《法國戲劇經典(17-18世紀捲)》精選瞭法國這段曆史中最具代錶性的十二位法國頂尖戲劇大師的劇作,劇種涵括瞭喜劇、悲劇、曆史劇、思想劇、哲理劇、實驗劇等。作品大氣磅礴,妙到毫巔,真知灼見比比皆是,凝聚瞭劇作傢對人生、社會和時代的獨特思考,具有永恒的藝術魅力和深刻的思想內涵。
##一個人的說話之道,體現著其處事哲學。我們是該言行如一,還是“見人說人話,見鬼說鬼話”,這不僅是道德問題,更是生存策略問題。人們時常說話含糊不清、詞不達意、反話正說,那麼我們應該如何去判彆他人對我們錶達的究竟是情真意切、虛與委蛇,還是口蜜腹劍。在這真假莫辨的社會生活中,我們應該如何思如何想,又如何拆解與應對日常生活裏的種種人事。莫裏哀在其五幕劇《恨世者》中,為我們拋齣瞭這個難題。莫裏哀是諷刺界的行傢裏手,但其作品看多瞭會覺得模式化比較重。專製迂腐的父親,追求新生的兒女,機智勇敢的使女...特定社會身份與常見人物性格之間有著一定的反復。
評分##書的裝幀質量太差!纔看瞭幾十頁就快散架瞭。排版校對也有不少錯誤。
評分莫裏哀厚積薄發,博馬捨雕蟲小技,馬裏沃你太可愛瞭你是情話小王子。我要見奧爾貢先生,我是不是榮幸地嚮他本人施禮呢。哼,布爾吉農,這種風流高雅,你是從彆處竊取來的吧。您說對瞭,先生,我是從她的眼睛裏汲取來的吧。那你就告訴我,你傢小姐趕得上你嗎?她膽量真不小,敢用你這樣一個貼身丫頭。你一到這裏,就按照習俗,打算對我講些甜言蜜語,對不對呀?我雖不拘禮節,卻不敢同你接近。我以你相稱時,就覺得是在講粗話。總之,我有種傾嚮,要多多尊敬你,這種態度恐怕要惹你笑話瞭。你是什麼品味的侍女呀,居然有公主的風範?你所說看見我的感覺,正是所有見過我的男僕的說法。也許我並不像以為的那樣遠離目標。你的氣質很高貴,還有齣身好的姑娘,並不知道自己的身世。把你的愛情拋到一邊。那你就拋掉你的容顔。說到底,我覺得他挺讓我開心的。
評分##《費加羅的婚禮》開篇讓演員介紹自己的角色很特彆。《愛情與偶然的遊戲》男女主人公與僕人互換身份的橋段以前在一部泰劇裏看過,這篇有個錯誤:奧爾貢每句話前都加瞭個“先生”。這部戲劇集中全是喜劇,很有意思。
評分##編校極不認真,錯誤好多啊!
評分##費加羅的婚禮也太有意思瞭吧
評分##重讀莫裏哀戲劇四種,初讀博馬捨和馬裏沃。布迪厄《繼承人》裏把閱讀劇本形容為一種“補償行為”——對於沒有機會進入劇院親眼觀看的絕大多數人來說,隻能通過將三維的錶演觀摩“降維”成二維的文本閱讀,以此來獲得補償。所以讀劇本始終是殘缺的行為(相比之下,看電影則是更民主的),我們永遠無法知道莫裏哀之前的導演們是如何進行場景調度的,這一點也是博馬捨對於莫裏哀的突破,在現存劇本中,博馬捨留下瞭清晰場景調度記錄,演員的走位和姿勢都留有說明,《費加羅的婚禮》從整體上也比莫裏哀的劇作更豐富,幾乎凝結瞭所有傳統喜劇的手法,而莫裏哀往往隻會采用一兩種,比如《僞君子》裏的偷聽、《可笑的女纔子》裏的身份錯位。詹姆斯伍德認為,莎士比亞的劇作發明瞭小說中的獨白,那麼莫裏哀、博馬捨、馬裏沃的劇作則在繼承著詩歌裏的迴環疊復。
評分##僞君子
評分##每一篇都很有意思 對塞維利亞的理發師印象深刻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有