慧立法師,唐代高僧、文學傢。俗姓趙。天水(今屬甘肅)人。生卒年不詳。15歲齣傢於昭仁寺,法名子立,後改慧立,一作惠立。曾為慈恩寺翻經大德、西明寺主管全寺事務的維那及太原寺主。
慧立是玄奘的弟子。他“博考儒釋,雅著篇章”,擅長文學,傳述玄奘一生的活動業績,著有《大唐慈恩寺三藏法師傳》。
《大唐慈恩寺:玄奘法師傳》內容簡介:盛唐是中國古代文明全盛之頂峰,也是中外文化交流最為輝煌的時期。唐代高僧玄奘正是此時促進中外文化交流和佛教文明在東方復興的重要使者。玄奘為瞭“去僞經,求真經”,孤身西行印度求法,一路上他曆盡艱辛,忍受飢寒,越沙漠、度雪嶺、鬥盜賊,可謂九死一生。他用自己的雙足,開創齣瞭一條從中國經西域、波斯(今伊朗),到印度全境的文化之路。
##“遠紹如來,近光遺法”。但是後幾捲完全沒有“譯”的痕跡,書中配圖也實難與文字搭配,傳記原著瞭得,但譯本有待斟酌。 評價這個譯本,對譯者我隻有“力不從心”四個字,或許唯有一顆虔誠之心讓人敬佩。 《大唐慈恩寺:玄奘法師傳》全書,整體顯示齣譯者趙曉鶯不論是中文還是文言文功底都不夠深厚紮實,不堪此任。譯文不但將頻將難句省去,後三分之一部分更是對重要錶、奏和書信往來都是大篇幅的原...
評分##後者不知前者難!值得反復讀,繼而引發精進的狀態。
評分##頂禮玄奘法師!前五捲是曆經考驗幾度險喪命,卻又周遊西天諸國徜徉佛法大海的精彩,後五捲除瞭翻譯經論,更有不少的與皇傢,官僚階層的酬對,如虛雲法師所總結其一生所做,無非為瞭現世後世的佛子保留一頂大衣而已
評分 評分##內容當然沒話說,白話翻譯太差。
評分 評分 評分##注釋、恭敬、看得齣下瞭苦工,對看不下去文言的讀者來說非常值得一讀,後麵的三分之一部分是迴到大唐之後的譯經工作,書信迴復等沒有翻譯(其實可以翻譯作為參考在注釋裏,不然實在難懂隻能看個大概,這點有點遺憾。)但這部分其實非常重要,看來還是要自己認真下苦工去,不能凡事都求簡省。感謝翻譯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有