大中华文库:聊斋志异选(套装共4册)(汉英对照)

大中华文库:聊斋志异选(套装共4册)(汉英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[清] 蒲松龄,黄友义 著
图书标签:
  • 聊斋志异
  • 汉英对照
  • 古典文学
  • 中国文学
  • 短篇小说
  • 鬼怪故事
  • 文化
  • 文学
  • 套装
  • 大中华文库
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外文出版社
ISBN:9787119050775
版次:1
商品编码:10141910
包装:精装
丛书名: 大中华文库
开本:16开
出版时间:2008-05-01
页数:2019
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  《聊斋志异》19世纪中叶即传播到国外,先后被译成十几种文字。《聊斋志异选(共4册)(汉英对照)》中文版本选自张友鹤辑校本。英译主要选自黄友义译本。

内容简介

  《聊斋志异》成书于17-18世纪的中国清代,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇术。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺术成就,成为中国文言小说的巅峰之作。

作者简介

  蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近42年,直至61岁时方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

目录


考城隍
尸变
画壁
王六郎
偷桃
种梨
劳山道士
长清僧
蛇人
斫蟒
犬奸
狐嫁女
娇娜
妖术
野狗
三生
叶生
新郎
王兰
青凤
画皮
贾儿
蛇癖
董生
陆判
婴宁
聂小倩
义鼠
地震
海公子
丁前溪
胡四姐
快刀
侠女
酒友
阿宝
张诚
巧娘
口技
潍水狐
林凹娘
道士
胡氏
苏仙
李伯言
黄九郎
连琐
白于玉

……

精彩书摘

  Ⅰ
  考城隍
  予姊丈之祖,宋公讳焘,邑廪生。一日,病卧,见吏人持牒,牵白颠马来,云:“请赴试。”公言:“文宗未临,何遽得考?”吏不言,但敦促之。公力疾乘马从去。路甚生疏。至一城郭,如王者都。移时人府廨,宫室壮丽。上坐十余官,都不知何人,惟关壮缪可识。檐下设几、墩各二,先有一秀才坐其末,公便与连肩。几上各有笔札。俄题纸飞下。视之,八字云:“一人二人,有心无心。”二公文成,呈殿上。公文中有云:“有心为善,虽善不赏。无心为恶,虽恶不罚。”诸神传赞不已。召公上,谕日:“河南缺一城隍,君称其职。”公方悟,顿首泣日:“辱膺宠命,何敢多辞。但老母七旬,奉养无人,请得终其天年,惟听录用。”上一帝王像者,即命稽母寿籍。有长须吏,捧册翻阅一过,白:“有阳算九年。”共踌躇间,关帝日:“不妨令张生摄篆九年,瓜代可也。”乃谓公:“应即赴任;今推仁孝之心,给假九年,及期当复相召。”又勉励秀才数语。二公稽首并下。秀才握手,送诸郊野,自言长山张某。以诗赠别,都忘其词,中有“有花有酒春常在,无烛无灯夜自明”之句。
  公既骑,乃别而去。及抵里,豁若梦寤。时卒已三日。母闻棺中呻吟,扶出,半日始能语。问之长山,果有张生,于是日死矣。后九年,母果卒。营葬既毕,浣濯入室而殁。其岳家居城中西门内,忽见公镂膺朱帻,舆马甚众,登其堂,一拜而行。相共惊疑,不知其为神。奔询乡中,则已殁矣。公有自记小传,惜乱后无存,此其略耳。

前言/序言


汉译唐诗三百首:古典文学的永恒魅力 本书特色: 精选唐诗瑰宝: 汇集唐代最负盛名、流传最广的近三百首诗作,涵盖盛唐气象、中唐沉思与晚唐遗韵,展现唐诗的巅峰成就。 权威汉英对照: 每一首诗均附有精准、优美的英文译文,帮助读者深入理解诗歌的字面意义和文化内涵,亦为诗歌学习和跨文化交流提供了绝佳的桥梁。 深入的文化解读: 辅以详尽的背景介绍、作者生平及诗歌主题赏析,带领读者领略唐代社会风貌、诗人的情感世界以及诗歌的艺术手法。 内容概述: 《汉译唐诗三百首》是一部集文学性、思想性和艺术性于一体的经典诗歌选本。唐诗,作为中国古典文学史上最璀璨的明珠,以其气象万千的格局、音律和谐的格律、意境深远的描写,深刻影响了后世的文学创作与审美取向。本书精选的这三百余首诗篇,无疑是唐诗精华的缩影,是历代文人墨客争相传诵的篇章。 一、 盛唐气象:磅礴与开阔 本书伊始,收录了大量盛唐诗篇,那是大唐帝国最为自信、开放的时代。从李白的“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的豪迈奔放,到杜甫“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的忧国忧民,读者可以清晰地感受到那个时代特有的雄浑气魄与兼济天下的情怀。王维的山水田园诗,则将禅思融入自然,创造出“明月松间照,清泉石上流”的空灵之境。这些作品不仅是文学的奇迹,更是盛唐精神的物质载体。 二、 中唐的转折与深化:社会关怀与个人情愫 进入中唐,诗歌的关注点开始转向对现实的深刻反思和对个体命运的细腻体察。白居易以其通俗易懂的语言,写下了“可怜身上衣正单,心有数尺凉”的民生疾苦,体现了其“兼济天下”的儒家理想。韩愈、孟郊的诗歌,风格奇崛,笔力遒劲,在继承前代的基础上,开辟了新的表现领域。这一时期的作品,情感更为复杂,意象更为贴近日常生活,展现了古典诗歌在反映社会变迁方面的强大生命力。 三、 晚唐的精致与感伤:物是人非的喟叹 晚唐的诗歌,往往弥漫着一种精致的颓美感和对逝去繁华的无限伤感。杜牧的“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”是对色彩和瞬间美好的极致捕捉;李商隐的无题诗则以其典故繁复、情感隐晦,构筑了一个迷离而深情的艺术世界,至今仍引人无尽遐想。这些作品以其精巧的结构和深沉的韵味,为唐诗画上了一个充满回味的句号。 四、 汉英对照的价值 本书的价值,很大程度上体现在其精良的汉英对照上。翻译古典诗歌,尤其是格律严谨、意境深远的唐诗,无疑是一项巨大的挑战。本书的译者团队致力于在“信、达、雅”之间寻求平衡,力求在不损害原意的基础上,最大限度地传达出唐诗的韵味和美感。 对于中文读者: 英文译文提供了一个全新的视角来审视熟悉的经典,通过对比中英表达方式的差异,读者能够更清晰地把握原诗的句法结构和词义侧重。 对于外文读者: 权威的中文原文,配以精心打磨的英文译本,使他们能够直接接触到唐诗的“原声”,而非二手转译。对于研究中国文化、历史和语言的人士而言,这套书是不可或缺的工具书。 五、 艺术赏析与文化导读 每一首诗歌的选入,都经过了严格的考量,它们不仅在文学史上占有重要地位,也是了解唐代文化、历史、哲学思想的窗口。本书在译文之外,提供了详尽的注释和赏析文字,解释了诗中典故、地名、季节物候等背景知识。例如,理解“羌笛何须怨杨柳”的意境,就必须了解边塞诗的特定文化语境。通过这些导读,读者可以跨越时空,真正进入到诗人的精神世界中去感受他们的喜怒哀乐。 总结: 《汉译唐诗三百首》不仅是一部诗集,更是一部浓缩的中国古典美学史。它以最精炼的文字,承载了中华民族最深厚的情感记忆。无论您是初次接触唐诗的新学子,还是希望深入研究古典文学的学者,抑或是渴望了解中国传统文化的国际友人,本书都将为您展开一幅气势恢宏、韵味悠长的唐代文化画卷。阅读它,如同穿越千年,与李杜王白把酒言欢,共赏那永不褪色的文学星空。

用户评价

评分

我最近沉迷于探索中国古代的志怪小说,特别是那些充满奇思妙想、对人性进行深刻描摹的作品。这本选集无疑满足了我极大的好奇心。我发现,那些看似光怪陆离的故事背后,其实蕴含着非常朴素而深刻的哲理。作者对人情世故的洞察力令人惊叹,无论是描绘人与妖、鬼之间的情感纠葛,还是揭示官场中的虚伪与黑暗,都入木三分。阅读过程中,我常常会停下来深思,这些发生在古代的奇谈,难道不是我们现代社会某些现象的影子吗?那种对因果报应的探讨,对真挚爱情的赞颂,都具有跨越时空的感染力。读完一个故事,心里总会留下久久不散的回味,让人忍不住想去探究更深层次的含义。

评分

这套书的装帧设计真是让人眼前一亮,拿到手里沉甸甸的,纸张的质感也相当不错,印刷清晰,装订结实。光是放在书架上,就感觉很有分量,是那种值得珍藏的经典读物。我特别欣赏它在版式上的用心,每一页的留白和字体选择都恰到好处,阅读起来非常舒适,即便是长时间翻阅也不会感到视觉疲劳。而且,对于这种古典文学作品,能够有如此精美的实体书呈现,本身就是一种享受。它让我觉得,阅读不再仅仅是获取信息的过程,更是一种对文化和艺术的亲身体验。那种墨香和纸张的触感,是电子设备永远无法替代的。细节之处见真章,出版社在细节上处理得非常到位,看得出他们对传统文化的敬畏之心。

评分

我一直认为,衡量一部文学作品价值的关键,在于它能否经得起时间的淘洗,并且在不同的历史时期都能引发新的共鸣。这套选集中的故事无疑做到了这一点。我特别喜欢其中一些关于“美与恶的辩证关系”的探讨。故事里的狐仙或精怪,往往比人类角色更加纯粹、更加执着,无论是他们的爱还是他们的恨,都显得那样淋漓尽致。这种设定迫使读者去反思,究竟什么是真正的“人样”?是遵循世俗的规范,还是坚守内心的本真?书中对命运无常的描绘,也带有一种宿命论式的悲凉感,让人在唏嘘之余,更加珍惜当下的生活和情感连接。它带来的不是简单的娱乐消遣,而是一次深刻的生命体验。

评分

说实话,我对文学经典的阅读计划总是拖延症发作,总觉得那些“大部头”遥不可及。但这次尝试让我彻底改变了看法。这套书的编排非常人性化,每一册都聚焦于不同的主题或者叙事侧重,这样我可以根据自己的心境选择阅读的节奏,不必一次性被庞大的篇幅所压倒。今天想看点轻松的奇遇记,明天想品味一下凄美的爱情故事,都可以很方便地挑选。这种模块化的阅读方式,极大地降低了阅读的门槛。而且,每次读完一个小故事,那种“挑战完成”的满足感,又会激励我继续翻开下一篇。它就像一桌精致的“小点心”,让人欲罢不能,每次品尝都能感受到不同的滋味与层次。

评分

作为一名非母语学习者,我一直渴望能找到一些既有文化深度,又易于理解的辅助读物。这套书的语言风格非常典雅,但通过精心挑选的篇目,使得故事的脉络相对清晰。尤其令人称道的是,它成功地平衡了原汁原味的古典美感和现代读者的接受度。我尝试着在阅读过程中,将注意力集中在故事情节和人物的性格刻画上,偶尔查阅一些关键的生僻词汇,这极大地提升了我的阅读效率和兴趣。这种边读故事边学习传统叙事手法的体验,远比枯燥的语法练习要有效得多。它为我打开了一扇通往古代文学世界的窗户,让我能更直观地感受汉语言的魅力和张力。

评分

顶,绝对外国人翻译,张角的翻译是Zhangjue.哈哈

评分

印刷质量不错,内容也还好

评分

有个别错别字 可能是年代久远的原因吧

评分

发货速度很快,但印刷排版有点问,跟店家没关系,总体不错

评分

这书买的匆忙,后面发现有武术经七书。

评分

很优秀的书籍,收藏了,谢谢!

评分

发货速度很快,但印刷排版有点问,跟店家没关系,总体不错

评分

大中华文库,三国演义,汉英对照。

评分

东西不错,很喜欢,送货很快。点赞~一如既往支持京东~

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有