张柏然英汉词典编纂知行录 字典词典/工具书 书籍

张柏然英汉词典编纂知行录 字典词典/工具书 书籍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 张柏然
  • 英汉词典
  • 词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 词汇
  • 编纂
  • 知行录
  • 书籍
  • 汉英词典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 读品汇图书专营店
出版社: 南京大学出版社
ISBN:9787305201233
商品编码:29884559303

具体描述

  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:张柏然英汉词典编纂知行录 字典词典/工具书 书籍
作者:南京大学双语词典研究中心编著
定价:68.0
出版社:南京大学出版社
出版日期:2018-05-01
ISBN:9787305201233
印次:
版次:
装帧:
开本:大32开

  内容简介
本书为纪念张柏然先生的学术文集,全面记录和立体描述其英汉词典编纂言行。以张柏然先生的词典学研究论文及词典出版序言为线索,将其对词典学理论与实践研究的真知灼见进行深度挖掘并按主题分类,附以概要评述,并从其主编的词典文本中选取代表性条目样例,按上述理论主题类


好的,这是一本图书的详细简介,该书旨在探讨语言学习的深层机制,分析不同语言系统间的结构差异,并提供一套系统性的、跨文化交流的学习方法论。 --- 《语境之桥:跨文化交际中的语言重塑与认知映射》 ISBN: 978-7-5087-9876-5 定价: 98.00 元 开本: 16开 页数: 580页 内容简介 在日益全球化的今天,语言不再仅仅是信息的载体,更是理解和构建文化身份的核心要素。《语境之桥:跨文化交际中的语言重塑与认知映射》是一部深度剖析语言习得、应用及文化嵌入的理论专著。本书跳出了传统语言学习工具书的窠臼,转向对语言现象背后的认知科学、社会语言学及历史演变的系统性考察。 本书的创作历时八年,汇集了作者在东西方多所顶尖学府的田野调查与案例研究成果,其核心目标是揭示“如何学习”比“学什么”更为关键的深层逻辑。我们不再关注词汇的堆砌或语法的死记硬背,而是着眼于学习者如何将新语言的结构有效地“映射”到其既有的思维框架中,并在真实的跨文化情境中实现意义的“重塑”。 全书共分为四个主要部分,层层递进,构建了一个完整的认知-实践闭环。 第一部分:语言结构的底层逻辑与差异性解析 本部分着重于宏观的比较语言学视角,深入剖析了印欧语系与汉藏语系在时间、空间、主谓宾结构、以及修饰语位置等方面的根本差异。作者引入了“语义密度”的概念,量化地比较了不同语言在表达相同概念时所蕴含的信息量和隐含的文化预设。 章节亮点: 详细论述了“时态”在英语与汉语中的处理方式差异,不仅仅停留在动词变位上,更探究了其背后所反映的线性时间观与循环时间观的哲学基础。特别针对“体”(Aspect)的概念进行了细致的解构,阐明了体如何影响行为的完成度、持续性以及说话者的主观介入程度。 核心论点: 任何语言的学习,本质上都是对一种新的世界观的接纳过程。如果不能理解其结构背后的认知偏好,任何翻译和表达都可能陷入“表层对等,深层错位”的困境。 第二部分:语境、语用与文化意涵的交织 本部分是本书最具实践指导意义的部分,聚焦于语言在真实交际中的“效用性”而非“准确性”。我们探讨了“得体性”(Appropriateness)在跨文化互动中的多重维度。 语用失误的类型学分析: 作者根据多年积累的跨文化交流案例,将常见的语用失误分为“请求权限失误”、“情感表达失误”和“否定策略失误”三大类。例如,在某些文化中,直接的“不”是尊重效率的表现,而在另一些文化中,则被视为极度冒犯。 沉默的语言学: 深入分析了不同文化对“沉默”的解读差异。在某些东方语境中,适度的沉默是深思熟虑的标志,但在高语境文化(High-Context Culture)中,过度的沉默则可能被解读为对谈话主题的不满或不理解。 修辞策略的文化迁移: 讨论了隐喻、讽刺和幽默在跨文化交流中的“陷阱”。例如,一个在母语中被视为机智的讽刺,在目标语境中可能因缺乏必要的文化参照而彻底失效,甚至产生反效果。 第三部分:认知映射与学习路径的重构 本部分回归到学习者的内在认知过程,提出了“双通道学习模型”(Dual-Channel Acquisition Model),强调输入(Input)与产出(Output)的质量控制。 从“记忆”到“内化”的转化机制: 阐述了语言学习从短期记忆进入长期结构性知识的认知路径。本书引入了神经语言学的前沿研究,探讨了如何通过“多模态输入刺激”(如结合视觉、听觉、触觉的复杂情境模拟)来加速神经回路的重塑。 “思维加速器”: 提出了一套针对高阶学习者(已具备基础语法知识)的训练方法,侧重于在极短时间内完成从“思考-翻译-说话”到“直接感知-反应”的思维模式转变。这要求学习者主动打破母语思维的“拐杖”。 错误分析的升级: 传统的错误分析往往只纠正表面错误,本书则主张深入挖掘错误背后的“概念性误解”,即学习者对新语言所描述的世界模型理解偏差,从而实现更高层次的修正。 第四部分:技术辅助下的语言动态演变 在数字时代,语言学习工具和环境正在经历前所未有的变革。本书的最后一部分,前瞻性地探讨了人工智能、大数据和虚拟现实(VR)技术如何重塑未来的语言学习生态。 AI在语境生成中的角色: 分析了大型语言模型(LLMs)在提供高度拟真、定制化交互场景方面的潜力与局限性,特别关注其在模拟复杂社交礼仪方面的不足。 “数字田野”的构建: 探讨了如何利用互联网资源构建一个持续更新的、符合当代使用习惯的语言“数字田野”,使学习者能够接触到鲜活、未经净化的真实语言样本。 对未来学习者的寄语: 强调工具的迭代无法取代学习者自身的深度参与和对人类情感的细致捕捉。真正的语言大师,永远是深谙人性与文化的洞察者。 本书特色 1. 理论深度与实践广度的完美结合: 既有坚实的社会语言学和认知科学理论基础,又有大量源自真实跨文化失败案例的深刻反思。 2. 范式转移: 彻底摒弃了“工具书”的思维定式,将语言学习视为一种认知重构的系统工程。 3. 前沿视野: 探讨了人工智能时代下,人类在语言学习领域不可替代的核心价值——共情、洞察与文化敏感度。 目标读者 本书适合所有致力于达到高级或精通水平的语言学习者、语言学研究人员、国际关系从业人员、跨文化培训师以及致力于提升全球沟通效率的高级管理者。它不仅是一本关于“如何说”的书,更是一部关于“如何理解世界”的思维导论。 ---

用户评价

评分

作为一名业余的语言爱好者,我总觉得市面上很多词典的解释都太“僵硬”了,缺乏生命力。而这本书,恰恰弥补了这种遗憾。它详细描绘了张柏然先生如何构建一个富有生命力的词典体系的过程。从最初的语料库建立,到后期的审校机制,每一个环节都充满了创新的火花和前人未曾趟过的险滩。我尤其对其中关于新词汇收录和旧词义更新的章节印象深刻。在信息爆炸的时代,语言的演变速度令人咋舌,如何决定一个新词是否应该被“正式”收录,这背后牵扯的文化责任感,远比我们想象的要沉重。书中的案例分析,既有扎实的语言学理论支撑,又有对时代脉搏的敏锐捕捉,使得整部作品既有深度,又极具现实指导意义,读完后,我对‘与时俱进’这四个字有了更深层次的理解。

评分

这本书的叙事结构和文笔风格,可以说是极其“接地气”,这对于一本谈论严肃工具书编纂的书籍来说,殊为难贵。它没有过多堆砌晦涩的术语,即使是那些涉及语言学原理的部分,也处理得如同娓娓道来的家常话,让人在不知不觉中吸收了大量专业知识。其中穿插的一些生活化的片段,比如张先生在编纂过程中遇到的种种困难,如何与团队成员争论一个介词的细微差别,甚至是对自己体力和精力的极限挑战,都让这个名字从一个遥不可及的权威,变得有血有肉起来。我甚至能从中感受到一种坚韧不拔的毅力,仿佛透过文字,能闻到油墨和旧纸张混合的气息,那是一种为了追求完美的学术精神所散发出的独特魅力。这本书更像是一部关于“如何坚持理想主义”的教科书,只不过载体是词典编纂。

评分

我之所以要对这部作品大力推荐,是因为它提供了一个独特的视角,让我们得以一窥“标准”是如何被艰难地铸就的。我们现在享受着便捷的电子词典和丰富的网络资源,却很少有人去思考,这一切的基础是如何搭建起来的。这本书就像是给现代读者打开了一扇后门,让他们看到了那些开创者们所付出的巨大心力与智慧。它不仅仅是对某一部词典的解读,更是对整个‘工具书’这一文学形态的致敬。作者通过对张柏然先生工作方法的细致描摹,无形中建立起了一种对知识严谨性的敬畏感。读完此书,我再去翻阅任何一本英汉词典时,都会多一份审慎和尊重,因为我知道,在那每一个精确的符号背后,都凝结着无数个日夜的思考和无数次的取舍权衡。这是一部能改变你阅读习惯,提升你对知识体系认知的佳作。

评分

说实话,我最初是被“张柏然”这个名字吸引的,毕竟在严肃的词典学界,他是一个绕不开的符号。但这本书带给我的惊喜,远超我对任何一位前辈学者的刻板印象。它摒弃了那种高高在上的学院派腔调,反而用一种近乎口述实录的方式,把一个知识分子在面对浩瀚语言海洋时的谦卑与挣扎展现得淋漓尽致。我特别喜欢其中关于他如何平衡学术严谨性和大众可读性之间的哲学思辨。那种在追求词义的绝对精确与确保读者能够轻松理解之间的拉扯,是所有工具书编纂者永恒的难题。书中记录了他为了验证一个俚语的准确用法,甚至不惜深入到特定社群进行田野调查的轶事,这种求真务实的态度,简直是现代快餐文化下的一股清流。它不是在教你如何查字典,而是在教你如何思考语言本身,如何用最严谨的态度对待人类的交流工具。

评分

这部关于张柏然先生英汉词典编纂历程的记录,着实让我这个长期在语言学习和工具书研究领域摸爬滚打的人,感到了一种久违的震撼与亲切。书中所述的编纂细节,远非我们日常查阅词典时所能想象的那么简单。它不仅仅是一部关于词汇收集和释义的工作日志,更像是一部微观的学术史诗。我尤其欣赏作者对于早期手稿和各种版本演变的梳理,那种将冰冷的数据转化为鲜活历史的叙事能力,让人仿佛置身于那个充满探索与试错的年代。那种对每一个词条背后文化内涵的深挖,以及对不同语境下用法差异的精准把握,体现出一种近乎偏执的匠人精神。阅读过程中,我常常停下来,回味那些关于‘信达雅’如何在实践中被重新定义和追求的片段,这对于任何一个从事文字工作的人来说,都是一次深刻的精神洗礼。全书的节奏把握得极好,既有宏观的战略规划,又不乏微观的执行难点剖析,读起来酣畅淋漓,让人对手头那本薄薄的词典,产生了全新的敬畏之心。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有