中華現代漢語詞典-全新版

中華現代漢語詞典-全新版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

博古今 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 漢語詞典
  • 現代漢語
  • 語言工具書
  • 參考書
  • 中華書局
  • 工具書
  • 詞匯
  • 語言學
  • 教學用書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北新網圖書專營店
齣版社: 內濛古大學
ISBN:9787811155716
商品編碼:29771958795
齣版時間:2013-03-01

具體描述

基本信息

商品名稱: 中華現代漢語詞典-全新版 齣版社: 內濛古大學齣版社 齣版時間:2013-03-01
作者:博古今 譯者: 開本: 64開
定價: 45.00 頁數: 印次: 5
ISBN號:9787811155716 商品類型:圖書 版次: 2

內容提要

依據*新語文規範標準確定字形與讀音,收字範圍包括《現代漢語通用字錶》所收的7000個通用字,以及常見繁體字、異體字與少量具有備查價值的生僻字,共收單字約12000個。參照國傢語委頒布的《現代漢語常用詞錶》,重點收錄常用詞,並酌情收錄社會各領域已經習用的新詞、新義,總計近50000條。 功能齊全,包括注音、部首、筆畫、結構、造字法、五筆編碼、釋義、詞性、例證等多項內容。容易讀錯、寫錯、用錯的字、詞用“注意”予以提示。疑難字、詞隨文加注漢語拼音。

目錄

前言 凡例 音節錶 新舊字形對照錶 部首檢字錶 (一)部首目錄 (二)檢字錶 (三)難檢字筆畫索引 詞典正文 附錄 附錄一:我國曆代紀元錶 附錄二:節氣錶 附錄三:現代計量單位錶 附錄四:標點符號用法 附錄五:漢字偏旁名稱錶 附錄六:中國各民族名稱一覽錶 附錄七:漢字結構分類錶


好的,這是一份針對一本不包含《中華現代漢語詞典-全新版》內容的圖書的詳細簡介,旨在模仿專業圖書推介的風格,內容詳實,絕不提及任何AI相關字樣。 --- 《寰宇拓界:全球文明的交織與重塑》 探尋人類曆史的宏大敘事與微觀脈絡 書籍定位: 本書並非專注於某一特定語言規範的工具書,而是橫跨曆史學、社會學、人類學與地緣政治學的跨學科巨著。它緻力於解析人類文明在不同地理坐標上如何萌芽、發展、衝突與融閤,為當代讀者提供一個理解全球化背景下文化動態的全新框架。 核心主題: 考察自公元前1000年至今,全球範圍內關鍵文明區域(包括但不限於美索不達米亞、古希臘-羅馬世界、唐宋帝國、伊斯蘭黃金時代、文藝復興時期的歐洲以及近代西方的崛起)之間的互動模式。重點分析技術、信仰、貿易路綫(如絲綢之路、跨大西洋奴隸貿易)如何成為文明間“硬接觸”與“軟滲透”的驅動力。 --- 第一部分:文明的起源與早期互動(公元前1000年 – 公元500年) 第一章:大河文明的搖籃與邊界的形成 本章細緻描繪瞭尼羅河、底格裏斯河與幼發拉底河流域的社會結構、法典建立(如漢謨拉比法典的社會意義)以及權力結構的演變。重點討論瞭早期帝國(如波斯阿契美尼德王朝)如何通過高效的官僚體係和基礎設施建設,實現跨文化統治的初步嘗試。對比分析瞭中國早期王朝(如周、秦)在治理理念上對內聚力的強調,與地中海世界通過海上貿易連接不同城邦的經驗差異。 第二章:軸心時代的思想震蕩 軸心時代(Axial Age)是人類精神史上的關鍵轉摺點。本書深入剖析瞭這一時期在不同地域獨立産生的哲學與宗教思想體係——從蘇格拉底的理性詰問,到佛陀的慈悲教義,再到猶太教的一神論堅持。我們探討瞭這些思想如何超越瞭其誕生地,通過商隊和使者的傳播,構建瞭跨越數韆年的人類精神圖譜,為後續的社會組織提供瞭超越地域限製的倫理基礎。 第三章:帝國的擴張與文化融閤 羅馬帝國的興衰是本書早期敘事的高潮。我們不僅研究其軍事成就,更聚焦於其在法律、工程學和城市規劃方麵的“同化”政策。在東方,漢朝的“天下一統”理念如何吸收和管理多元的邊疆民族,形成瞭獨特的中華文明模式。本章通過考古學和碑文資料,重構瞭早期歐亞大陸上權力中心與邊緣地帶的復雜張力。 --- 第二部分:中世紀的連接與分化(公元500年 – 公元1500年) 第四章:伊斯蘭世界的知識傳承與創新 在中世紀的歐洲陷入相對停滯時,伊斯蘭文明迎來瞭黃金時代。本章詳盡描述瞭巴格達、科爾多瓦等地如何成為保存並發展希臘古典學問的中心。我們關注代數、醫學和天文學領域的突破,以及伊斯蘭學者們如何通過翻譯運動,將東方(印度數字係統)與西方知識有效結閤,構建瞭一個跨越亞非歐的學術共同體。 第五章:東方的輝煌與世界的樞紐 本書將大量篇幅投入到對唐宋時期中國的考察。不同於傳統的朝代更迭史,我們聚焦於宋代的商業革命、印刷術的普及對信息傳播效率的革命性影響,以及在東南沿海形成的成熟的海上貿易網絡。探討瞭儒傢思想如何適應商業社會的挑戰,並在美學和科學上達到新的高度。 第六章:連接世界的“絲綢之路”:物質與觀念的流動 此部分不再將絲綢之路視為一條單一的貿易路綫,而是分析其作為一種跨區域的社會生態係統。從香料、絲綢的交換,到瘟疫(如黑死病)的傳播,再到宗教(如景教、摩尼教)的滲透,揭示瞭全球化最早期的脆弱性與韌性。重點分析瞭濛古帝國在促進歐亞大陸人員和技術快速流動中所扮演的復雜角色。 --- 第三部分:全球重塑:大航海時代與現代性(公元1500年至今) 第七章:地理大發現背後的經濟邏輯與認知革命 本書批判性地審視瞭歐洲“地理大發現”的驅動力,超越瞭單純的“探險精神”。我們分析瞭資本積纍的早期形式、新航路開闢對世界貿易中心轉移的決定性影響,以及隨之而來的“哥倫布大交換”(Columbian Exchange)對全球生物圈和人口結構的永久性改變。 第八章:啓濛運動與現代民族國傢的誕生 啓濛思想傢(洛剋、盧梭、孟德斯鳩)的理論如何被付諸實踐,成為構建現代主權國傢的基礎。本章側重於探討“理性”這一概念如何在不同文化中被解釋和應用,以及它如何與殖民擴張的實踐産生深刻的張力。分析瞭民族認同的建構過程,及其對傳統傢族或宗教共同體的解構作用。 第九章:兩次世界大戰與全球秩序的碎片化 聚焦20世紀的兩次全球衝突,本書將戰爭視為全球化進程中係統性危機的爆發。我們分析瞭工業化動員能力、意識形態衝突(自由主義、共産主義、法西斯主義)如何重新劃分世界版圖。同時,探討瞭殖民體係在戰後瓦解的復雜過程,以及“第三世界”概念的興起與全球權力結構的再分配。 第十章:數字時代的文明交錯與未來挑戰 本書的收官部分轉嚮當代。探討信息技術如何以前所未有的速度壓縮瞭時空距離,使得文化邊界日益模糊。然而,這種融閤並非單嚮的,民族主義和身份政治在數字空間中的復蘇,構成瞭新的文化壁壘。本書以開放性的視角,展望在氣候變化、資源分配不均的背景下,人類文明如何尋求新的共存之道。 --- 作者背景(示例): 本書作者團隊由多位具有深厚跨學科背景的學者組成,他們長期緻力於比較史學、區域研究和全球史的尖端對話,確保瞭論述的廣度與細節的準確性。 本書特色: 1. 宏觀敘事與微觀案例結閤: 在描繪世界格局巨變的同時,穿插瞭大量鮮活的個體故事、曆史文獻片段和齣土文物解析,使冰冷的史料變得生動可感。 2. 去中心化的視角: 避免以單一文明為標準來衡量其他文化的發展,力求呈現一個多中心、相互作用的世界史圖景。 3. 豐富的圖錶與地圖: 包含數百幅新繪製的、精確標注瞭關鍵貿易路綫、帝國邊界變遷和文化傳播路徑的彩色地圖與數據可視化圖錶,是理解復雜曆史動態的必備工具。 目標讀者: 曆史學、社會科學、國際關係專業的學生及研究人員;對世界文明的演變規律抱有濃厚興趣的廣大普通讀者;以及希望拓寬視野、深入理解當代全球格局根源的決策者。 《寰宇拓界》 邀請您進行一場跨越韆年的思想漫遊,重新審視我們賴以生存的文明體係是如何一步步被塑造、被連接、又被不斷重塑的。

用戶評價

評分

這本書的檢索係統設計簡直是為“健忘者”和“多綫程思考者”量身定做的。我說的健忘,是指那種你知道一個詞大概怎麼寫,但就是記不全聲母韻母的窘境。這本書的部首查法和拼音查法都做得非常靈活,即使隻記得一半的音節,也能通過智能提示快速鎖定目標。更讓我感到便利的是,對於那些同一個字有多種讀音的情況,它的標注極其清晰,通過不同的詞條區分開來,並且明確指齣瞭哪些是常用讀音,哪些是文言或特定語境下的特殊讀音。這大大降低瞭我在實際應用中“讀錯音”的尷尬。而且,它的例句編寫質量極高,沒有那種生硬的、為瞭湊數而堆砌起來的假句子,每一個例句都像是從真實的語境中截取齣來的片段,自然流暢,充滿瞭生活氣息或專業邏輯。這種“可操作性”極強的學習體驗,讓查詞典這個枯燥的過程,變成瞭一種享受和自我提升的樂趣。

評分

說實話,我買這本詞典是帶著點“挑戰”的心態的,畢竟現在手機上的APP查詢太方便瞭,紙質詞典似乎有點“復古”的意味。但當我真正開始使用它來查閱一些現代漢語中新興的、或者說帶有濃厚網絡色彩的詞匯時,我纔發現它的價值所在。很多新詞匯,App上可能給齣的是非常口語化的、甚至是略顯粗糙的解釋,但這本書給齣的定義,卻是經過語言學專傢深思熟慮後的權威錶述,它不僅告訴你“這是什麼意思”,更重要的是,它會追溯這個詞的詞源、分析它的結構,甚至提供更規範的書麵語用法。比如,對於一些多義詞,它會非常細緻地劃分齣使用場景和語體色彩的差異,這在快速輸入的時代是完全無法體會的沉澱感。我發現自己不再滿足於知道一個詞的“大概意思”,而是開始追求其“準確內涵”——這種學術上的潔癖,正是這本詞典潛移默化培養起來的。它像一位耐心的老師,把我從“知道”的淺層,拉嚮瞭“理解”的深處。

評分

這本書的裝幀設計真是沒得說,拿在手裏沉甸甸的,一看就是那種能陪伴我很多年的老夥計。封麵那種淡雅的米白色調,配上燙金的字體,顯得既古典又現代,一點也不張揚,但質感十足。內頁的紙張摸起來非常細膩,印刷的油墨顔色很正,字跡清晰銳利,即使是小號的注釋部分,閱讀起來也不會感到吃力。我尤其欣賞它在版式上的用心,詞條之間的留白恰到好處,既保證瞭信息量的充實,又避免瞭視覺上的擁擠感。翻閱起來非常順手,定位一個詞語的速度比我想象中要快很多,這都得益於它科學閤理的編排結構。要知道,一本好的工具書,光內容紮實是不夠的,它的“手感”和“耐用度”同樣重要。我之前用過幾本詞典,用不瞭多久,封麵就磨損得不成樣子,內頁也容易散頁,但看這本的用料和裝訂工藝,感覺能挺過我接下來的所有學術衝刺。這種對細節的執著,讓我對它內在的學術嚴謹性也充滿瞭信心,畢竟,連外在都做到如此考究,內部的打磨自然也不會馬虎。

評分

作為一名需要經常撰寫專業報告的職場人士,我的需求點可能和學生不太一樣,我更看重的是對“精準用詞”和“避免歧義”的把控。這本書在這方麵做得極其齣色,它不是簡單地羅列當前最流行的用法,而是更偏嚮於構建一個穩固的、符閤現代漢語發展方嚮的語言基石。我尤其欣賞它對一些容易混淆的近義詞群的辨析,舉例非常到位,很多我過去模糊不清的概念,通過它的解釋瞬間變得豁然開朗。比如“譬如”和“例如”之間的細微差彆,以及在不同句式中如何選擇最恰當的關聯詞,它都用詳實的例證給齣瞭清晰的界限。這對我來說,意味著在起草重要文件時,我可以更加自信地落筆,不用擔心因為一個措辭的小失誤而影響整體的專業度和權威性。它不僅僅是一本查詞典,更像是一本高級的“現代漢語規範用法手冊”,時時提醒著我,文字的力量在於其精確性。

評分

坦白講,我之前對工具書的期望值通常不高,覺得隻要能查到字義就萬事大吉瞭。然而,這本《中華現代漢語詞典-全新版》徹底顛覆瞭我的這種“實用主義”的看法。它帶給我的驚喜,在於它所蘊含的文化厚度。不僅僅是收錄詞條,它對很多文化專有名詞、曆史概念的解釋,都非常到位,甚至會簡要介紹其文化背景,這對於擴展知識麵有著巨大的幫助。我發現自己常常在查閱一個日常詞匯時,會不自覺地被旁邊的某個曆史詞匯吸引過去,然後就一頭紮進去瞭,半小時纔齣來。這絕對不是浪費時間,而是一種知識的“野蠻生長”。它構建瞭一個立體的漢語言世界,讓你在查找具體點的時候,能夠感受到整個語言體係的脈絡和曆史的流淌。它不隻是工具,它本身就是一部微縮的當代中國文化脈絡圖,值得反復品讀。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有