漢英雙解常用成語詞典 劉愛服 英語工具書 商務印書館國際有限公司 暢銷書籍漢英雙解常用成語詞典(精裝

漢英雙解常用成語詞典 劉愛服 英語工具書 商務印書館國際有限公司 暢銷書籍漢英雙解常用成語詞典(精裝 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉德超 劉愛服 編纂 編
圖書標籤:
  • 成語詞典
  • 漢英詞典
  • 英語學習
  • 語言工具書
  • 劉愛服
  • 商務印書館
  • 精裝
  • 雙解詞典
  • 常用成語
  • 英語工具書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 書論圖騰圖書專營店
齣版社: 商務印書館國際有限公司
ISBN:9787801034601
商品編碼:29295794454
叢書名: 漢英雙解常用成語詞典(精裝)

具體描述

漢英雙解常用成語詞典

作  者: 劉愛服 著作 定  價: 39.8 齣?版?社: 商務印書館國際有限公司 齣版日期: 2007-01-01 頁  數: 裝  幀: ISBN: 9787801034601
好的,以下是一本與您提供的書籍信息無關的圖書簡介,力求詳盡且自然流暢: --- 《古道新程:宋代士人的精神圖譜與社會變遷》 作者: 史學研究組 齣版社: 華夏文史齣版社 頁數: 約680頁(含大量注釋與索引) 裝幀: 函裝精裝本 導言:在“中興”與“轉型”之間 宋代,一個在中國曆史上具有裏程碑意義的時代。它不僅是文化藝術空前繁榮的黃金時期,更是中國社會結構、政治製度、經濟形態乃至士人心態發生深刻轉型的關鍵階段。如果說唐代以後的“士人”階層孕育瞭深刻的文化自信,那麼宋代的士人,則在內憂外患、理學興起、科舉製度的常態化中,完成瞭一次精神上的“重塑”。本書正是試圖穿透曆史的迷霧,以宋代士人的精神世界為核心,描摹齣他們如何在內聖外王的追求與現實的政治傾軋、邊患壓力之間,構建起一套復雜而又堅韌的生存哲學與價值體係。我們關注的不是帝王將相的宏大敘事,而是那些活躍在朝堂、書院、田園之中的具體“人”。 第一編:士的誕生與認同的構建 第一章:科舉的重塑:從“上品無寒門”到“士”的普及化 宋代科舉製度的成熟,極大地改變瞭精英階層的構成和上升通道。本章深入分析瞭宋初以來取士標準的變遷,特彆是“糊名”與“謄錄”製度對公平性的影響,以及對考生心理和應試文學的催生。我們探討瞭理學對“學問”的重新定義,如何將道德修養與政治抱負緊密捆綁,從而塑造瞭一種區彆於唐代貴族文人的新型士人身份認同。通過對多位“落第”士人如蘇洵、陸九淵早期經曆的細緻梳理,展現瞭科舉成敗對個體命運的決定性作用。 第二章:理學的興起:內省與格物緻知的雙重使命 程硃理學不僅是哲學流派,更是士人安頓心性、應對亂世的“技術手冊”。本章重點剖析瞭“存天理,滅人欲”如何從抽象概念轉化為士人日常生活的道德準則。我們詳細考察瞭理學對“修身”的強調,以及它如何成為士大夫階層區彆於平民的內在標誌。通過對硃熹、陸九淵關於“心”與“理”的辯論的再解讀,揭示瞭不同學派內部在“入世”與“齣世”之間的張力與調和。 第三章:朋黨之爭:政治實踐中的倫理睏境 宋代的政治生態充滿瞭激烈的黨爭,這對於恪守儒傢倫理的士人構成瞭嚴峻的考驗。本章選取瞭“新舊黨爭”作為核心案例,分析瞭士人在政治立場選擇時所依據的道德基礎和現實考量。我們認為,朋黨之爭不僅是政策分歧,更是對“何為忠君愛國”的不同詮釋。通過分析範仲淹、司馬光、王安石等人的私人往來信函,力求還原他們在權力中心麵對站隊壓力時的復雜心境。 第二編:日常生活與精神的棲居地 第四章:書院與講學:知識的傳承與社會化的網絡 宋代書院的興盛是士人集體行動的重要載體。本章不再將書院視為單純的教育機構,而是將其視為士人知識生産、價值傳播和人際網絡構建的“半官方”空間。從嶽麓書院到白鹿洞書院,我們考察瞭它們在地方社會治理、人纔培養以及對朝廷政策進行間接影響中的作用。大量的文獻證據錶明,書院是士人在朝堂之外尋求精神慰藉和政治影響力的重要平颱。 第五章:田園的召喚:歸隱的哲學與現實的妥協 麵對宦海沉浮,歸隱山林成為許多士人精神上的重要選擇。本章探討瞭宋代士人對“田園生活”的審美化建構,它不再僅僅是陶淵明的模仿,而是成為一種對抗官場腐敗、維護個人氣節的象徵性姿態。然而,這種“歸隱”往往是暫時的、選擇性的。我們對比瞭蘇軾的“半官半隱”與那些徹底隱退的士人的生活軌跡,揭示瞭宋代士人渴望精神自由與承擔社會責任之間的永恒矛盾。 第六章:審美生活:器物、園林與情誌的投射 宋代生活美學的成熟是士人精神世界的物化體現。本章聚焦於宋瓷、文房清玩、私傢園林的營造,分析這些器物和空間如何被賦予深刻的哲學意涵。一件建盞、一方端硯,在士人手中不再是工具,而是“格物緻知”的終端産品,是其學問和品位的無聲宣言。通過對士人日記中關於宴飲、品茶、賞畫的記載分析,展現瞭他們如何將日常瑣事提升到哲學思辨的層麵。 第三編:邊患、變革與士人的終極關懷 第七章:北伐的夢想與現實的悲歌:對邊患的集體焦慮 與唐代不同,宋代士人對“中興”的呼喚更為迫切和痛苦。本章詳細考察瞭士人階層在麵對遼、金、西夏等外部威脅時的集體心態變化。從範仲淹的“先天下之憂而憂”,到嶽飛的悲劇,我們看到士人對“恢復中原”的執念如何成為衡量個人忠誠度的試金石。這種對邊患的集體焦慮,深刻地影響瞭他們的財政政策主張和軍事思想的形成。 第八章:變法中的分裂:激進與保守的路綫之爭 王安石變法是宋代社會結構轉型的最大節點。本章將變法置於士人精神衝突的大背景下考察。我們分析瞭保守派士人(如蘇軾)反對變法的深層原因,並非完全齣於維護既得利益,更多是齣於對儒傢“自然之化”的信仰,以及對權力失控的恐懼。而支持變法的士人,則代錶瞭對國傢權力乾預經濟、以實現社會公正的強烈的改革意誌。 第九章:曆史的傳承與未來:宋人對“唐”的反思與超越 宋代士人對前代的態度,是理解其自身定位的關鍵。本章總結瞭宋人如何批判性地繼承唐代遺産,尤其是在史學、詩歌、散文等領域的創新。他們試圖在“唐”的盛世氣象與現實的睏境之間找到平衡點,構建齣一種內斂、注重思辨、富有社會責任感的“新儒傢”精神。這種精神,為後世明清的士大夫群體提供瞭持久的思想資源。 結語:一個時代的精神肖像 本書旨在呈現一個多維度的宋代士人形象——他們既是道德的楷模追求者,也是現實政治的參與者;他們既熱愛自然之美,又背負著改天換地的曆史重任。他們的掙紮、妥協與堅持,共同繪製瞭中國傳統知識分子精神史中最豐富、最復雜的一頁。 ---

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種沉甸甸的質感,一看就知道是下瞭功夫的。封麵設計簡約而不失格調,即便是放在書架上,也顯得非常大氣。我個人尤其欣賞商務印書館在細節上的處理,比如紙張的選擇,拿在手裏翻閱時,那種細膩的觸感和恰到好處的厚度,極大地提升瞭閱讀體驗。裝訂工藝也十分紮實,即便是經常翻閱,也不用擔心鬆散的問題。精裝本的耐用性更是不用說,相信可以陪伴我很多年。這種對實體書品質的堅持,在如今這個電子閱讀盛行的時代,顯得尤為珍貴。每次打開它,都能感受到一種對知識的敬畏和對傳統的尊重。當然,從純粹的實用性角度齣發,書籍的開本大小也設計得非常閤理,既保證瞭足夠的閱讀視野,又便於攜帶和查閱,即使是放在包裏通勤時拿齣來翻看,也不會顯得過於笨重。總之,從包裝到內頁的每一個細節,都能體現齣齣版方對一本工具書應有的專業和用心,這不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的文化藝術品。

評分

我對工具書的挑選標準非常苛刻,它們必須具備長期的參考價值,而非轉瞬即逝的熱度。這本漢英雙解詞典的權威性,首先源於其齣版機構的信譽背書,這為內容質量提供瞭第一層保障。其次,從其收錄的廣度和深度來看,它似乎涵蓋瞭從經典古籍到當代常用語境中的絕大多數重要成語,這錶明編纂團隊在材料收集和篩選上進行瞭大量的、紮實的研究工作。工具書最怕的就是內容陳舊或存在爭議性錯誤,但在這本詞典中,我未發現明顯的翻譯滯後或信息錯誤,這讓我可以完全信賴其提供的譯文和解析。這種曆經時間考驗的知識體係構建,使得這本書在我個人的學習資料庫中,擁有瞭極高的“不可替代性”。它不是那種讀完就束之高閣的書籍,而是會像字典一樣,成為我案頭常備的、隨時需要翻閱的權威參考資料。

評分

從一個學習者的角度來看,這本詞典對於理解中國傳統文化的重要性是不可替代的。成語是中國語言的精華所在,它們是濃縮的曆史故事、哲學思想和民間智慧的載體。單純學習詞匯的發音和字麵意思,如同隻看到瞭冰山一角。我特彆欣賞書中對於那些典故齣處的細緻說明,這就像是為每一個成語附上瞭一張微型曆史地圖。當我理解瞭“臥薪嘗膽”背後的君王隱忍與復國大誌,或是“畫蛇添足”所蘊含的適度原則時,我對中文的理解就不再是停留在錶麵語法層麵,而是上升到瞭文化共鳴的層次。這種深挖文化根源的做法,對於非母語學習者來說,是建立起堅實語言框架的基石。它不僅教會我如何“說”,更重要的是教會我如何“理解”中國人錶達思維的底層邏輯。

評分

作為一名長期從事對外交流工作的人士,我深知工具書的“易用性”和“檢索效率”是衡量其價值的關鍵指標。我曾被一些索引混亂、排版密集的詞典摺磨得焦頭爛額。但翻閱這本成語詞典後,我發現它的內部編排邏輯非常清晰,檢索係統設計得極為人性化。無論是按拼音首字母查找,還是按部首查找,都能快速定位目標成語。更讓我驚喜的是,它在每一個詞條下的信息組織次序是高度一緻且邏輯嚴謹的,這使得在緊急情況下查找信息時,大腦可以迅速適應其結構,極大地縮短瞭查找時間。此外,字體選擇和行距的排布也充分考慮到瞭長時間閱讀的舒適度,減少瞭視覺疲勞。一本好的工具書,應該像一個得心應手的助手,它不會分散你的注意力,而是默默地提供你需要的一切,這本詞典無疑做到瞭這一點,它的高效性極大地提升瞭我的工作效率。

評分

我之所以會選擇這樣一本工具書,主要是齣於對語言學習中深度和準確性的追求。市麵上很多同類産品,內容往往停留在錶麵,給齣的解釋太過直白,缺少瞭對成語背後文化內涵和曆史淵源的挖掘。然而,這本詞典在內容的組織和闡釋上展現齣瞭極高的學術水準。它不僅僅是簡單地進行詞義對譯,更深入地解析瞭成語的語境、褒貶色彩以及在不同曆史時期的引申義。對於我這種希望用英語準確錶達中文精髓的學習者來說,這種深度的解析是至關重要的。我常常發現,很多成語的西方對等錶達並非一對一的,需要理解其內在邏輯纔能信達雅。這本書在這方麵做得非常齣色,它提供的多角度解釋和例句,極大地拓寬瞭我的理解邊界,讓我能更自信地在跨文化交流中使用這些地道的錶達。那種豁然開朗的感覺,是單純依賴在綫翻譯軟件無法給予的。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有