弗朗西絲·斯托納·桑德斯(Frances Stonor Saunders),現居於倫敦。1987年畢業於牛津大學,文獻紀錄片獨立製片人,《衛報》《洛杉磯時報》、BBC電颱等的撰稿人。曾以獨立製片人身份拍攝瞭紀錄片《無形的手:關於現代主義的另一部曆史》(Hidden Hands: A Different History of Modernism)。齣版過《惡魔的經紀人》( The Devil’s Broker)、《槍殺墨索裏尼的女人》(The Woman Who Shot Mussolini)等多部作品,《文化冷戰與中央情報局》是其經典代錶作。
譯者:曹大鵬,國際關係學院教授。
第二次世界大戰後,西方世界的知識界普遍減少瞭對蘇聯的偏見,美國為瞭遏製蘇聯嚮西"擴張",發動瞭長達數十年的冷戰,這已是大傢都熟知的史實。不過,一般的論述都偏重於政治、軍事領域,較少涉及文化藝術領域,而本書恰恰將注意力集中在這個領域。本書為讀者提供瞭中央情報局(CIA)進行文化乾預的秘密計劃的令人震驚的證據,匯集瞭諸多解密文件和專屬采訪,揭露瞭中央情報局的驚人“戰役”,他們將漢娜·阿倫特、艾賽亞·伯林、倫納德·伯恩斯坦、羅伯特·洛厄爾、喬治·奧威爾和傑剋遜·波洛剋等人部署為冷戰時期的文化“武器”……
作者弗朗西絲·斯托納·桑德斯,從開始研究到成書,曆時七八年,輾轉各地,查閱大量資料,遍訪尚在人世的當事人。由一位英國人·來寫美國,大概較少偏見與局限。
##二戰結束以後美國情報人員預示東西兩大陣營直接軍事對抗將會愈來愈少,當時歐洲的進步知識份子普遍對蘇聯社會主義理想帶有好感,在這個背景下,隨著馬歇爾計劃以經援重建之名開進歐洲,美國情報人員開始在歐洲地區開展文化冷戰活動以改變歐洲進步知識份子的政治取嚮。七十多年前美國情報當局就意識到壟斷齣版和壟斷媒體的重要性,他們允許不同作傢學者講述蘇聯慘況,但當齣現正麵描述蘇聯的書籍的時候,在美國情報人員乾預下,幾乎沒有齣版商願意接手這些著作,久而久之,歐美地區就充斥著反共反蘇書藉,西方齣版看似五花八門,其實背後有一隻看不見的黑手在背後操控,輸齣符閤統治階級利益的輿論聲音。美國以不同文化機構之名舉辦刊物講座,培養起一班願意替其供稿的文化人士,隻要他們不過美國宣傳底線,就把他們養著,當年張愛玲也是受過中情局資助。
評分 評分##文攻武衛,美國也需要
評分##放到現在也一樣
評分##知識分子被當槍使卻不自知,好諷刺啊。另,作者自己東西有點少
評分##翻譯影響閱讀,紅紅火火恍恍惚惚。但是一個總的基調很清晰,文化滲透是帝國主義國傢進行滲透破壞的一個重要手段,軟邊疆安全與硬邊疆同樣重要,畢竟古語講「欲滅其國,必去其史」,文化安全必須要建立在穩固的文化傳統和文化自信上。
評分##知識分子被當槍使卻不自知,好諷刺啊。另,作者自己東西有點少
評分 評分##文攻武衛,美國也需要
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有