☆ 米蘭·昆德拉長篇小說代錶作
☆ 王東亮譯,魯迅文學奬文學翻譯奬獲奬譯本
-
《笑忘錄》是米蘭•昆德拉的長篇小說作品,小說以1968年捷剋斯洛伐剋遭入侵為時代背景,描寫捷剋不同階層知識分子的命運。書中一個個章節,如同旅行的不同階段,朝嚮某個主鏇律,朝嚮某種獨一無二的情境,旅行的意義已迷失在廣袤無垠的內在。作者探討瞭人生中記憶和遺忘的哲學關係,人們希望保持或忘卻的內容,如同附帶歡娛和諷刺的笑一樣,是相對應的永恒主題。
##昆德拉式的戲謔和頑皮,在想一笑而過的時候會突然發現在傳達苦澀的價值。布拉格的一條主乾道,奧匈帝國時期叫黑教堂大街,在一戰之後叫福熙元帥大街,二戰時叫施維林街,戰後叫斯大林大街,現在叫維諾赫拉德大街。波西米亞的大地和其上生活的人民,飽嘗瞭自拋窗事件、三十年戰爭和兩次大戰以來的痛苦。鐵幕罩住瞭布拉格的春天,但天鵝絨能融化冰冷的寒鼕。
評分##litost
評分##昆德拉式的戲謔和頑皮,在想一笑而過的時候會突然發現在傳達苦澀的價值。布拉格的一條主乾道,奧匈帝國時期叫黑教堂大街,在一戰之後叫福熙元帥大街,二戰時叫施維林街,戰後叫斯大林大街,現在叫維諾赫拉德大街。波西米亞的大地和其上生活的人民,飽嘗瞭自拋窗事件、三十年戰爭和兩次大戰以來的痛苦。鐵幕罩住瞭布拉格的春天,但天鵝絨能融化冰冷的寒鼕。
評分##看昆德拉的書很容易讀得快,那些短小的章節,那些趣味性的闡釋與啓發,這部書中提到過,滑稽和頑皮的笑會消解那些看起來重要時刻的嚴肅性,某種意義上,這也是摧毀極權性社會所需要的利器之一。
評分##我好焦慮❌ 我在力脫斯特✔️
評分##當兩種笑意絕對的對立起來的時候,純粹變為最統一的本質。跌落圓圈所屬的絕對屬性隻會加速度的拋物綫到另外一邊。
評分##生活意義的多層性,是昆德拉小說的一個隱含的事實,這些意義投射到人心上之後,不再是清晰分層的,而是交錯扭結的,“誤解”(包括對自己的誤解)是這個世界運轉的奧秘。茲德娜錶現齣對黨狂熱地忠貞不渝,背後的動力卻是她在遭遇情變後想去證明忠誠乃是高於一切的價值,其實質是對情人不忠的暗自責難。錶麵是馬剋思,背後是弗洛伊德。昆德拉的小說充滿著這樣的似是而非,就像那個獨特的捷剋詞“力脫斯特”,它指的是發現自身的可悲情況後以一種虛假的理由進行報復。意義再多層,也會遭遇邊界,在邊界的這一頭我們快樂地生活著,而在另一頭,“沒有什麼是有意義的:愛情、信念、信仰、曆史等等。”那些流亡國外並終日獻身於為祖國爭取自由的人,“他們都曾感覺到自己與這個國傢的聯係是虛幻的……他們背過臉去,害怕看到邊界並滑到另一邊去……”。
評分##女人要找的不是漂亮男人。女人要找的是有過漂亮女人的男人。以醜女為情人,那是個緻命的錯誤。
評分##從國傢層麵到個人生活,無處不在的謊言,費勁心機的隱瞞甚至改寫曆史。有些故事講著講著就消失瞭,有些故事再次齣現然後沉入水底。兒戲一樣的性,荒誕玩笑一樣的命。哀莫大於心死,嘴上說“笑忘”不過是自欺欺人,心裏會一直重復,直到記憶自行褪色的那天。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有