斯蒂芬・茨威格(Stefan Zweig)中国翻译德语作家之作品。数量之大与版本之多,歌德居第一,其次就是 斯蒂芬・茨威格。 除了这部《昨日的世界》,他的传记作品还有《三位大师》(描写巴尔扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯基,1920)、《与恶魔作斗争》(描写荷尔德林、克莱斯特与尼采,1925)、《人生的际遇》(描写五位历史人物,1927),以及《J.富歇传》、《M.斯图亚特传》等。
这部书是作者“怀着绝望的心情”写成的。全书的基调是“悲观”。
为什么悲观?不是自己;只为人类。“一个欧洲人”,以为“回忆”中的一切,已成“昨日的世界”;但实际上没有。世界仍是那个世界,“错误的英雄主义”,仍是人类的最强音……
“出于绝望我正在写我一生的历史”。写完之时,也就是“我”生命的终点。昔日的欢乐、兴奋、哀伤与忧愁,挥手告别。
他是文学中心理描写的大师。他用诗人之情感看待历史,用小说家之技巧再现历史。所谓“客观历史”,永远是他思想与抒发情感之“婢女”。
他的作品如行云流水,细致而隽永,引人入胜,栩栩如生……
本书适合对人类抱有希望或不抱希望之读者,史学家或史学爱好者,传记作家或传记作品爱好者,秉持世界主义或反对世界主义之读者,党政干部或群众,大中小学生……
##2010.12.04这本书还没看完,看第一章的时候就觉得茨威格很棒~!以后会再读~~
评分茨威格是出生于奥地利的犹太人。《昨日的世界》是他在1939年至1941年被迫流亡英国的时候写成的。茨威格于1942年在绝望之中自杀。 所以这本书我还没翻开就已经觉得异常沉重了。当敌人的铁骑踏上自己生活了几十年的、无比热爱的故土,茨威格却因为自己犹太人的种族身份被德国人驱...
评分 评分##艺术一个国家的灵魂
评分 评分##很喜欢,可惜有些错别字。也许可以换个版本看看。
评分##http://hutianyi.net/?p=931 如果您做过2005年上海高考卷的话,那您一定不会对斯蒂芬•茨威格这个名字感到陌生,因为那一年的语文卷阅读第二篇就是对这位作者一部作品的书评。这部作品,就是他临终前不久写成的回忆录《昨日的世界——一个欧洲人的回忆》。 茨威格...
评分##稍稍比较了下,更喜欢团结社的这个译本,译者汀兰,不知何人?译文很流畅。茨威格是悲观的,他“从来不为所谓的英雄歌功颂德,而只着眼于失败者的悲剧”。他的悲观令他对西方文明的中心欧洲的分裂与战乱极度失望,对和平的渴望和这种失望的悲观情绪让他最终在二战中自杀,但这部思想性的自传尽管流露着悲观情绪,却是对欧洲命运的深刻思考。
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有