理想国

理想国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[古希腊]柏拉图 何祥迪
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
2021-10-8 平装 9787222187436

具体描述

柏拉图(约前427—前347)

古希腊哲学家、思想家

西方哲学奠基者之一

创立了柏拉图哲学、柏拉图主义等学说

与其师苏格拉底、学生亚里士多德并称为“希腊三贤”

译者

何祥迪,中山大学哲学博士,现任重庆大学人文社会科学高等研究院副教授,硕士生导师,兼任中国伦理学青年工作者 委员会理事,中国古典学学会会员。师从甘阳教授、刘小枫教授学界前辈。专业方向为外国哲学,近期集中关注荷马史诗、柏拉图哲学、柏拉图主义和巴门尼德哲学。

如果有一天,你得到一枚能让人隐身的魔戒,从谋财害命到谋权篡位,坏事做尽而好处尽享——那么,你会选择做个坏人吗?

如果有一天,从未干过任何坏事的你,却背上人间最大的恶名,被剥脱尘世的荣誉和利益——那么,你会选择依然做个好人吗?

从这一拷问人性的难题出发,古希腊哲学家柏拉图写下了传世经典《理想国》。在这本对话录中,柏拉图笔下的苏格拉底与伙伴一起,在对谈中构建出一个理想城邦,事关政体、教育、人伦、文艺、哲学等一系列重大议题。尽管讨论话题看似包罗万象,但最终都是为了回答这一终极之问:如果好人不易当,我们为何还要做个好人?

果麦经典系列重磅推出2021全新《理想国》中文译本,带你领略人类伟大先哲的“奇思妙想”,认识这本奠定西方哲学基础的源流之作。

四大版本特色助力读”懂“《理想国》

①汉译理想国首次采用“字对字”翻译,将古希腊原文与中文对应,标出每个古希腊单词的中文含义,尽量保持古希腊语法的变格和变位。

②完备详细的“注释”和“校订”。凡柏拉图引用的著作,均查阅原文并标明出处;凡专有名物首次出现,除通行译法外主要依据希腊语翻译,附上英语译法并做简要注解;凡重要哲学概念,主要参考已有译法,并提供相关学术研究证据。

③自述体改为对话体,照顾现代人阅读习惯,便于读者更直观地感受哲学对话的风格,避免混淆说话人身份的情况。

④采用国际通用的斯特方码,即现代柏拉图著作研究者使用的通用引用页码;原文省略或指代不明的地方也用中括号加以补足和说明。

用户评价

评分

##青年哲学史家译者从古希腊文直译的版本,理想国的故事完成度增强了,但有的哲理性语言的用词还不够洗炼,值得精进。

评分

##终于看了一本早就应该看的书

评分

评分

##粗粗看了一遍,可能还需要投入更多时间反复阅读才行,毕竟缺乏基础,对里面很多的背景知识还是缺乏了解,看得有些晦涩,不知用这是一场哲人之间的对话较量来形容是否合适。但从另一个角度来看,这样的一本书反应了公元前400-300年间(奴隶社会)时人们对于世界及其运转规律的一些看法和坚持,与争议,如此看来还是比较有意义的,比如对婚姻的看法,对秩序的看法,对生命的看法。而里面的一些观点时至今日依旧看来依旧是充满智慧的。

评分

评分

评分

##这是一本不同时期阅读,都会有不同感受的书。不仅仅能享受辩论的快感,而且你会发现里面提到的很多观点,我们目前也正在面临着。 例如柏拉图在讨论正义的时候,它说:技术真正控制的是技术它对象。 这句话放到现在,也不可避免让我想到人陷于技术困境的窘境。唯一一点点出戏的地方是:有些翻译受到了现代语言的影响,比如经销商一词出来……立马出戏了…但是也没办法避免。

评分

##何译在当下与商务版和岳麓版的对比中并不落下风,还稍显优势。它的特色是直译,按译者的说法是字,词,句与古希腊语版相互对应。为了维持这样一个特色,以及译者自身的汉语功底,较比商务版和岳麓版的文学性是逊色的,对诗歌翻译的段落特别明显。当然这并不影响对柏拉图论证的理解。如果作为一般读者,考虑流畅的文笔可能选择商务版。但何译的注释更为丰富,能扩展一些额外的背景知识,并且较早期的商务版翻译做了很多补充和改进,不失为一个好的选择。如果带有研究目的,何译和岳麓版差别不算大,或许是对话体风格的阅读体验略优于自叙体,也或许是何译配合C.D.C. Reeve(2004)英译阅读更方便,何译略占上风。

评分

##需要反复研读的经典!非常感慨这么一部历经2000多年的著作是如此历久弥新!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有