##十年前,还是小loli的我似懂非懂的看完了此生第一本英文小说。书中华美的词藻和华丽的忧伤早已忘得一干二净,只记得它是本良好的性启蒙教育读物。PS: Jay Rubin,本书的英文翻译非常给力,语言风格透彻且含蓄。我想有空时再看一遍,纯粹为了欣赏literature
评分##充斥着孤独、自杀、精神病、情色,却是一本温暖的书。
评分##Those guys really know something about the sadness and greatness about life.
评分##这本英文翻译比1Q84的中文翻译好了不止一点点. 村上很会讲故事.尤其结尾总是很好. 不过相比之下,1Q84有意思的多.
评分##frankly speaking, just so so.
评分##《挪威的森林》英文版。还是学生时读过中文的,那时候是广为流传的小黄书,抽烟喝酒性爱,按现在话讲特别的“凡尔赛”。英文版表述很平顺,少了很多“小资”情调和土味情话(中文翻译的问题,并非村上春树过错),更搭这个年代的品味。
评分##I was at that age, that time of life when every sight, every feeling, every thought came back, like a boomerang, to me. And worse, I was in love. Love with complications. Scenery was the last thing on my mind.
评分##为了在虾米上做这部小说的音乐专辑,又把英文版刷了一遍。
评分##为了在虾米上做这部小说的音乐专辑,又把英文版刷了一遍。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有