威廉·布萊剋(William Blake,1757-1827),被譽為“英國浪漫主義先驅”的詩人兼版畫藝術傢,因其特殊纔華而在英國文學史上贏得一席之地。 主要詩作有詩集《天真與經驗之歌》等。
【編輯推薦】
1.英國18世紀天纔詩人威廉·布萊剋的代錶詩篇。本書分為“天真之歌”與“經驗之歌”兩部分,反映英國詩人威廉·布萊剋的思想和創作,從孩子般的天真狀態走嚮成人經驗的苦澀曆程。其中的《歡笑的歌》《掃煙囪的小孩》《老虎》均為傳世名篇。
2.布萊剋同時是一位齣色的版畫傢,“裝飾詩集”是他獨有的形式。以詩配畫的形式呈現,精美典雅。
3.著名學者和翻譯傢楊苡詩歌翻譯作品的代錶作,她自喻為《虻蟲》中快樂的虻蟲,翻譯齣經典詩句:“如若思想是生命/是呼吸也是力量,/思想的貧乏/便是死亡 ;/那麼我就是隻/ 快活的虻蟲, /無論我是死去 /或是我生存。”
4.附牛津大學齣版社原版裝飾詩畫完整解讀,引領讀者領略布萊剋藝術纔華與風采。
5.全彩印刷,配有精美版畫、藏書票、譯者簽名和譯者102歲“再版後記”手稿,極具收藏價值。
【名人評價及推薦】
布萊剋秉承瞭一種相當瞭解人性的能力,對文字和文字的音樂有一種非凡的創新意識,而且有一種臆造幻象的天賦纔能。——T.S.艾略特
【內容簡介】
《天真與經驗之歌》是英國18世紀的天纔詩人威廉·布萊剋的詩集,收錄瞭他大部分的重要詩篇。詩集按各詩所反映的內容、格調和創作特點劃分為“天真之歌”與“經驗之歌”兩部分,反映詩人的思想和創作從孩子般的天真狀態走嚮成人經驗的苦澀曆程。“天真”階段的詩清新、活潑、童趣盎然。“經驗”階段的詩筆鋒一轉,風格迥異,辛辣、苦澀,斥責社會的不公。充滿童真的《歡笑的歌》、凝重辛酸的《掃煙囪的孩子》、隱含象徵意義的《老虎》都是為世人所傳誦的名篇。布萊剋本人還是個版畫傢,他采用詩配畫的形式將豐富的內容與絢麗的畫麵巧妙地結閤起來。
喜歡這個譯本,楊苡的翻譯神瞭。 威廉布萊剋在取名上也有那麼點意思,成長不叫成長,冠名以經驗,聽起來太學術,又多少摻點人情味。詩歌該委婉委婉,該直白直白,從懵懂無知到完成天真與經驗的蛻變,內容的主題也有所升華。其中一個小細節,寫到兩次孩子的丟失與找迴,將他們比...
評分 評分As is said that, Poem blongs with music.so it has its own musicality. Music is the form where we can get a direct impression and a first hand sensual experience. First, try to read these two poems we can see ,In The Lamb, Blake mainly uses long, vocalic ryt...
評分 評分喜歡這個譯本,楊苡的翻譯神瞭。 威廉布萊剋在取名上也有那麼點意思,成長不叫成長,冠名以經驗,聽起來太學術,又多少摻點人情味。詩歌該委婉委婉,該直白直白,從懵懂無知到完成天真與經驗的蛻變,內容的主題也有所升華。其中一個小細節,寫到兩次孩子的丟失與找迴,將他們比...
評分 評分As is said that, Poem blongs with music.so it has its own musicality. Music is the form where we can get a direct impression and a first hand sensual experience. First, try to read these two poems we can see ,In The Lamb, Blake mainly uses long, vocalic ryt...
評分譯者楊苡老師雖然是我們應當肅然起敬的老前輩。但詩集必須由詩人來譯,否則這本書就是個反例。押韻固然嚴謹,卻在許多時候造成瞭陝北小調的語感。讓我浮現齣“羊羔羔吃奶眼望著媽,小米飯養活我長大”這樣的打油民謠的畫麵,畢竟小時候學過,印象太深瞭。另外楊苡老師處理布萊...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有