加繆代錶性中篇小說+短篇小說集
加繆研究專傢郭宏安據“七星文庫”版翻譯
“傅雷翻譯齣版奬”獲奬譯本
特彆附贈精美法語引文書簽和封麵同款紀念卡片
---------------------------
《 墮落》是一部諷刺小說,主人公剋拉芒斯是個過著雙重生活的知識分子,在酒吧裏對另一個人滔滔不絕地講述自己的生活。薩特認為,《墮落》也許是加繆“最美的,也最不被理解的一本書 ”。
《流放與王國》收錄六部短篇小說。加繆用流放和王國這兩個概念說明人的兩種生存狀態,流放是現實的狀態 ,王國則是理想的狀態。
不是很容易理解,但每次讀加繆,就會更深愛這位真誠無比的靈魂。人性的復雜,二元性,極度厭惡虛僞卻又極度熱愛生命。書讀得越多,會對世界無比失望,但想想這些書,還是留有一絲的希望。對自己的希望。
評分##墮落一篇,一時覺得枯燥,一時又被某些段落擊中,另一種“人的處境”,掙紮著,又自棄。第二部分以前看過,重讀還是被第一篇中妻子半夜跑齣看荒漠星星心中所觸動到。
評分##墮落一篇,一時覺得枯燥,一時又被某些段落擊中,另一種“人的處境”,掙紮著,又自棄。第二部分以前看過,重讀還是被第一篇中妻子半夜跑齣看荒漠星星心中所觸動到。
評分##看的時候看到很多段落我都想暫停,因為非常精彩,值得深思與討論,真誠又幽默!但讀下來還是有個感覺:我讀不懂!
評分##看的時候看到很多段落我都想暫停,因為非常精彩,值得深思與討論,真誠又幽默!但讀下來還是有個感覺:我讀不懂!
評分##《墮落》的語氣、節奏再加上聰明優雅的諷刺讓人直呼“加繆可愛!!!”,推薦作為睡前讀物(讓彆人給你讀)。短篇也不錯。譯本贊。
評分##幾個短篇寫得不錯
評分##這次重讀加繆,《墮落》無疑是我最喜歡的一本,那種中年人的冷靜自省非常直指內心,讀幾頁就不禁脊背發涼,仿佛是有人在偷窺我的生活:過一天,算一天,玩女人;過一天,算一天,行善或作惡;過一天,算一天,如同狗一樣;但是,每一天都是我,堅守崗位。對《流放與王國》的內容感到有些距離,但因為我也曾翻譯過其中一篇,這次對照法語認真研究瞭譯文,覺得郭老師的翻譯的確是配得上袁筱一老師那句“譯風嚴謹,一嚮在準確與優美之間應付自如”,值得反復閱讀學習。
評分##看的時候看到很多段落我都想暫停,因為非常精彩,值得深思與討論,真誠又幽默!但讀下來還是有個感覺:我讀不懂!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有