则根本不会接受这种礼仪。但这又有何关系?
“亲爱的姐妹们!”我将这么说道,“我回来了,又和你们在一起了!我说过一定尽快回来,但你们也清楚,这场战争……可我并不是完全离开了,我的身心有一部分一直在回来的路上。虽然我人不在,但你们的记忆中有我。我不是你们的姐妹吗?不是你们学校的校董吗?你们的事业进展如何?我亲爱的侄女晶莉近况如何?什么?她已经离开了?那好,她如今在哪儿?顾先生呢?还有小金宝呢?”
她们定会告诉我许多——但我们*好还是从开头说起。
目标读者 对近代中国历史、女性文学及文化话题等感兴趣的读者
《寻找?苏慧廉》的读者
基本信息
丛书名 英国名媛旅华四部曲
书 名 中国淑女
I S B N 9787520702881
作 者 [英]谢福芸(Dorothea Soothill Hosie) 著
译 者 龚燕灵
估 价 62
开 本 32
装 帧 精装+护封
印 张 16.5
页 数 528
字 数 320千字
上架建议 历史小说
出版日期 2018.5
关 键 词 英国名媛 中国故事 苏慧廉 近代历史
CIP数据 Ⅰ. ①中… Ⅱ. ①谢… ②龚… Ⅲ. ①长篇小说-英国-现代 Ⅳ. ①561.45
基本信息
丛书名 英国名媛旅华四部曲
书 名 崭新中国
I S B N 9787520702911
作 者 [英]谢福芸(Dorothea Soothill Hosie) 著
译 者 程锦
估 价 48
开 本 32
装 帧 精装+护封
印 张 10.5
页 数 336
字 数 200千字
上架建议 历史小说
出版日期 2018.5
关 键 词 英国名媛 中国故事 苏慧廉 近代历史
CIP数据 Ⅰ. ①崭… Ⅱ. ①谢… ②程… Ⅲ. ①长篇小说-英国-现代 Ⅳ. ①I561.45
目录
(节选) 第 * 章 中国之虹
第 2 章 伸出援手
第 3 章 号角雷鸣
第 4 章 大树之根
第 5 章 群山之东
第 6 章 微笑形象
第 7 章 四弟食薯
第 8 章 天津周日
第 9 章 中国夜趣
第 10 章 玫红北平
第 11 章 修路的人
第 12 章 24 人俱乐部
第 13 章 衙门变部门
第 14 章 汉口女医
第 15 章 大海之子
第 16 章 避难之地
第 17 章 四川之省
第 18 章 传递勇气
第 19 章 庙宇变营房
第 20 章 公共汽车
第 21 章 两万台阶
第 22 章 乐观之士
第 23 章 俄国移民
第 24 章 西安事变 224
第 25 章 圣诞佳节 234
第 26 章 两座旅馆 248
第 27 章 红灯之奴 259
第 28 章 南京少女
第 29 章 待解之扣
第 30 章 烈火窑炉
后记: 天网恢恢
译后记
精彩文摘
第 * 章 中国之虹
一九三六年七月某日六时。推开舷窗,香港的群山港口呈现在光润的晨曦中。看!一道彩虹横跨其上。我的心跳开始加速:十年未曾踏上中国土地了。三年前父亲离世,三年来我*做的就是平复心境,适应未知的新生活。当然,中国漫长的苦难也终于结束了!眼前数艘平底船和小型汽船静静驶向外海。我乘坐的是荷兰船,从巴达维亚 北上时卷入了台风尾端,如今靠岸在即,真是好事。在倾斜的甲板上行走着实累人,窝在帆布棚里动弹不得也是憋屈;即便我素来对吃喝要求不高,满足基本营养即可,船上油腻的荷兰豌豆汤也开始让人隐隐作呕。
香港是连接广州、通向真正中国的美丽前哨。富人们住在奢华宅邸里,浴室众多,有时一幢宅子能装四部电梯。我一心一意只想去广州,很快就搭上了一艘汽船,驶向那个伟大而古老的城市。汽船的驾驶室、马达室、头等舱外都放置着布满倒钩的铁丝网,以防海盗侵袭,过去二十年一直如此。如今宽阔的珠江航道上海盗越来越少,这些铁丝网不再必需,不过是警告而已。
夜间航行尚可忍受,七月的广州却热得够呛。空气潮湿沉重,早上七点就头昏脑胀,万幸在沙面岛领事馆外阴凉的长廊里寻到一条长凳。沙面岛民风淳朴,叫“岛”有点儿言过其实,不过一条长长的沙滩,有小桥连接主城,桥上也有尖尖的铁护栏。在这儿可以依稀回望外来入侵者和半推半就的东方主人之间漫长而嬗变的关系。西方就像强势的爱人,以刚劲的手腕送来礼物,既让人甜蜜兴奋,又让人焦虑忧愁。古槐簇拥的大道尽头,不时见到白褂蓝裤的中国女佣,推着白人小孩儿的婴儿车。中国女佣在百多年前就这样为白人工作了,那时候殖民者还留着厚厚的络腮胡,水手们还留着辫子嚼着烟草。
招待我的朋友借给我一辆汽车,他的中国秘书王先生暂为我的向导。朋友激动地说:“现在可要好好看看新中国!这儿的成就令人震惊!”显然他对此欢欣鼓舞。王先生也很高兴,极力建议我尽量看遍全城,还时不时瞟我一眼观察我对新景观的反应。
很久以前,1919年,我和我先生曾从北京出发,一路奔西南到了丘陵起伏的西陵,那里埋葬着数位中国皇帝。我们参观的*座陵墓是光绪皇帝陵,距离北京也*近。光绪皇帝是清朝*后一个皇帝 ,极不受重视,在位时长完全取决于其姨妈慈禧太后。光绪驾崩于1908年,他离世不久慈禧太后也过世了。陵墓耗时五年建成,深红色的庭院有好几进,规模庞大,前有三座汉白玉石桥,雕有龙纹。整个陵墓建在巨大的正方形石基上,估计所用砖石以千万计。石砖坚固无比,垒放讲究。陵前树苗新栽不久,他日当茂密成林,经风历雨。我先生心满意足,轻叹一声,坐在一堵矮墙上,细细打量眼前美景。这里安静宜人,我们坐了一个小时。骡夫们走过来劝说道:“先生、太太,再往前走走吧。太阳快落山了,前头山谷里还有早前的皇帝陵呢,比这个大、耗的钱还多!”
我先生说:“不用再走了。知道今日中国还能建得如此恢弘,比参观多少陵墓都值得。”
王先生和我站在广州新市民中心门前。市民中心簇新华美,像中国古建筑一样带着恢弘的威严。多希望我先生也能一起感同身受,我们必将被深深打动。这种令人叹服的新旧结合的建筑风格——名为“中国的文艺复兴”——需要西方思想的融汇才能成形。1911年辛亥革命前夕,两个北美年轻人拿着在纽约获得的奖学金,决定到中国去研究建筑。伟大的公共建筑将在他们手中诞生,并以榜样的力量将本土建筑师从无力与倦怠中唤醒。他们发现水泥和钢筋也可以建造两层或三层楼房,同时体现中式建筑对于比例的原初理念。中式屋顶悦目的长长脊线得以保留,脊线上间或点缀成对的蛟龙或游鱼,高高的圆柱贯通支撑。房檐下绘着旧式山水、牡丹、蝴蝶、雀目和卍字,颜色是中国人历来热爱的朱红、天青和翠绿。建筑主体虽是西式的白色钢筋混凝土,线条和颜色却是中式的,美得令人摒息。西方在艺术领域一直受益于中国良多,现在多少可以投桃报李了。
王先生骄傲地笑了。
他指着我的摄影机,说:“拍一段吧。”
我同意了,拍得时候手有些抖。我们没再说什么,又来到一座建筑——广州市公共图书馆前。之后他带着我看了一栋又一栋建筑,每一栋都能代表中国人重新涌现出的建筑才华。其中*杰出的也许就是新的大学——中山大学了,以“中山”命名以示对孙逸仙先生的敬意。大学刚落成三年,二十多个楼群拔地而起,坚固美丽,笑对岁月。更多的楼群还在建设中,花费必然惊人。惟一不和谐的地方就是现代派的盥洗室,崭新的混凝土裸露无余。学校建址上还有新栽的树苗和垦了一半的土地,留待大学生学习稼穑,进行农业研究。书生们留着长指甲、远离钉耙的日子永远成为过去。
广州崭新宽阔的大街着实让我喜上心头。过去,这里木屋肮脏破败,拥挤不堪,所谓二楼不过就是局促的阁楼,临在臭不可闻的窄巷上。要把广州城洗刷干净,绝非易事,大力士赫拉克勒斯也得畏葸退缩。现如今广州人民做到了,而且只用了不到五年时间。他们的方法对所有意欲拓宽街道的中国城市都可行,即要求住家把前排房子建在后排房子上,如此房前道路立刻变宽一倍。对于很多挣扎在温饱线上的普通中国人来说,这个要求何止艰难,简直绝望,因为重修是强制行为,得不到任何补偿。不过无论如何,城市街道变宽了,排污水道加了盖,中国的面貌看起来确实好了很多。
宽阔的街道把广州城分成了几大区块,近郊残留的棚户区还留待慢慢整治。在建设现代化都市之初,广州着力于修建政府大楼。美观的公共建筑的确可以提升城市灵魂,塑造希望与尊严。如今广州市开始关注穷人的居所。西方国家也许会自下而上改造,而中国人无意间恪守了老祖宗的传统。孔子说:“临之以庄,则敬。”公共建筑有威严,社会差距在缓和,可中国的进步不止于此。在广州,我发现中国人开始锻炼身体,参与运动乐在其中。一百年前,*早来到此地的白人为了生计,在沙面岛建“工厂”,做生意。可年轻的英国男子怎甘心长期囿于一岛之上?他们“突出重围”,在广州遍布的水道上划船运动,嬉戏取乐。这些彼时算不上文雅的举动吸引了大批民众围观,白人官员大感丢脸,命令他们即刻停止。
法令如是说:“诸位请勿再丢人现眼。大汗淋漓乃苦力专属,与绅士形象不符。”
1936年的今天,珠江三角洲两侧河岸上游泳划船俱乐部林立。各大银行、新开的大型商场、基督教青年会,还有基督教女青年会,周日下午或夏日晚间都会在河道上展开竞技,一如英国青年在两岸山坡漫延的泰晤士河上奋楫争流。
来自政府教育部门*早的要求是建操场、修滑梯。午休时分——午休也是一项创新——中国小男孩小女孩们通过上行的木头梯子和下行的光滑滑道体会着重力带来的快乐。
看着眼前一排排年轻的身影快速掠过,我身边的女校长微微一笑,说:“我把这滑梯叫‘裁缝之友’。”她的潜台词是指滑梯磨裤子。西方带给中国诸多馈赠,其中*伟大的或许是教会了中国人游戏与运动。
王先生和我步入一座小公园。喷泉掩映在树丛中,正中央是大慈大悲观世音菩萨的白色陶土塑像,她从肩头的花瓶中抛洒着生命之水。哦,她后头有一座化铁炉,炉盖下有个铜制航空鱼雷模型,尖角处开了一道缝,可以投硬币进去。
模型下面介绍说:“放入一枚硬币,买下一架飞机,把中国从外敌入侵中拯救出来。”我们还在看的时候,一个九岁的小男孩从父母身边跑过来,投进了一枚硬币。西方带给中国的远不止游戏和运动呀……硬币叮咚作响,落入钱箱。王先生转向我,满面笑容地说:
“我们广州人这几天很高兴。和平快要降临了,不用再恐惧了。”
在王先生指导下,我向孙中山先生的巨型雕像表达了敬意。雕像位于辛亥革命志士雕像群的中心,孙先生呈坐姿,长袍马褂,一手拿着礼帽。西式礼帽似乎暗指他多年来远离故土的颠沛生涯。不知他还记不记得当年为了中国变革运筹帷幄、在大英博物馆思索治国之道的日子?广州曾迫使他流亡海外,但他*终还是回到了祖辈生活的家园。
近代文学家梁启超同样来自广州,也是一位充满激情的革命者,也许没有孙中山那么保守。他一度对孙中山信心幻灭,曾经说:“孙中山*好的角色就是站在一排革命者中间照个相! ”
但孙中山对祖国的爱是真诚无伪的。王先生满怀敬意地向雕像作了三个揖。当时,对人行揖礼于我而言称得上偶像崇拜,很多中国人也有类似的观点。几百年来,在学堂里,中国人都要双手相叠,擎一柱香,向教室一角蒙着灰尘的孔子像龛作三次揖。基督教学校反对揖礼,他们认为不论是对孔子还是孙先生,用三鞠躬表达崇敬有些过分。很多中国的基督徒今天依然不愿意作揖。近几年祖先崇拜日趋式微,中华民国国旗逐渐取代了孔夫子和孙中山。每天早上国旗都会升到学校操场旗杆的顶端,傍晚又伴着孩子们的国歌声取下。国歌是新写的,孩子们唱得不整齐,但情绪高昂,旁边风琴伴奏老师的音乐素养还亟待提高。
几年前,看到人们对革命之父孙先生的崇拜超过孔子是很有意义的。*近,这种崇拜又升华为对祖国的奉献之情,其涵义同样令人深思。当时的我压根没想到就在几个月后,我会对着一所大学礼堂里的孙中山画像三鞠躬,内心的崇敬丝毫不亚于祈求“天佑吾王”。
目标读者 对近代中国历史、女性文学及文化话题等感兴趣的读者
《寻找?苏慧廉》的读者
人民东方出 2018.6.4
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有