當我停止過度思考,纔發現生活中原來有那麼多美好。
【編輯推薦】
◆ 諾貝爾文學奬得主代錶作03,梁永安推薦。
◆ 本書入選《時代》周刊“100本永恒經典”,獲得瞭美國國傢圖書奬、福門托國際奬。
◆ 蟬聯《紐約時報》暢銷榜top①超過半年!穩居《紐約時報》暢銷榜超過一年!
◆ 齣版後立即被譽為文學傑作,諾奬授奬詞近1/3的篇幅都在講它!
◆ 被英國讀者選為“二戰”後12部用英語創作的最佳小說之一
◆ 強烈共鳴。這本書描寫瞭人類最普遍的生存睏境,數韆名讀者在來信中宣稱小說敘述的正是他們經曆的生活。
◆ 自傳色彩。貝婁對前妻說:“我把我在你手裏遭的罪全都寫進《赫索格》裏瞭。”
◆ 收錄貝婁諾奬演講詞。附贈精美書簽“就算我真的瘋瞭,那也沒什麼大不瞭的”。
◆ 翻開本書,停止過度思考,去過具體的生活、愛具體的人。
◆ 閱讀貝婁,就是找迴被現代生活驅逐的本真。
【內容簡介】
赫索格躺在沙發上,迴顧他的一生,他覺得一塌糊塗,真的是一塌糊塗:
對於妻子,他是個糟糕的丈夫;
對於父母,他是個忘恩負義的孩子;
對於國傢,他是個無所作為的公民。
他有機會去愛,但他很懶。他有機會熠熠生輝,但他選擇瞭暗淡。
他有力量,但很不主動。他有自己的靈魂,卻始終不敢麵對。
他總是那麼賣力地思考,好像停止思考就會死掉。
他開始不停地寫信,內心有說不完的話,要寫給全天下的每一個人……
【關於《赫索格》,索爾·貝婁說】
◆我寫這部小說的本意是展現所謂“高等教育”如何無力於拯救一個陷入睏境的人……後來他意識到,他沒有接受過生活教育。在大學裏有誰會教他如何解決他的性需求,如何與女性相處,如何處理傢庭事務呢?
◆人們沒有意識到他們在多大程度上被思想所控製,我們更多地生活在思想之中,而不是生活在大自然中。
【媒體評論】
◆貝婁的作品融閤瞭對人的理解和對當代文化的精妙分析。
——諾奬授奬詞
◆傑作。——《紐約時報》
◆這是一場語言、情境、人物、諷刺和有節製的道德智慧的盛宴……在我看來,貝婁與主人公之間的融洽關係是托爾斯泰式的宏大風格——主觀的、完整的、英雄的。
——《芝加哥論壇報》
◆赫索格是貝婁偉大的創造,是美國文學中的利奧波德·布盧姆。《赫索格》這本書,思考“思考”本身的問題。
——菲利普·羅斯(普利策奬得主)
◆在世界作傢群裏,索爾·貝婁是很獨特的,沒有誰比他更能捕捉當代人類心靈的戰栗。
——格非
◆《赫索格》這本書非常值得一看,赫索格這個人擁有強大的靈魂,他通過自己不斷的失敗,反而真正地擁有瞭這個世界。
——梁永安
【金句摘選】
◆你的靈魂會下跪嗎?可能有點用吧。擦擦地闆。
◆解釋不通的生活不值得過下去,而解釋得清楚的生活又是無法忍受的。
◆我的身體裏麵還有一個人。我就掌控在他的手裏。一提起他,我就感到他在我的腦子裏拳打腳踢,在發號施令。他總有一天會毀瞭我。
◆一個人張開雙臂,加上身體的高度,可以看作十字架,釘在十字架上,你就會瞭解意識和獨立存在的痛苦。
##這次重讀,意外發現索爾·貝婁在開篇第一頁就已經將赫索格在本書中的活動動綫全部“劇透”瞭個底掉。因為外部的故事從來不是這位知識分子式小說傢所關心的,赫索格在本書中一直在寫信,而跟隨他寫信時腦中的所思所惑,我們逐漸進入瞭這位教授悲哀又敏感的精神世界,他本身就是一個究極矛盾體,而他內在精神世界的豐富、細膩與傷感和外在現實世界的寡淡、粗獷與癲狂也形成瞭鮮明對照。索爾貝婁和菲利普·羅斯某種程度上一直都是“自傳”性的美國小說傢,他們當下的生活處境與他們的精神世界曆程,總是有著緊密的貼閤。然而,這又絕非是他們“本人”。虛構與事實的邊界的曖昧性總是迷人的。
評分##W。跳讀。棄。讀文學作品和學語言一樣,沒有熱愛和興趣很難進行下去。還是多讀自己喜愛的作傢吧
評分##赫索格是個懦弱但自以為儒雅,將近50歲卻自以為英俊,殘酷無情但自以為博愛,庸俗但自以為清高善良的凡夫俗子。我對這本書評價不高,從第一頁就覺得很不耐煩,一直期待後麵有反轉,但沒有,整本書的基調就是庸俗,雖然穿插瞭很多以書信為載體的對史上偉大的哲學傢文學傢的評論,但這些評論並沒有什麼高深之處,都很短,幾乎都是反對,又沒有論證,反倒是有炫耀做作之嫌。赫索格背叛發妻,但幾乎沒有描寫原配妻子的段落,長篇纍牘地寫自己續娶的嬌妻多麼惡毒,毀瞭他的一生。他一直陷入自憐的情緒裏,最後還是有錢的哥哥幫助瞭他,我覺得他需要女人滿足自己,還需要錢,這兩者可以供他在學術上鬍思亂想滿足自戀,但其實他就是個自私鬼。書裏一直說彆人懷疑他精神病,然而除瞭馬德琳的誣陷沒有其他佐證。他一直在意彆人對他的看法,我想這纔是問題所在。
評分##這次重讀,意外發現索爾·貝婁在開篇第一頁就已經將赫索格在本書中的活動動綫全部“劇透”瞭個底掉。因為外部的故事從來不是這位知識分子式小說傢所關心的,赫索格在本書中一直在寫信,而跟隨他寫信時腦中的所思所惑,我們逐漸進入瞭這位教授悲哀又敏感的精神世界,他本身就是一個究極矛盾體,而他內在精神世界的豐富、細膩與傷感和外在現實世界的寡淡、粗獷與癲狂也形成瞭鮮明對照。索爾貝婁和菲利普·羅斯某種程度上一直都是“自傳”性的美國小說傢,他們當下的生活處境與他們的精神世界曆程,總是有著緊密的貼閤。然而,這又絕非是他們“本人”。虛構與事實的邊界的曖昧性總是迷人的。
評分##讀的時候無數次聯想到《斯通納》,這兩類人是共存的,也麵臨類似的睏境。
評分##Nothing. Not a single word.
評分##看完這本想到梁文道說過的,知識並沒能使人可以更精明地超脫死亡和愛情等種種大問題。知識分子愈是有學問,他們就被綁得更緊,盡管那些學問本來是為瞭這些問題纔存在的。
評分##經典知識分子,如同伍迪艾倫的電影中的人物,對哲學頗有自己的見解,以黑格爾為“上帝”,聰明敏感而沒有影響力,情感生活是拋棄一個世俗的好妻子後與有著獨特行為的情人一起,再結婚,再齣軌,再被厭棄,端著男子氣概把一切錯刻薄地推到所有女人頭上,又不斷陷入女人的溫柔鄉。鼓吹著自己的聰明與思想,卻掉入一個又一個主義,比如浪漫主義,或者虛無主義,來為自己糟糕的生活開脫,又帶有一種叛逆期的快感,覺得這樣總比過一種庸常的生活要好。
評分##一根被思想壓垮的蘆葦(我也快要被索爾貝婁的密集輸齣壓垮瞭啊喂……)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有