《古典名著聚珍文库:二十四诗品》包括今译、注释、诠析三个部分。今译和注释主要帮助读者理解原文的含义,因此,译文力求通顺流畅,不离原意;注释力求简明扼要,删芜去杂。在诠析部分,则尽可能结合文学和历史的背景,对文中涉及的某些重要艺术理论进行比较具体的分析和探究。
##注释可以看,但是和那个年代的所有注释有同样的毛病:隔。个别地方的注解存疑,如“声之于羌”的“羌”解为楚人发语词,我怀疑是“羌笛”。
评分##古典诗话之滥觞,可窥见《世说新语》品人对此书品诗的影响,无奈自身读书少,在学校时都不知干嘛去了,需要现在倒回去补课!
评分##鉴赏评析,时代色彩太重了
评分 评分##“海风碧云,夜渚月明”
评分 评分##赫赫有名的司空图诗歌评论著作《二十四诗品》,他把诗歌分为二十四类,每类用十二句四言作出解释。比如典雅:落花无言,人淡如菊;比如含蓄:不著一字,尽得风流;比如豪放:天风浪浪,海山苍苍;比如旷达:花覆茅檐,疏雨相过。
评分##古典诗话之滥觞,可窥见《世说新语》品人对此书品诗的影响,无奈自身读书少,在学校时都不知干嘛去了,需要现在倒回去补课!
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有