Robert Galbraith is a pseudonym for J.K. Rowling, author of the Harry Potter series and The Casual Vacancy.
When a troubled model falls to her death from a snow-covered Mayfair balcony, it is assumed that she has committed suicide. However, her brother has his doubts, and calls in private investigator Cormoran Strike to look into the case.
Strike is a war veteran - wounded both physically and psychologically - and his life is in disarray. The case gives him a financial lifeline, but it comes at a personal cost: the more he delves into the young model's complex world, the darker things get - and the closer he gets to terrible danger . . .
A gripping, elegant mystery steeped in the atmosphere of London - from the hushed streets of Mayfair to the backstreet pubs of the East End to the bustle of Soho - The Cuckoo's Calling is a remarkable book. Introducing Cormoran Strike, this is a classic crime novel in the tradition of P. D. James and Ruth Rendell, and marks the beginning of a unique series of mysteries.
##拉了好长好长才突然间真相大白然后又瞬间结束,让人一时不能相信。 读完《布谷鸟的呼唤》,不由得感叹:看样子罗琳阿姨发迹前的生活对她影响不小,乃至用了一部《偶发空缺》都不能说尽她对中产阶级的鄙视,而继续把这种感情带入到这本书里。 按照归类,这是一本侦探小说,从内容来看,应当归为硬汉派(虽然斯特莱克看起来并不像个硬汉)。但读完...
评分 评分##失眠,然后看完了。
评分 评分 评分##作为悬疑小说其实我只想打两星,只是对罗琳姨不错的文笔本着学习的态度再多打一星。她花太多笔墨在环境、建筑和无关紧要的人物穿着和外貌描写上,以至于拖慢了行文节奏,淡化了悬疑感。每次侦探去采访,她都要把采访地的装潢形容一番,走到街上还要把经过的店说一遍,采访个人也要把人的外貌穿着说个遍,看得我多次想揪着她的脸喷一句“你只说重点会死吗?”这是小说,不是剧本,请把那些细微末节留给读者自己遐想好吗?华丽的辞藻显得很赘余,如果这篇是游记我就不得吹毛求疵了。另外案子本身也挺狗血。凶手自己雇侦探查已经被警方、媒体、大多数人定案为自杀的案子,就为了栽赃嫁祸?!其实哪怕那份所谓的遗嘱没找到,他完全可以自己暗地里找,没必要冒险给自己找麻烦。结论是,我再也不会看J.K. Rowling的书了。 @2015-02-08 20:26:09 @2021-12-22 10
评分##其实,去年我就想看JK罗琳这套化名出版的侦探小说了。? 在去年JK罗琳身陷“跨性别歧视”的舆论之中,还有粉丝声称,《哈利波特》才不是出自于罗琳之手呢,引领了一波脱粉节奏。 当然,我并不觉得JK罗琳有说错什么,那些人太玻璃心了。。 但我在等第四本《致命的白色》而已,...
评分街上嗡嗡的私语就像一群飞舞的苍蝇。那些拍照片的站在警察设置的围栏后面,端着长焦的相机,嘴里呼出一道向上的白气。雪花悠悠地落在帽子和肩膀上;指套里的手指忙不迭地擦干净镜片。无聊的围观者为打发时间一次次掀起路中间那个帆布帐幔发出无意的咔擦声,后面就是通往那座高...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有