【正版赠光盘】牛津高阶英汉双解词典 第8版 外语英语工具书 英语词典 英文字典牛津 英语教师学生语言

【正版赠光盘】牛津高阶英汉双解词典 第8版 外语英语工具书 英语词典 英文字典牛津 英语教师学生语言 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

霍恩比 编,王玉章 译
图书标签:
  • 牛津词典
  • 高阶英汉双解
  • 英汉词典
  • 英语词典
  • 工具书
  • 外语学习
  • 牛津
  • 第八版
  • 正版
  • 语言学习
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 暗香盈袖图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100062534
商品编码:29631938668
丛书名: 牛津高阶英汉双解词典
开本:32开
出版时间:2009-04-01

具体描述

基本信息

出版社: 商务印书馆; 第8版 (2014年6月1日)

精装: 2612页

语种: 简体中文, 英语

开本: 32

ISBN: 9787100105279

商品尺寸: 22 x 15 x 6.5 cm

商品重量: 1.6 Kg 

 

内容简介

《牛津高阶英汉双解词典(第8版)》是案头的英语工具书。《牛津高阶英汉双解词典》为世所公认的英语学习词典,自1948年出版至今,销量已超过5000万册,惠及世界各地一代又一代学子。第八版较之前版多有突破,更为实用和准确,充分满足读者听、说、读、写、译各方面需求,突出学习功能。双解版汉译紧贴英文原义,符合汉语表述方式。
184500单词、短语和释义:英美并重 
1000新词:贴近时代,求新求确 
5000余项正文修订:精益求精 
49页牛津写作指南:教授
14个有关写作的项目 
78页图解词汇扩充:图文并茂,提升记忆效果 
28个专业的学术词汇:全新标注 
68页参考信息:全面实用 
8类用法说明:析难解疑 
配套光盘iWriter:交互式软件,指导写作 
较第七版内容增加20% 
光盘内容:牛津iWriter光盘软件
一款可以帮助使用者构思、写作、检查英语作文的互动式软件。
想写好英文并不容易——这是众多学生的心声,也是众多老师的忠告。牛津iWriter光盘软件和牛津写作指南为英语学习者量身打造,为其构思、写作、检查英语作文提供全程帮助。
利用牛津iWriter写作……
对比文(4种)
议论文(2种)
口头报告报告数据(图表) 
报告数据(饼分图)
长篇报告和短篇报告
书评和影评
咨询函 
投诉信
个人简历(3种)
附信
写作范例可以引导学生选择、浏览某一种范文。仅需轻轻点击,便可看到文章结构,以及解说文字、内容和关键语句。
构思…… 
选择你要写的文章或报告种类。牛津iWriter会指导你如何构建文章结构。 
写作…… 
利用所提供的结构组织语言,并进一步补全文章。“提示”部分会指导你选择恰当的词汇,来表达自己的意见和观点。 
检查…… 
本阶段会引导你逐项确认文章的核心部件是否已齐备。


编辑推荐

 

《牛津高阶英汉双解词典(第8版)》秉承霍恩比开创的学习型词典的理念,在多个方面有所创新。如收录更多社会热点词汇及英语国家广泛流行的词语,增收百科词汇;更加注重语言的生成性,动词用法模式更加直观合理;新设“词语搭配”和“用语库”等用法说明,辨析常见疑难问题;新增“牛津写作指南”,涵盖14个有关写作项目,与配套光盘的iWriter软件一道使用,对提高写作能力大有裨益。凡此种种,皆见这部词典以学习者为中心的编纂宗旨。
一部畅销,销量的英语学习词典:英语词典,销量,平均每分钟销售2.16册。
一部科学严谨,具有性的英语学习词典:的专家,严谨的学风,科学的态度,铸就独特的专业品质。
一部与时俱进,富创新精神的英语学习词典:新增20%内容,包括1000新词、78页全彩图解词汇、5000余项正文修订。
一部关注应用,能迅速提高写作能力的英语学习词典:搭配互动写作软件iWriter,可与49页牛津写作指南配合使用,迅速提高写作能力。
商务第八版《牛津英汉双解词典》采用专用超薄字典纸印制,全书较上一版增加20%内容,为使全书保持匀称体态并满足印装工艺要求,采用了具有超高抗拉力、不透明度且抗水性能较强的专用超薄型字典纸,这种纸张专为印制《圣经》而作,也称圣经纸。  


名人推荐

 

 

《牛津高阶》八版的“Which Word?”、“Vocabulary Building”、“Language Bank”、“Collocations”、“More About”等栏目,因为预设的针对性较强,我认为还是相当有用的,没有偏离《高阶》教学+描记+实用的编纂初衷。
——陆谷孙(复旦大学外国语言文学学院教授、博导)
喜见如今的英语学习型词典为学英语的人设想越来越周到,此新版《牛津高阶》就是其中的佼佼者。
——刘绍铭(岭南大学中文系荣休教授、翻译家)
《牛津高阶英汉双解词典》提升学习者表达能力的功能,本来就相当不错,第八版在这方面更加用心。
——苏正隆(台湾翻译学学会执行长)
“我们调查发现,几乎每位老师和学生都认为,有关写作的帮助还太少——不仅要帮助他们找到表达某个意思的恰当词汇,而且要帮助他们组织自己的文章,并为写作考试做好准备。这正是牛津写作指南和牛津iWriter能为你提供的。”
——乔安娜?特恩布尔,《牛津高阶英语词典》(第8版)策划编辑  

 

作者简介

作者:(英国)霍恩比(A.S.Hornby) 译者:赵翠莲 邹晓玲 等

霍恩比(A.S.Hornby),词典编纂家、教育家。他根据手教学经验,针对母语非英语的英语学习者的特殊需要,编纂出《牛津高阶英语词典》,这是世界上早的“学习型词典”之一,各版销量已逾3500万册。他还用编纂该词典的收入建立了“霍恩比教育基金”,资助外国教师赴英国学习。

 

目 录

Introduction by The Commercial Press 
(Simplified characters edition) 
商务印书馆出版前言(简体汉字本) 
Advisers of the English Edition 
英文版顾问名单 
Introduction by Oxford University Press (China) Ltd 
(Orthodox characters edition) 
牛津大学出版社(中国)有限公司出版说明(繁体汉字本) 
Advisory Board and Editorial Team of the English—Chinese Edition 
英汉双解版顾问及编辑人员名单 
Preface by Lu Gusun 
陆谷孙序 
Preface by joseph S M Lau 
刘绍铭序 
Preface by Jerome Su 
苏正隆序 
Translator's Preface 
编译者序 
Foreword to the English Edition 
英文版序言(附译文) 
Words from a Hornby Scholar 
霍恩比奖学金学人的话(附译文) 
Abbreviations and symbols used in the dictionary 
本词典使用的缩写和符号 
Labels used in the dictionary 
本词典使用的标识 
Key to dictionary entries 
本词典词条用法 
Numbers 
数字 
The Dictioinary词典正文 
Oxford Writing Tutor牛津写作指南 
Visual Vocabulary Builder图解词汇扩充 
Reference Section参考信息


寰宇之声:多维度世界文化与社会变迁 탐색 导言: 在这个信息爆炸、全球联系日益紧密的时代,我们对世界的理解不再局限于单一的视角和地域。历史的脉络、文化的冲突与融合、社会的结构性变革,以及科技对人类生存方式的颠覆性重塑,共同构成了我们脚下这片复杂而迷人的大地。《寰宇之声:多维度世界文化与社会变迁》汇集了多位深耕于人类学、社会学、历史学、国际关系及环境科学领域的权威学者之见解,旨在提供一个既宏大又细致入微的全球图景。本书并非一部教科书式的陈述,而是一系列深入的“现场报告”与“思想实验”,带领读者穿越时空,触摸不同文明的心跳,理解驱动当代世界走向的关键力量。 第一部分:历史的幽灵与文明的重影 (The Echoes of History and the Shadows of Civilization) 本部分着重探讨历史叙事如何塑造当代身份认同,以及被遗忘或边缘化的历史如何重新浮现并影响地缘政治格局。 一、帝国的遗产与后殖民的困境: 我们将深入分析二十世纪“去殖民化”浪潮后,前殖民地国家在构建民族国家身份时所面临的内在矛盾。重点剖析了权力结构、经济依赖性以及文化霸权残余如何在新旧秩序的交替中产生持续的社会张力。特别关注了非洲和东南亚部分地区,在移植西方现代性模式时,本土传统治理模式与新兴民主体制之间的艰难博弈。 二、轴心时代的精神遗产再审视: 抛开传统的宗教研究范式,本书将“轴心时代”(Axial Age)的哲学与伦理思考视为人类心智发展的重要里程碑。通过比较印度吠陀思想、希腊哲学、早期儒家思想以及犹太教的先知传统,探讨这些古老智慧在面对现代技术伦理挑战(如人工智能的崛起、生物工程的边界)时所能提供的独特视角和约束力。 三、被遗忘的全球贸易网络: 挑战以西方为中心的经济史观,本书详尽考察了前现代时期,特别是丝绸之路、香料之路以及跨撒哈拉贸易网络中的权力动态与知识流动。重点分析了伊斯兰黄金时代在数学、医学和天文学上的贡献如何通过这些网络辐射至欧洲,以及这些贡献在现代史学中为何常被低估或“再发现”。 第二部分:社会结构的嬗变与身份的重构 (Transformation of Social Structures and the Reconstruction of Identity) 现代社会的核心特征在于其流动性和碎片化。本部分关注个体如何在快速变化的社会场域中重新定位自我,以及传统社群纽带的瓦解与重建。 一、城市化与“陌生人社会”的形成: 随着全球城市人口持续攀升,我们将运用城市社会学的经典理论,结合对孟买、圣保罗和上海等特大型城市的田野调查数据,分析城市生活如何催生出新型的社会信任机制——从基于血缘的信任转向基于制度和专业性的信任。探讨了“公共空间”的消亡与“虚拟社群”的兴起如何共同塑造当代人的孤独感与归属感。 二、流动性、移民与“第三空间”的文化: 本章聚焦全球劳动力、难民和学生的跨国流动性。引入荷米·巴巴的理论框架,探讨移民群体在原籍国和接收国之间的文化“夹层”中创造出的“第三空间”文化实践。案例分析集中于欧洲的土耳其裔社群、北美洲的亚裔高科技人才,以及南美洲的内部迁移现象,揭示身份认同如何在多重归属和持续的文化调适中得以动态维持。 三、数字原生代的“社群感知”: 考察社交媒体平台在塑造青少年群体价值观方面的深远影响。研究不再关注“网络成瘾”等老旧话题,而是深入分析算法推荐系统如何无形中构建了个体的“认知回音室”,这种新型的社群感知机制如何影响他们的政治参与意愿、消费行为乃至自我价值判断。 第三部分:全球化语境下的权力、冲突与治理 (Power, Conflict, and Governance in the Context of Globalization) 全球化不仅是经济现象,更是一场深刻的权力重组。本部分审视了国家主权边界的侵蚀、新型安全威胁的出现以及全球治理机制的有效性。 一、主权国家的“软化”与跨国资本的崛起: 分析跨国公司、国际金融机构(如IMF、世界银行)以及非国家行为体(如大型科技公司)如何通过影响监管环境、税收政策乃至基础设施建设,实际上架空了部分主权国家的经济决策权。案例对比了爱尔兰(税收友好型经济体)与希腊(主权债务危机)的治理困境。 二、气候难民与环境正义的冲突: 将环境问题从单纯的科学范畴提升至地缘政治与人权的高度。本书详细分析了气候变化对全球粮食安全和水资源分配的影响,并重点探讨了“气候难民”在国际法框架下的地位模糊性,以及富裕国家对历史碳排放责任的回避如何加剧了全球范围内的不平等。 三、信息战与民主体制的韧性: 探讨了在数字信息战时代,国家与非国家行为体如何利用虚假信息、深度伪造(Deepfake)技术来干预选举、瓦解公众对既有机构的信任。分析了不同民主体制(如成熟的西方民主制与新兴的过渡期民主制)在抵御信息渗透方面的策略差异与成效对比。 第四部分:科技革命的伦理疆域与人类的未来 (The Ethical Frontiers of Technological Revolution and the Future of Humanity) 科技以前所未有的速度重塑生命本身的定义。本部分聚焦于生物技术、人工智能和太空探索对人类社会结构和哲学基础的根本性挑战。 一、生命工程学的社会公平问题: 深入探讨基因编辑技术(如CRISPR)在被用于疾病治疗之外,可能引发的“增强人类”与“自然人类”之间的社会分层。关注技术获取的不平等性如何固化现有的阶级差距,甚至创造出新的生物学上的不平等。 二、人工智能的“黑箱”治理难题: 区别于对AI失控的科幻式恐惧,本书更关注现有AI决策系统(用于信贷审批、司法量刑等)中隐藏的偏见和歧视。探讨如何在不扼杀创新的前提下,建立透明、可问责的算法伦理审查机制。 三、从人类中心主义到生态整体观的哲学转向: 面对生态危机,本书呼吁对西方“人类中心主义”的哲学基础进行反思。倡导一种更具包容性的世界观,即将人类活动置于更广阔的生态系统之中进行考量,并探讨了土著知识体系中关于人与自然关系的智慧,为构建可持续的未来提供思想资源。 结语:在不确定性中寻求理解 《寰宇之声》力求在纷繁复杂的全球图景中,为读者提供一套可操作的分析工具和批判性思维框架。世界并非由单一的力量驱动,而是由历史的惯性、文化的张力、经济的逻辑以及科技的爆发点共同塑造的复杂系统。理解这些维度之间的相互作用,是我们在不确定的时代中,保持清醒、负责任行动的前提。本书旨在激发更深层次的对话,超越简单的对错判断,追求对人类共同境遇的深刻共鸣。

用户评价

评分

从一个资深英语学习者的角度来看,这本书的价值绝不仅仅停留在“查阅”层面,它更像是一套系统的、自我纠错的学习体系。我特别欣赏它在语法结构解析上的细致入微。很多时候,我们知道一个词的意思,但就是搞不清它在句子里的“位置”和“权力”。比如,动词的及物与不及物区分,以及它所支配的宾语的种类,这本书都用非常清晰的符号系统进行了标注,甚至对于一些带有倾向性的动词,它会明确指出它们倾向于和名词、动名词还是不定式搭配。这对于准备高级考试,比如雅思或托福写作的考生来说,简直是福音,因为语法错误往往是扣分重灾区。我曾经花大量时间在琢磨一个介词搭配是否正确,结果翻阅这本书后,发现它在一个小小的用法说明里就给出了肯定的答案,并附带了三四个地道的例句作为佐证。这种对语言规则的精准把控和呈现方式,让学习者可以最大限度地避免不必要的试错成本,真正做到学得快、用得准。

评分

说实话,我刚开始对“赠送光盘”这个附加值项目并不是抱有太大期望的,总觉得可能是些过时的软件或者简单的音频文件凑数,但当我实际安装并使用后,完全颠覆了我的看法。那个配套的光盘内容简直是物超所值,它提供的语音库质量极高,收录了标准的美式和英式发音,而且语速控制得非常人性化,可以自由调节慢速播放,这对于练习听力辨音和模仿标准口音来说,简直是黄金资源。我特别喜欢它内置的那个“互动练习”模块,它会根据你查阅过的词汇生成随机小测验,这种即时反馈的学习方式极大地巩固了我对生词的记忆。相比于那些需要订阅或额外付费的在线学习平台,这种“一次购买,永久使用”的本地化资源,在网络不稳定的情况下,优势就体现出来了。我经常在通勤的地铁上,或者在偏远地区做研究时,完全依赖光盘里的内容进行学习和复习,保证了学习进度的连贯性,这种离线可用性,是现代数字工具难以比拟的踏实感。

评分

我必须得说,对于一个非英语母语的学习者来说,拥有一个靠谱的“语言拐杖”是至关重要的,而这本书给我的感觉,远超出了一个单纯的“拐杖”范畴,更像是一位耐心且知识渊博的私人导师。它的释义系统非常严谨,特别是对于那些同义词辨析的部分,处理得尤为精妙。比如“affect”和“effect”这对常年困扰学习者的词汇,这本书不仅给出了准确的词性区分和核心含义,更重要的是,它深入剖析了在不同句式结构下它们的使用倾向和语感差异,这种深层次的讲解,是那种免费在线词典里很难找到的深度。我过去常常因为搞不清介词的搭配而写出“中式英语”,但自从开始重点参考这本书的固定搭配(collocations)板块后,我的写作水平有了质的飞跃,句子立刻变得流畅自然起来,连我的英语老师都注意到了我的进步,主动询问我最近是否更换了学习材料。这种从“知道”到“会用”的转变,完全得益于它系统且科学的编纂思路,它不仅仅告诉你“这是什么意思”,更重要的是告诉你“你应该怎样使用它才显得专业”。

评分

这本字典的排版真是没得挑,每一页的布局都让人感觉非常舒服,字号大小拿捏得恰到好处,即便是长时间对着查阅,眼睛也不会感到特别的疲劳。而且,它的纸张质量也相当不错,摸上去有一种厚实且韧性的感觉,这对于一本经常翻阅的工具书来说太重要了,起码不用担心用不了多久就会散架。最让我惊喜的是,它在例句的选择上真是下了大功夫,不像有些词典只会堆砌一些生硬的、脱离实际的句子,这里的例句都非常贴近现代生活和学术语境,听起来非常地道,对于理解词汇在不同语境下的细微差别非常有帮助。我记得有一次我在翻译一篇关于经济学的文章时,遇到了一个在不同版本词典里解释都略有出入的术语,翻到这本牛津高阶的第八版,它的解释清晰、简洁,并通过多角度的例证一下子就让我明白了它的确切含义和用法,那效率真是杠杠的。总而言之,光从装帧设计和实用性的细节考量,这本工具书就已经达到了我心中的顶级水准,让人爱不释手,也愿意花时间去深入挖掘它所包含的知识宝库。

评分

这本词典的收词范围和新词更新速度,真的体现了它作为“高阶”工具的专业水准。我从事的是比较前沿的科技行业翻译工作,经常会遇到一些刚刚出现的新兴技术术语,很多老版本的词典根本来不及收录。然而,这本书的第八版在处理这些“时代新词”时,表现得非常敏锐和准确。它不仅收录了那些已经普及的科技词汇,对于一些仍在小范围传播的新兴网络俚语或者特定行业黑话,也给出了合理的标注和解释,这让我感觉自己始终走在语言变化的最前沿。更难能可贵的是,它对词源的追溯和演变过程的描述也十分详尽。当我查到一个生词时,不仅仅知道它的现代含义,还能通过简短的词源小插曲,了解它是如何从拉丁语、古法语演变而来的,这极大地拓宽了我的词汇联想能力,很多看似不相关的词汇,在词源的层面上找到了联系,记忆起来就变得轻松多了,不再是孤立地背诵一个个孤立的音节组合。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有