作者:罗曼·罗兰(1866—1944),法国思想家、文学家。20世纪初,他开始陆续发表名人传记:《贝多芬传》《米开朗琪罗传》和《托尔斯泰传》。这些传记无论在当时还是后世都产生了广泛的影响。1915年,为了表彰“他的文学作品中的高尚理想和他在描绘各种不同类型人物所具有的同情和对真理的热爱”,罗曼·罗兰被授予诺贝尔文学奖。
译者:傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,江苏省南汇县(今属上海)人。我国知名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富。翻译作品共三十四部,主要有诺贝尔文学奖得主罗曼?罗兰的长篇巨著《约翰?克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮?葛朗台》等名著十五部;他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,著述收录于《傅雷文集》
《约翰·克利斯朵夫》上中下三本共包含十卷,讲述了主人公约翰·克利斯朵夫在充满庸俗、倾轧的社会里的奋斗历程。从儿时音乐才能的觉醒,到青年时代对权贵的蔑视和反抗,再到成年后在事业上的追求和成功,最后趋于清明高远之境,透出另一世界的黎明的曙光。
##激烈平和,时间给你经历,时间给你反思…恍若一瞬,漫漫而不可得,时间也会让我从中汲取更多的养分。历时接近一年读完,开始不知所云,后渐入佳境,中途虽有耽搁,但好在还是陪伴主人公从诞生到肉体的毁灭。
评分 评分 评分##同样是写英雄,同样要让人励志(虽然作者并不一定有此初衷,或被误读)。《约翰.克利斯朵夫》和《钢铁是怎样炼成的》,以及《牛虻》等等,都有着天壤之别。要我说出理由,我只能这是感觉,阅读后的感觉,是对初恋情人的懵懂感觉,无需解释,无需强调。 不同的受众对故...
评分##看完了!像是过了一辈子,怅然若失。
评分##第一次读傅雷的翻译文笔,好美。
评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有