译者
邓嘉宛
台湾翻译家
喜欢一个人有书有猫做伴的生活
英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士
从事文学与基督教神学翻译工作二十余年,译有五十余种作品
代表译作:
《魔戒》《精灵宝钻》《胡林的子女》《贝伦与露西恩》《饥饿游戏》《圣经的故事》《人类的故事》等
本书精选《一千零一夜》中最脍炙人口也最为有趣的十个故事,包括《阿里巴巴与四十大盗》《阿拉丁和神灯的故事》《渔夫和恶魔的故事》等,底本取材于19世纪伊斯兰文学译者培恩的英译本,由《魔戒》《精灵宝钻》《人类的故事》等作品的译者邓嘉宛倾心翻译,以简洁优美的中文呈献,最大程度保留原版故事的完整性和语言风格,令读者品味到原汁原味的神话故事。
读者无论是初探或重履这个充满奇异历险和脑洞大开的国度,都能享受阅读世界民间文学史上“最壮丽的纪念碑”的乐趣。
随机附赠充满阿拉伯异域风情的精美素描藏书票,极具收藏价值。
##邓嘉宛的译本很赞,故事有如俄罗斯套娃,一个套一个,可以无穷无尽的讲下去,山鲁佐德不愧是宰相的女儿。十个故事中,《阿拉丁和神灯的故事》、《脚夫和三个巴格达姑娘的故事》尤其好,值得回味。
评分 评分 评分##1、某读的牛津的本子,封面是利奥塔德的拿手鼓的土耳其女人,极情氛,文字也被润饰的雅致;我寻出本旧书,译林的节选译本,忘了来路,封面恶俗,印刷盗版,内容暗黑蛮荒血腥,"国王"企图奸污王子(见第14条),皇后吃死老鼠贪恋黑奴...两书出入颇大,不仅是翻译,所据大体也不是一个本子....
评分 评分##记忆都涌上来啦
评分 评分##说起来,我小的时候生日就过得很是洋气。我那个时候有三个最要好的朋友,在生日那天我会邀请他们都来我家吃午饭,他们一般会送我自制的贺卡和小礼物。我上小学那会,家附近方圆百里都没有什么西饼店,所以镇上的小孩几乎不可能在生日吃到什么生日蛋糕。但爸爸会托一天一班次到...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有