英汉词典(全新版)(全新版) 张柏然 主编 英语工具书 四川辞书出版社 畅销书籍

英汉词典(全新版)(全新版) 张柏然 主编 英语工具书 四川辞书出版社 畅销书籍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 英语学习
  • 张柏然
  • 四川辞书出版社
  • 全新版
  • 畅销书
  • 语言学习
  • 参考书
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 亚丁祥瑞图书专营店
出版社: 四川辞书出版社
ISBN:9787557901790
商品编码:29296938108
丛书名: 英汉词典

具体描述

英汉词典(全新版)(全新版)

作  者: 张柏然 主编 著作 定  价: 60 出?版?社: 四川辞书出版社 出版日期: 2017-05-01 页  数: 944 装  帧: 精装 ISBN: 9787557901790
跨越语言的桥梁:精选全球文学经典导读 一、 引言:打开世界之窗 阅读,是人类探索未知、传承文明最古老也最有效的方式。然而,受限于地域和语言的藩篱,我们常常只能接触到身边世界的脉搏。本书《跨越语言的桥梁:精选全球文学经典导读》正是为了打破这种局限而创作的一部深度导读手册。它并非一部语言学习工具,而是一份精妙的地图,指引读者深入探索那些塑造了人类思想、情感和历史进程的伟大文学作品。我们将目光投向全球,从古老的史诗到近代的思潮涌动,精选出那些定义了一个时代、影响了一代人的核心文本,并对其进行深入、多维度的解析。 二、 经典选目与时代背景深度剖析 本书的选材极其严谨,涵盖了从古代文明到现代后殖民语境的文学图景,旨在展现人类在不同历史阶段的共同困境与独特创造力。 1. 古代文明的奠基石:神话、史诗与哲思的交汇 我们首先聚焦于人类文明的源头——古希腊的荷马史诗《伊利亚特》与《奥德赛》。导读将超越简单的故事情节复述,着重分析“宿命论”与“个人英雄主义”在史诗中的辩证关系,以及其对西方美学和叙事模式的深远影响。同时,我们将考察古希腊悲剧,如索福克勒斯的《俄狄浦斯王》,深入剖析“命运的不可抗拒性”与“人类理性的局限”这一永恒主题,并将其置于古希腊城邦政治与宗教信仰的宏大背景下考察。 在东方,我们将导读老子的《道德经》与孔子的《论语》。不同于西方对“神”的探讨,导读将侧重于分析“道”的本体论意义,及其如何渗透到中国两千多年的政治哲学和社会伦理结构之中。对于《论语》,我们将着重探讨“仁”、“礼”、“中庸”等核心概念在现代社会结构重塑中的潜在价值,而不是将其简单视为古代的道德说教。 2. 中世纪的信仰与世俗的拉锯:从《神曲》到《一千零一夜》 中世纪文学是信仰与世俗权力激烈碰撞的产物。但丁的《神曲》无疑是这一时期的集大成者。本书的导读部分会详细梳理其严谨的象征体系,从托马斯·阿奎那的神学框架,到但丁对佛罗伦萨政治的深刻批判。我们将分析“炼狱”作为一种人类精神净化的过程,如何成为中世纪思想的绝佳载体。 与此同时,我们也无法忽视非欧洲文化的杰出成就。对《一千零一夜》的导读将着重于其叙事策略——“套层结构”(frame narrative)的艺术性,以及它如何通过民间故事的流动性,展现出伊斯兰黄金时代文化交流的广阔图景,及其对欧洲浪漫主义文学的间接启发。 3. 文艺复兴与启蒙运动:人性的觉醒与理性的光芒 文艺复兴的核心在于“人”的发现。莎士比亚的作品是这一主题最集中的体现。我们精选了《哈姆雷特》和《李尔王》。导读将深入分析哈姆雷特的延宕背后的存在主义困境,以及李尔王在失去权力和财富后,对人性本质的残酷洞察。这不仅仅是关于王室争斗,更是关于权力、责任与人性的边界。 启蒙运动则将焦点转向社会结构与自然权利。卢梭的《社会契约论》及其文学作品中的人文关怀,与狄福的《鲁滨逊漂流记》中的个人主义精神将被放在一起考察。导读将探讨“自然人”的概念如何从哲学思辨走向文学实践,以及这种精神如何预示了现代个体意识的诞生。 4. 19世纪的现实与反叛:工业化浪潮下的众生相 19世纪是小说成为主流文体的世纪。俄国文学的深度在这一时期达到了巅峰。陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》和托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》是两大样本。对于《罪与罚》,导读侧重于拉斯科尔尼科夫的“超人哲学”如何走向自我毁灭,展现了极端思想的内在逻辑。对于《安娜·卡列尼娜》,则关注托尔斯泰对家庭、婚姻制度的宏大社会观察,及其对个体情感与僵化社会规范的悲剧性冲突的细腻描摹。 同时,我们也考察了象征主义的兴起,如波德莱尔的《恶之花》。导读将分析波德莱尔如何将现代都市的腐朽与颓废转化为一种新的审美体验,预示着现代主义对传统美学的颠覆。 5. 20世纪的破碎与重构:现代性的多重困境 20世纪文学充满了对既有秩序的质疑和对语言本身的实验。卡夫卡的《变形记》以其荒诞不经的开场,精准捕捉了现代社会中个体的异化感和官僚体系的冰冷无情。我们的导读将侧重于分析“卡夫卡式”的焦虑——在庞大且不可理解的体系面前,人的无助与徒劳的抗争。 而在美国,福克纳的作品以其意识流技巧,重构了南方历史的创伤。《喧哗与骚动》的复杂叙事结构本身就是对时间线性流逝的反抗。导读将指导读者如何梳理多重叙事视角的交织,理解家族的衰落如何折射出整个美国南方的历史困境。 三、 导读方法论:超越文本的理解 本书的独特之处在于其导读方法。我们不满足于提供作品的梗概或简单的文学史定位,而是采用“三位一体”的分析框架: 1. 文本细读与符号学解读: 选取关键段落进行逐句分析,揭示隐藏的修辞手法、潜台词和文化隐喻。 2. 历史语境的重建: 将作品放置回其诞生的社会、政治、经济环境,理解作者的写作动机和局限性。 3. 跨文化对话: 将所选文本与其他文化背景下的类似主题作品进行对比,例如将中国的“士大夫精神”与欧洲的“骑士精神”进行功能性比较,以期达到更深层次的理解。 四、 结语:通往永恒的阅读路径 通过对这些跨越地域与时代的文学巨著的系统梳理,读者将获得一套强大的批判性思维工具,能够以更开阔的视野去审视我们身处的当代世界。这些经典并非尘封的古董,而是活生生的思想资源。本书希望成为一座坚实的桥梁,让所有热爱思考、渴望探索人类精神疆域的读者,能够自信而深入地领略这些不朽之作的魅力。阅读这些经典,就是参与到人类文明最核心的对话之中。

用户评价

评分

这本书在细节处理上的用心程度,是其他很多工具书所无法比拟的,这大概就是资深专家团队主编的底气所在。我尤其欣赏它在例句选择上的多样性和真实性。很多词典的例句总是显得过于书面化或者老套,似乎是从几十年前的语料库里直接提取出来的。但翻阅这本,我发现它的例句涵盖了从日常对话到学术讨论,从商业邮件到新闻评论等多个场景,非常具有实用性。更妙的是,很多例句后面还附带着简短的“语境提示”,比如“此例句倾向于正式场合使用”或者“此表达在英式英语中更常见”,这种细致入微的区分,极大地避免了我们在不同场合使用错误表达的尴尬。对于一个追求精确表达的人来说,这种“语境的地图”比单纯的词义列表要有价值得多,它教会我如何根据不同的听众和场合,选择最恰当的词汇和语气。这份对“恰当性”的追求,是衡量一本工具书是否真正进入“精品”行列的关键标准。

评分

从文化和教育的角度来看,这本书不仅仅是一个简单的翻译工具,它更像是一座连接中英两种思维方式的桥梁。很多时候,我们翻译的困境不在于找不到对等的词,而在于对目标语言的文化背景缺乏理解。我发现这本书在很多习语和固定搭配的解释中,都会穿插一些简短的文化背景注释。例如,解释某个俚语时,会提到这个词汇可能源自某个特定的历史事件或者文学作品,这使得我们不仅仅是学会了“怎么说”,更明白了“为什么这么说”。这种深层次的文化植入,对于想要真正达到流利、地道水平的学习者来说,价值无可估量。它避免了那种机械的、只停留在词义层面的翻译,而是引导读者进入到英语思维的语境之中。这种对语言背后文化脉络的尊重和呈现,让我感觉自己手中的不仅仅是一本词典,更是一本微型的跨文化交流指南。

评分

我对工具书的偏好,往往集中在它的“易用性”上,毕竟,如果查阅过程本身就很费力,那效率自然大打折扣。这本书在这方面做得非常出色,充分体现了编者对使用者体验的深思熟虑。首先,它的开本适中,虽然内容量巨大,但重量控制得宜,方便携带,无论是放在书包里还是在咖啡馆查阅,都不会成为负担。更重要的是,它的索引系统简直是教科书级别的设计。我特别喜欢它在主要词条下方附带的“相关词组跳转”功能,通常是采用小字体的引导链接,而不是让人回到主索引页重新查找。比如,当你查阅“sustain”时,它会巧妙地提示你可以参考“sustainability”、“sustaining capital”等相关表达,这种网状的知识结构,极大地拓宽了查阅的深度。此外,它的字体选择和行距设置也经过了科学的考量,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于经常需要“啃”大部头英文原著的人来说,是极其人性化的设计细节。

评分

这本书的封面设计,说实话,一眼扫过去就带着一种久经沙场的沉稳感,那种老派出版社特有的严谨和厚重感扑面而来,让人不由得对手里的这本书产生一种莫名的信赖。我是在一个偶然的机会下,在一家老旧的书店角落里翻到的,当时周围都是些花里胡哨的新潮小说,唯独它,像一块璞玉般静静地待在那里。它的纸张质感相当不错,不是那种一摸就掉渣的廉价纸,拿在手里沉甸甸的,感觉装载了知识的分量。我特别留意了一下排版,不得不说,在如今这个追求“极简”和“留白”的时代,它依然坚持着传统的清晰布局,每一个词条的释义都分得井井有条,没有丝毫的含糊不清。特别是对于那些复杂词组的解释,它没有采取那种生硬的逐字翻译,而是给出了非常地道的语境说明,这一点对于真正想要深入理解英语的人来说,简直是福音。我试着用几个我平时特别容易混淆的词去查阅,比如“affect”和“effect”在不同语境下的细微差别,这本书的处理方式非常到位,甚至还附带了一些历史词源的简短介绍,让人在学习新知的同时,还能感受到语言演变的趣味性。

评分

说实话,我买这本书之前其实有点犹豫,因为市面上同类型的工具书实在太多了,功能也大同小异,我怕买回来又是一本“压箱底”的装饰品。但当我真正开始使用后,这种顾虑立刻烟消云散了。最让我惊喜的是它收录的那些“活的”词汇和表达。我们都知道,语言是不断进化的,很多新出现的俚语、网络热词或者某个专业领域的新术语,一般的词典更新速度跟不上。然而,这本书在保持核心词汇稳固性的同时,对于近几年在国际新闻、科技报告中频繁出现的词汇也有相当数量的收录,而且注释得非常及时和准确。我前段时间在看一篇关于人工智能伦理的英文文献时,遇到几个非常晦涩的组合词,本以为要费一番功夫去谷歌搜索组合解释,结果随手一查,竟然在它的“新增/专业术语”区块里找到了精准的中文对应和详细的用法解析。这种“跟得上时代”的特性,对于我这种需要阅读大量一手英文资料的读者来说,是决定性的优势。它不像一本冰冷的工具书,更像一位时刻关注世界动态的语言向导。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有