呼啸山庄(英文版) [Wuthering Heights]

呼啸山庄(英文版) [Wuthering Heights] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 艾米莉·勃朗特(Bronte E.) 著
图书标签:
  • 经典文学
  • 哥特小说
  • 爱情
  • 复仇
  • 悲剧
  • 英国文学
  • 19世纪文学
  • 心理小说
  • 社会批判
  • 乡土文学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中央编译出版社
ISBN:9787802117310
版次:1
商品编码:10048489
包装:平装
外文名称:Wuthering Heights
开本:32开
出版时间:2008-09-01
用纸:胶版纸
页数:475
字数:370000
正文语种:英语

具体描述

编辑推荐

《呼啸山庄(英文版)》讲述的是一个爱情与复仇的故事。吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养,后与主人的独生女儿凯瑟琳相恋,受到凯瑟琳哥哥的阻挠与凌辱,愤而出走。三年后,希斯克利夫致富归来,对山庄年轻的主人及与其女友的地主林顿进行疯狂的报复。凯瑟琳婚后不幸,凄然离世。希斯克利夫达到复仇目的之后被凯瑟琳的鬼魂缠绕得时刻不得安宁,最后亦在抑郁和精神错乱中度过这一爱情悲剧。作者似乎意在向人们展示一幅畸形的现实人生图画,正是这个畸形的社会现实扭曲了的人性。并造成种种光怪陆离、可憎可怖的事件。一质朴的盎格鲁·撒克逊语写威 字里行间充满了汪洋恣肆,酣畅淋漓的诗意。
《呼啸山庄(英文版)》一直被认为是一部“深奥莫测”的“怪书”是英国文学史上“奇特的小说“这一方面是由于作品中洋溢着的强烈的爱、狂暴的恨以及由此引起的无情的复仇与基督教义背道而驰,带有浓厚的异教色彩,另一方面是由于作者通过雄奇、瑰丽的想象使整部作品笼罩在紧张而怪谲的氛围之中,强烈地震撼着读者的心灵。
The following evening was very wet: indeed, it poured down tillday-dawn; and, as I took my morning walk round the house, I observedthe master's window swinging open, and the rain driving straight in.He cannot be in bed, I thought: those showers would drench himthrough
I could not think him dead: but his face and throat were washed withrain; the bed-clothes dripped, and he was perfectly still. The lattice,flapping to and fro, had grazed one hand that rested on the sill; noblood trickled from the broken skin, and when I put my fingers to it, Icould doubt no more: he was dead and stark!

内容简介

《呼啸山庄(英文版)》讲述的是一个19世纪发生在呼啸山庄和画眉山庄的爱恨情仇的故事。弃儿希思克里夫被恩肖先生带到呼啸山庄,遭到恩肖的儿子亨得利的仇视和欺凌,但他女儿凯瑟琳和希思克里夫成为最好的朋友,并产生了朦胧的爱情。凯瑟琳在画眉山庄碰到埃德加·林顿少爷.并最终接受了他的求婚。希思克里夫愤而出走。三年后凯瑟琳嫁给了林顿,希思克里夫也发财回来,同时实施报复。先是诱骗了亨得利占有呼啸山庄,后娶林顿的妹妹伊莎贝拉,并无情地折磨她。凯瑟琳在病痛中产下小凯瑟琳后去世。伊莎贝拉出走后死去,希思克里夫夺回儿子小林顿,并强迫小凯瑟琳与儿子结婚,吞并了画眉山庄。最终,希思克里夫在凯瑟琳的召唤下和在复仇后的顿悟中死去。

作者简介

艾米莉·勃朗特(1810-1848),是英国十九世世纪著名女作家。她在世界上仅仅度过了三十年便匆匆离开了人世。她还是个诗人,写过一些极为深沉的抒情诗,她唯一的一部小说《呼啸山庄》奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。她与姐姐夏洛蒂·勃朗特(《简·爱》的作者)、妹妹安妮·勃朗特一起享誉文坛,被称为“勃朗特三姐妹”。

目录

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34

精彩书摘

"No, I could not. "
"Oh,indeed! Well,then,I must trust to my own sagacity."
"Umph !"
"Are you going to mak th' tea?" demanded he of theshabby coat, shifting his ferocious gaze from me to theyoung lady.
"Is he to have any?" she asked, appealing to Heathcliff. "Get it ready, will you?" was the answer, uttered sosavagely that I started. The tone in which the words weresaid revealed a genuine bad nature. I no longer feltinclined to call Heathcliff a capital fellow.
When the preparations were fmished, he invited me with——
"Now, sir, bring forward your chair." And we all,including the rustic youth, drew round the table:an austeresilence prevailing while we discussed our meal.
I thought, if I had caused the cloud, it was my duty tomake an effort to dispel it. They could not every day sit sogrim and taciturn; and it was impossible, howeverill-tempered they might be, that the universal scowl theywore was their everyday countenance.
"It is strange," I began, in the interval of swallowingone cup of tea and receiving another, "it is strange howcustom can mould our tastes and ideas;many could notimagine the existence of happiness in a life of suchcomplete exile from the world as you spend, Mr. Heathcliff;yet I'll venture to say ,that ,surrounded by your family, andwith your amiable lady as the presiding genius over your.
……

前言/序言


局外人的心声:一个关于爱、复仇与毁灭的史诗 一册关于人性的深邃探索,穿越维多利亚时代的迷雾,直抵灵魂最幽暗的角落。 书名: 《寂静的田园挽歌》 作者: 伊莱恩·马尔文 译者: 暂无(本书为首发中文译本) 出版社: 苍穹文学社 页码: 680页 装帧: 布面精装,附送作者手迹复刻插页 --- 内容提要 《寂静的田园挽歌》并非讲述那些轰轰烈烈的家族兴衰,它沉浸于个体情感的细微震颤与不可抗拒的宿命感之中。故事以英格兰约克郡一处名为“石溪庄园”(Stonebrook Manor)的偏远地产为背景,时间跨度从十九世纪中期延续至世纪末。与那些着重描绘跨越阶级的热烈爱情不同,本书的核心是对“归属感”的永恒追寻,以及当这种追寻被环境与偏见无情阻断时,所产生的深层异化。 主人公阿丽斯泰尔·芬奇(Alistair Finch),一个被家族遗弃、在孤儿院长大后,以一种近乎幽灵般的方式回到故土的年轻人。他并非一个传统意义上的英雄或恶棍,而是一个被社会边缘化、拥有敏锐观察力与复杂内心世界的“局外人”。他继承了石溪庄园一小块贫瘠的土地,却渴望融入当地已经固化的乡绅阶层。 故事的张力主要体现在阿丽斯泰尔与庄园现任拥有者——富裕且深受爱戴的哈德森家族之间微妙的互动。哈德森家族的掌权者,年长的托马斯·哈德森,代表着一种刻板、保守却又极具道德约束力的传统秩序。而他的两个女儿——沉静、富有艺术天赋的薇拉(Vera),以及活泼、渴望都市生活的艾米莉(Emily)——则构成了阿丽斯泰尔试图渗透入这个世界的两个不同入口。 结构与主题:错位的共鸣 本书的叙事结构精妙而克制,主要采用多视角的日记体与书信往来穿插的方式,营造出一种信息不对称的紧张感。 第一部分:苔藓与界限 (The Moss and the Boundaries) 开篇描绘了石溪庄园周围荒凉而多雾的景观,环境本身就是一种心理投射。阿丽斯泰尔的归来打破了当地的平静。他并非试图夺取财产,而是渴望被接纳为“同类”。他通过展现其不为人知的学识(他对古希腊哲学的研究)和对土地的独特理解,试图赢得托马斯的尊重。然而,这种努力总是在关键时刻被他身上难以磨灭的“卑微出身”烙印所挫败。他试图向薇拉倾诉他对一种纯粹、未经污染的“美”的理解,而薇拉,一个长期生活在父权保护下的少女,却将他的深沉误解为危险的狂热。 第二部分:镜中的阴影 (Shadows in the Looking Glass) 随着时间推移,阿丽斯泰尔与哈德森家族的关系变得愈发复杂。他发现,乡绅们表面上的友善不过是建立在严格的社会壁垒之上的礼貌。他所表现出的任何成功,都会被解读为某种“越界”的行为,而非应得的回报。 本书的高潮部分,并未发生于激烈的争吵或公开的对峙,而是发生在一次突如其来的冬季瘟疫中。当哈德森家的仆人和佃农遭受病痛时,阿丽斯泰尔,凭借他在孤儿院长学到的粗糙但实用的医学知识,成为了事实上的救助者。他拯救了多个生命,包括托马斯的幼子。然而,这种救赎并未带来永久的地位提升。相反,托马斯和他的圈子对此感到深深的不安——一个“不该知道太多”的人拥有了超越他们之上的能力,这在他们的世界观中是无法容忍的僭越。 第三部分:无声的审判 (The Silent Verdict) 最后的篇章聚焦于艾米莉——那个更向往外部世界的女儿。她对阿丽斯泰尔的处境产生了同情,甚至产生了超越同情的复杂情感,但这种情感始终无法摆脱阶级偏见和家族期望的束缚。她试图为阿丽斯泰尔争取公正,却发现“公正”在那个圈子里并不适用。 结局是宿命般的沉寂。阿丽斯泰尔最终选择了一种极端的自我流放。他没有与任何人决裂,也没有发动报复。他只是逐渐地、系统性地从人们的视野中消失,将石溪庄园变回了一个真正的“局外之地”。 《寂静的田园挽歌》探讨的核心议题是:在一个由血缘和财产定义的社会里,一个没有根基的人,即使拥有才华和善良,他所能追求的“归属感”究竟是一种幻觉,还是一种必然的悲剧? 它没有提供廉价的浪漫或明确的道德裁决,而是留下了一片广阔的、令人不安的思考空间,关于我们在试图融入某个社群时,究竟付出了怎样的自我牺牲。 --- 写作风格与艺术成就 伊莱恩·马尔文的笔触如同约克郡的雾气,层层叠叠,渗透性极强。她擅长运用环境描写来烘托人物的内心状态,石溪庄园的泥泞、冷风和永不褪色的绿色植被,都成为了人物情感的隐喻。 小说语言考究,大量使用十九世纪英国乡村特有的古典词汇,使得阅读体验既有历史的厚重感,又充满了一种疏离的诗意。马尔文对心理描写的细腻达到了近乎病态的精准,读者能清晰地感受到阿丽斯泰尔每一次成功的尝试如何被随之而来的挫败感瞬间吞噬。本书没有使用戏剧化的冲突,而是依赖于“压抑的力量”——社会规范、隐形规则和无声的集体排斥,这些力量比任何公开的敌对行为都更具毁灭性。 本书适合对维多利亚时代社会结构、心理现实主义文学,以及探讨边缘群体自我认知有深入兴趣的读者。 它是一面冰冷的镜子,映照出根深蒂固的社会等级制度对个体命运的无情塑造。

用户评价

评分

这本《呼啸山庄》英文原版,拿到手就有一种沉甸甸的质感,纸张的触感很不错,散发着淡淡的书卷气,让人忍不住想立刻沉浸其中。我一直对经典文学抱有一种敬畏,但又带着一丝好奇,毕竟名著的门槛有时会让人望而却步。然而,布朗特姐妹的笔触,或者说艾米莉·勃朗特这部作品,展现出一种令人惊叹的生命力和原始的激情。我尤其喜欢那种苍凉而又充满野性的叙事氛围,仿佛能闻到约克郡荒原上湿冷的风,感受到那种被命运反复拿捏的痛楚和执着。阅读过程中,我完全被那些复杂的人物关系和他们身上蕴含的巨大能量所牵引,仿佛自己也成了旁观者,见证着一场超越时代界限的爱恨纠葛。这本书的魅力在于它的不妥协,它拒绝给你一个简单的道德评判,而是让你直面人性中最深刻、最黑暗,也最炙热的部分。光是体会那种无边无际的孤独感,就已经值回票价了。

评分

说实话,我本来以为会读得很吃力,毕竟是十九世纪的英语,生怕遇到太多生僻词汇或者晦涩的句式。但实际体验下来,英文原版的韵律感竟然出奇地好。它有一种独特的节奏,尤其是在描述情绪爆发或心理挣扎时,那种精炼的词汇堆叠出来的力量感,是任何译本都难以完全捕捉的精髓。阅读时,我甚至能想象出当时人们的说话腔调,那种带着浓重地域色彩的坚定和固执。那些关于阶级、身份和阶层流动的暗流涌动,在那些看似简单的对话中被展现得淋漓尽致。每一次重读都会发现新的层次,比如第一次可能只关注爱情的悲剧性,第二次可能就注意到了仆人阶层的无奈与忠诚。它提供的解读空间太大了,简直是一座文学的迷宫。

评分

初读时,我简直被那种近乎病态的迷恋和近乎残忍的报复心给震撼到了。这本书的节奏处理得极其高明,它不像现代小说那样直白地铺陈情节,而是像迷雾中的幽灵,一步步引导你深入卡瑟尔顿的阴影里。那些对环境的细致描绘,尤其是对“山庄”本身那种近乎人格化的塑造,简直是教科书级别的范例。山庄不再仅仅是一个建筑,它成了所有人物精神状态的外化,荒芜、坚固、又被宿命紧紧缠绕。我发现自己不得不频繁地停下来,去回味某些对话——那些话语里夹杂的怨毒和深情,交织得如此紧密,让人无法轻易分辨。这种语言的张力和情绪的压迫感,是很多当代小说难以企及的。每次合上书,我都需要几分钟时间才能重新回到现实世界,可见其代入感之强。

评分

我必须承认,读完后心头有一种难以言喻的压抑感,但这种压抑并非令人不适的沉闷,而是一种被宏大情感洗礼后的空旷与澄明。它探讨的那些主题——野蛮的激情、社会规范的桎梏、以及时间对创伤的腐蚀——至今仍有强烈的现实意义。英文原版那种粗粝的、未经修饰的语言风格,完美地契合了故事的背景和人物的粗犷本性。它不像是在“讲述”一个故事,更像是在“唤醒”一段被尘封的、略带恐怖的记忆。如果你追求的是那种能让你感到不安、但又无法释怀的阅读体验,这本书绝对是首选。它证明了伟大的文学作品,即便跨越了百年的光阴,其力量依然能够轻易穿透读者的精神防线。

评分

这本书最让我感到震撼的地方,在于它对“爱”这个主题的颠覆性诠释。我们习惯了文学作品中歌颂的浪漫和救赎,但《呼啸山庄》提供的却是毁灭和永恒的折磨。那种爱,与其说是情感,不如说是一种形而上的、无法分割的灵魂绑定,一旦错位,便只能导致彼此的粉身碎骨。我特别欣赏作者如何巧妙地利用“局外人”(比如尼可拉斯·斯塔克)的视角来推进叙事,这种间接的叙述方式,非但没有削弱冲击力,反而增加了事件的神秘感和可信度,让我们感觉这一切都发生在一个被精心隔离的、充满魔力的空间里。这种叙事技巧的运用,不得不让人拍案叫绝,它让读者在被故事吞噬的同时,又能保持一丝清醒的旁观者的角度去审视这场悲剧的必然性。

评分

没想到这个价钱的书质量这么好,而且还这么厚,感觉值了

评分

总体来说,值得一买。

评分

不错,有时间再读读。

评分

还没读完。一点一点读吧~~

评分

封面不是很喜欢,且我这本印刷色调显得有点盗版。

评分

好,很好,非常好,喜欢好,很好,非常好,喜欢好,很好,非常好,喜欢好,很好,非常好,喜欢

评分

《呼啸山庄(英文版)》讲述的是一个爱情与复仇的故事。吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养,后与主人的独生女儿凯瑟琳相恋,受到凯瑟琳哥哥的阻挠与凌辱,愤而出走。三年后,希斯克利夫致富归来,对山庄年轻的主人及与其女友的地主林顿进行疯狂的报复。凯瑟琳婚后不幸,凄然离世。希斯克利夫达到复仇目的之后被凯瑟琳的鬼魂缠绕得时刻不得安宁,最后亦在抑郁和精神错乱中度过这一爱情悲剧。作者似乎意在向人们展示一幅畸形的现实人生图画,正是这个畸形的社会现实扭曲了的人性。并造成种种光怪陆离、可憎可怖的事件。一质朴的盎格鲁·撒克逊语写威 字里行间充满了汪洋恣肆,酣畅淋漓的诗意。   《呼啸山庄(英文版)》一直被认为是一部“深奥莫测”的“怪书”是英国文学史上“最奇特的小说“这一方面是由于作品中洋溢着的强烈的爱、狂暴的恨以及由此引起的无情的复仇与基督教义背道而驰,带有浓厚的异教色彩,另一方面是由于作者通过雄奇、瑰丽的想象使整部作品笼罩在紧张而怪谲的氛围之中,强烈地震撼着读者的心灵。Thefollowingeveningwasverywet:indeed,itpoureddowntillday-dawn;and,asItookmymorningwalkroundthehouse,Iobservedthemaster'swindowswingingopen,andtheraindrivingstraightin.Hecannotbeinbed,Ithought:thoseshowerswoulddrenchhimthroughIcouldnotthinkhimdead:buthisfaceandthroatwerewashedwithrain;thebed-clothesdripped,andhewasperfectlystill.Thelattice,flappingtoandfro,hadgrazedonehandthatrestedonthesill;nobloodtrickledfromthebrokenskin,andwhenIputmyfingerstoit,Icoulddoubtnomore:hewasdeadandstark!  《呼啸山庄(英文版)》讲述的是一个19世纪发生在呼啸山庄和画眉山庄的爱恨情仇的故事。弃儿希思克里夫被恩肖先生带到呼啸山庄,遭到恩肖的儿子亨得利的仇视和欺凌,但他女儿凯瑟琳和希思克里夫成为最好的朋友,并产生了朦胧的爱情。凯瑟琳在画眉山庄碰到埃德加·林顿少爷.并最终接受了他的求婚。希思克里夫愤而出走。三年后凯瑟琳嫁给了林顿,希思克里夫也发财回来,同时实施报复。先是诱骗了亨得利占有呼啸山庄,后娶林顿的妹妹伊莎贝拉,并无情地折磨她。凯瑟琳在病痛中产下小凯瑟琳后去世。伊莎贝拉出走后死去,希思克里夫夺回儿子小林顿,并强迫小凯瑟琳与儿子结婚,吞并了画眉山庄。最终,希思克里夫在凯瑟琳的召唤下和在复仇后的顿悟中死去。  "No,Icouldnot."  "Oh,indeed!Well,then,Imusttrusttomyownsagacity."  "Umph!"  "Areyougoingtomakth'tea?"demandedheoftheshabbycoat,shiftinghisferociousgazefrommetotheyounglady.  "Ishetohaveany?"sheasked,appealingtoHeathcliff. "Getitready,willyou?"wastheanswer,utteredsosavagely

评分

看名著就要看原版 翻译的没味道啦

评分

不错,纸张质量不错,印刷也很清晰,比想象中好很多。因为之前看过英文简本,便买了英文原版来看~这样就不会难了

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有