《西方公民不服從的傳統》這本書從有此意圖到齣版,曆時將近兩年,可謂百般雕琢,惟恐其不能成為美器。作為編輯,當然有許多感慨待發,於此方寸地隻談幾句並不算多餘的話。
“公民不服從”是一個純粹的西方概念,是西方式民主政治中極為特殊的理論與實踐行為,本書將其作為西方政治學中一個學理性因素加以引入,目的是讓國內學者瞭解西方政治學此一必要側麵,相信這一點讀者自會辨明。
本書在選輯譯稿過程中,不同篇目約請瞭分彆的譯者和作者,而各篇目的內容間有相互引錄的現象,所以在整部書中,齣現瞭同一段原文不同譯法的情況,為瞭文意上的連貫性,也為瞭珍視譯者各自獨特的行文風格,書中留存瞭此類差彆而未加絲毫鑿作,對於此不算規範的做法,請讀者諒解。
最後,要感謝本書的編者何懷宏先生,他於病中為本書的順利齣版做瞭大量的工作,特此緻謝。
《西方公民不服從的傳統》在選輯譯稿過程中,不同篇目約請瞭分彆的譯者和作者,而各篇目的內容間有相互引錄的現象,所以在整部書中,齣現瞭同一段原文不同譯法的情況,為瞭文意上的連貫性,也為瞭珍視譯者各自獨特的行文風格,書中留存瞭此類差彆而未加絲毫鑿作,對於此不算規範的做法,請讀者諒解。
最後,要感謝《西方公民不服從的傳統》的編者何懷宏先生,他於病中為《西方公民不服從的傳統》的順利齣版做瞭大量的工作,特此緻謝。
##譯集,羅爾斯正義論部分
評分##蘇格拉底真是好純粹的人!
評分##應該是西方學者論不服從思想纔對。而且翻譯都怪怪的,幾乎沒有看的特彆順的地方
評分##《西方公民不服從的傳統》——於斯時斯世,讀是書,欲增一點氣力,卻多瞭一分感慨。不服從的傳統於西方來說,是為瞭自由、獨立,為瞭抗爭不公的待遇;對於東方來說,從許由、伯夷叔齊始,直到詩文中龐大的隱士傳統,為瞭逃避,消解現實,不與水閤作,滿足於一個退守的白日夢。其中高下,很難說得清楚呢?
評分##banned
評分##譯集,羅爾斯正義論部分
評分##譯集,羅爾斯正義論部分
評分##關於公民不服從這一西方傳統的匯總性編譯
評分##力透紙背
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有