A dentist lies murdered at his Harley Street practice...The dentist was found with a blackened hole below his right temple. A pistol lay on the floor near his outflung right hand. Later, one of his patients was found dead from a lethal dose of local anaesthetic. A clear case of murder and suicide. But why would a dentist commit a crime in the middle of a busy day of appointments? A shoe buckle holds the key to the mystery. Now -- in the words of the rhyme -- can Poirot pick up the sticks and lay them straight?
##I am not concerned with nations, Monsieur. I am concerned with the lives of private individuals who have the right not to have lives taken from them.
評分##看到目前為止最不喜歡的一個故事。不對我的胃口。
評分##冒名頂替,各種看似無關的綫索糾結在一起,幸好有老好波羅抽絲剝繭。阿婆很喜歡用童謠和俚語啊。
評分##看到目前為止最不喜歡的一個故事。不對我的胃口。
評分###夏日被窩計劃3 這本怎麼看也不像是偵探小說啊...
評分##2008.7.10 事到如今,居然一點都想不起來這本書是講什麼的。就記得那個女人是怎麼死的。——寫到這裏,我用力想瞭一下,又想起來瞭:嗯,也是有點政治陰謀論。我建議書的標題改為:投資銀行傢之死。
評分###夏日被窩計劃3 這本怎麼看也不像是偵探小說啊...
評分##早先讀過中文版,居然已經不記得劇情,也不記得凶手是誰。可見這本書——太復雜,太多旁支錯節,有故弄玄虛之嫌。
評分##Not a bad one. The motive is so weak for three deaths! Thank god she didn't justify conservatism.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有