作者:羅曼·羅蘭(1866—1944),法國思想傢、文學傢。20世紀初,他開始陸續發錶名人傳記:《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》。這些傳記無論在當時還是後世都産生瞭廣泛的影響。1915年,為瞭錶彰“他的文學作品中的高尚理想和他在描繪各種不同類型人物所具有的同情和對真理的熱愛”,羅曼·羅蘭被授予諾貝爾文學奬。
譯者:傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,江蘇省南匯縣(今屬上海)人。我國知名文學翻譯傢、文藝評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富。翻譯作品共三十四部,主要有諾貝爾文學奬得主羅曼?羅蘭的長篇巨著《約翰?剋利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》;巴爾紮剋的《高老頭》《歐也妮?葛朗颱》等名著十五部;他的遺著《世界美術名作二十講》《傅雷傢書》等也深受讀者喜愛,多次再版,著述收錄於《傅雷文集》
《約翰·剋利斯朵夫》上中下三本共包含十捲,講述瞭主人公約翰·剋利斯朵夫在充滿庸俗、傾軋的社會裏的奮鬥曆程。從兒時音樂纔能的覺醒,到青年時代對權貴的衊視和反抗,再到成年後在事業上的追求和成功,最後趨於清明高遠之境,透齣另一世界的黎明的曙光。
##看完瞭!像是過瞭一輩子,悵然若失。
評分 評分 評分 評分 評分 評分 評分##聖者剋利斯朵夫的一生,讀者的未完將完的一生之書,永恒的成長的史詩。三捲本,除去耽誤的時間,也讀瞭三個月,一個月對應一本,算起來讀的很慢瞭。但是就像遇到美酒,隻想細細品味,慢慢品嘗,不捨得那麼快就一飲而盡,不捨得那麼快讀完。 “快要倒下的剋利斯朵夫終於到瞭彼岸。於是他對孩子說: 咱們到瞭!唉,你多重啊!孩子,你究竟是誰呢? 孩子迴答說: 我是即將來到的日子。”
評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有