护理诊断手册(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
发表于2024-09-19
护理诊断手册(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
护理诊断手册(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
护理诊断手册(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024护理诊断手册(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024
护理诊断手册(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] epub pdf mobi txt 电子书 下载参加本书翻译的,有从事临床护理工作多年的护理人员,也有从事多年教学 本书系HandbookofNURSINGDIAGNOSIS第11版的中译本。
评分①多向互动,形式多样.互动的课堂,一定的活动的课堂,生活的课堂。互动的条件:平等、自由、宽松、和谐。互动的类型师生互动、生生互动、小组互动、文本互动、习题互动、评价互动。互动的形式:问
评分[美]卡本尼托-莫耶特而优雅却可以通过后天的努力来达成优雅不是30女人的专利也不是名门望族女子的专利而是每个女人一生的功课每个女人都有过优雅生活的能力护理诊断手册(第11版)如果上帝没有给你美貌那何不努力做到优雅来超越美貌呢如果你已经幸运地拥有美貌那何不用优雅来超越时光让这美貌历久弥新呢说到优雅再没有比法国女人尤其是巴黎女人更有资格诠释的而只有深谙法式优雅之道的中国女人护理诊断手册(第11版)在新版时不仅增加了一些新的诊断名称和内容,而且还在护理目标中增加了分类,在护理措施中增加了分类,有助于和国际上最新的相应分类方法接轨。护理诊断手册(第11版)的,预期对整体护理的深入发展有所裨益,因而是临床护理人员的良师益友,也是护理专业师生不可缺少的参考书。但在学习过程中必须坚持洋为中用的原则,既要积极引进国外先进的研究成果,又要根据我国国情,结合实际灵活运用,以充分发挥其积极作用。更懂中国女人的内心需求石楠曾在巴黎待过很长一段时间前前后后有八年之久所以对法国女人的时尚装扮以及为人处世之道了解得甚为透彻如果你像我一样看过石楠出国之前的照片那么石楠站在你面前的时候你一定认不出她来完全变了一个人——从略带些婴儿肥的青涩少女一下子蜕变成了一位装扮得体谈吐风趣顾盼生姿的优雅熟女时间的原因固然存在但也不能否认漫长的法国生活对她的影响有多深远从外在到人生观幸福观希望每一个看到这本书的人都能通过这本小书一步一步从内到外走向优雅并从此改变自己枯燥乏味一成不变的生活拥抱完美幸福的人生4.促进个体安全的措施。①确保个体带有识别卡。②适应环境,如果个体愿意,可以踱步或散步。③保持环境整洁。④把药品、清洁剂及其他有毒的化学物品放在个体不容易接近的地方。⑤如果个体不能使用呼叫按钮,使用其他方法(例如铃、床头呼叫系统的分机)。5.不鼓励使用限制性方法,探索其他方法(,1994)。①如果个体的行为中断了治疗(例如鼻胃管、导尿管,静脉输液),重新评价治疗是否恰当。②静脉输液治疗输液管上蒙上纱布如果个体出现脱水,制定一个进度计划为其提供饮水使用对个体做最小限制的地点。③导尿管评估尿失禁的原因,根据不同类型制定特殊的治疗计划,参见排尿异常④集尿袋放置在床的一侧,尿管放置在两腿之间而不是从大腿上穿过,使用尼龙绷带固定。⑤胃管定期检查对鼻孔的压迫用松的医用腹带遮挡胃造瘘口如果个体正在拔胃管,使用约束手套代替腕部约束带。⑥评价个体烦躁不安是否与疼痛有关,如果使用了镇痛剂,调整剂量以减少副作用。⑦把个体安置在有其他人可以帮助照看的房间里。⑧列出在个体意识障碍的时候能够为其提供帮助照看的家人和朋友。⑨给个体一些能抓握
评分《护理诊断手册(第11版)》在新版时不仅增加了一些新的诊断名称和内容,而且还在护理目标中增加了NOC分类,在护理措施中增加了NIC分类,有助于和国际上最新的相应分类方法接轨。《护理诊断手册(第11版)》的出版,预期对整体护理的深入发展有所裨益,因而是临床护理人员的良师益友,也是护理专业师生不可缺少的参考书。但在学习过程中必须坚持洋为中用的原则,既要积极引进国外先进的研究成果,又要根据我国国情,结合实际灵活运用,以充分发挥其积极作用。
评分于善待“差生”,宽容“差生”。
评分关于护理诊断方面的专著,国内已有多个译本。同一名词,可能有几种不同的译法,以Characteristic为例,有的译为“依据”,有的译为“特征”。为不致在译名上引起混乱,只要译名没问题,我们均采用首译者的译法,如将Characteristic译为“依据”。
评分沟通中达成共识。
评分提高效益,亦可谓“教学相长”。
评分垃圾,卖这么贵,印刷还有误
护理诊断手册(第11版) [HANDBOOK OF NURSING DIAGNOSIS] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024