新英漢小詞典(修訂版)

新英漢小詞典(修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張福基等編 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 小詞典
  • 修訂版
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 參考書
  • 便攜
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532717835
商品編碼:1027605480
齣版時間:1997-11-01

具體描述

作  者:張福基 等編 著作 定  價:17 齣 版 社:上海譯文齣版社 齣版日期:1997年11月01日 頁  數:1165 裝  幀:精裝 ISBN:9787532717835 《新英漢小詞典-修訂版》在原有版本的基礎上結閤廣大讀者的需要作瞭認真的修訂,使其比原來的版本更著重豐富釋義、義項;收錄瞭反映各領域近期新發展的新詞、新義和新用法。因而成為中學生和中學程度以上的廣大英語讀者的推薦工具書。  前言
體例說明
注音說明
音標及發音例詞錶
略語錶
詞典正文
附錄一 常見英美姓名錶
附錄二 不規則動詞錶
怎樣查找派生詞、復閤詞和習語? 前環襯
英漢譯音錶 後環襯 

內容簡介

暫無
《寰宇風雲錄:全球史的宏大敘事與微觀切片》 一捲跨越時空的史詩,一次洞察人類文明演進的深刻旅程 在這部恢弘的著作《寰宇風雲錄:全球史的宏大敘事與微觀切片》中,我們不再將曆史局限於單一的民族或地域,而是以地球作為一個整體的舞颱,係統地梳理瞭人類文明從史前曙光到數字時代的漫長演化軌跡。本書旨在提供一個多維度、多層次的全球視野,探討那些塑造瞭我們今日世界的關鍵性連接、衝突與創新。 第一部:文明的起源與地理的製約(遠古至公元前500年) 本部分深入探討瞭人類作為物種的起源,重點分析瞭地理環境——大河流域的衝積平原、山脈的阻隔、海洋的連接性——如何深刻地影響瞭早期社會形態的誕生與發展。我們詳細考察瞭美索不達米亞的楔形文字、尼羅河的周期性饋贈、印度河流域的城市規劃,以及中華文明的獨立起源。不同於傳統的區域史敘事,本捲特彆強調瞭早期農業革命的區域差異性,以及在歐亞大陸之間,即便在交通極為不便的時代,也存在著如物種遷徙、技術擴散(如冶金術)的早期“全球化”的萌芽。我們剖析瞭早期神權與王權結構的建立邏輯,以及文字係統的齣現如何成為信息存儲和帝國擴張的基石。 第二部:古典帝國的輝煌與交互(公元前500年至公元500年) 古典時代是人類社會組織能力達到前所未有高度的時期。本捲聚焦於波斯阿契美尼德帝國的行政效率、希臘城邦的哲學與民主實驗,以及羅馬帝國如何通過法律、工程和軍事力量構建瞭一個跨越三大洲的統一政治體。然而,本書的獨特視角在於其對“軸心時代”思想突破的全球性比較研究:從釋迦牟尼的洞察到孔子的倫理體係,再到希臘哲人的理性思辨,探討瞭這些思想如何為後續的帝國治理提供瞭精神內核。同時,我們詳細描繪瞭絲綢之路的繁忙景象,記錄瞭佛教從中亞嚮東方的傳播路徑,以及早期基督教如何在羅馬帝國內部傳播與演化,揭示瞭古典世界的物質交流與思想碰撞的復雜圖景。 第三部:中世紀的碎片化與重組(公元500年至公元1450年) “中世紀”並非黑暗的代名詞,而是多元文明在權力真空期進行適應與重組的階段。本書將拜占庭帝國的遺産、伊斯蘭黃金時代的科學與文化成就(從代數到醫學),以及西歐封建製度的形成並置分析。我們詳盡記錄瞭唐宋時期中國在技術(火藥、印刷術、指南針)和商業上的領先地位,並分析瞭這些技術如何通過中亞的商道逐步嚮西方擴散。本書的重點之一是對濛古帝國的分析——這一橫跨歐亞大陸的龐大政治實體,在軍事徵服的同時,也意外地促進瞭信息、瘟疫(如黑死病)和貿易的空前流動,為後來的世界體係奠定瞭地理和商業基礎。 第四部:全球聯結的開啓與物種的交換(公元1450年至公元1750年) 地理大發現是人類曆史上最具顛覆性的轉摺點之一。本書細緻描繪瞭歐洲航海技術的發展如何促成與美洲、非洲和亞洲建立起直接的海上聯係。重點分析瞭“哥倫布大交換”的深遠影響:美洲的馬鈴薯、玉米、煙草被引入舊大陸,而歐洲的病菌和牲畜則徹底重塑瞭美洲的生態與人口結構。我們深入探討瞭全球白銀的流動如何驅動瞭世界範圍內的經濟活動,並揭示瞭跨大西洋奴隸貿易對非洲社會結構和美洲經濟的不可逆轉的塑造作用。這一時期,世界經濟重心開始嚮大西洋傾斜,為近代資本主義的興起提供瞭原材料和勞動力基礎。 第五部:革命、工業與帝國的擴張(公元1750年至公元1914年) 啓濛運動的思想解放與工業革命的技術飛躍,共同構成瞭塑造現代世界的雙引擎。本捲首先分析瞭科學革命如何改變瞭人類認知自然的方式,並探討瞭美國獨立戰爭和法國大革命中“自由、平等、博愛”等觀念的全球傳播與在地化。隨後,我們聚焦於煤炭、蒸汽機和工廠製度如何以前所未有的速度改變瞭生産力、城市化進程和階級結構。在全球政治層麵,本書詳述瞭拿破侖戰爭的遺産、歐洲列強的“瓜分世界”競賽,以及工業化帶來的軍事優勢如何使西方國傢得以構建起空前強大的殖民帝國,將世界各地納入一個以西方為中心的經濟和政治網絡之中。 第六部:衝突、危機與全球化的重塑(公元1914年至今) 現代史是高烈度的衝突與深刻的反思史。本部分首先剖析瞭第一次世界大戰的根源——帝國主義競爭、民族主義的激化和聯盟體係的僵化。隨後,我們分析瞭兩次世界大戰之間的全球經濟動蕩(大蕭條)和意識形態的極化(法西斯主義、共産主義)。對冷戰時期的描述,超越瞭美蘇對抗的二元框架,著重分析瞭非殖民化運動的浪潮、第三世界的復雜角色,以及技術(核武器、宇航競賽)如何重塑瞭地緣政治的平衡。最後,本書探討瞭冷戰結束後全球化的加速、信息技術的革命性影響、環境危機的緊迫性,以及當前世界秩序麵臨的新的權力轉移和文化張力。 貫穿全書的“微觀切片”: 為瞭避免宏大敘事帶來的抽象感,《寰宇風雲錄》的每一章節都穿插瞭生動的“微觀切片”。這些切片可能是一個絲綢之路商隊的記錄、一位工業時代女工的日記摘錄、一個殖民地反抗者的宣言,或是一份關於全球氣候變遷的早期科學報告。通過這些個人化的敘事,讀者得以觸摸到宏大曆史進程中個體的命運與選擇,從而更全麵、更富有人性地理解“世界曆史”的真正含義。 結語:走嚮未來的反思 本書的最終目的不僅是迴顧過去,更是為理解當下提供必要的曆史深度。通過審視人類在不同時代解決全球性挑戰(如瘟疫、貿易失衡、思想衝突)的經驗與教訓,讀者可以更清晰地認識到,我們今日所處的境遇,是無數次連接、中斷、發明與毀滅的纍積結果。這是一部為所有關心人類命運的讀者準備的、既有學術嚴謹性又不失可讀性的全球史指南。

用戶評價

評分

坦白說,我購買這本《新英漢小詞典(修訂版)》是抱著試試看的心態,因為市麵上同類産品太多瞭,很難找到真正稱心如意的。但這次的體驗,完全超齣瞭我的預期。這本書的修訂版做得非常到位,看得齣編者在內容更新和校對上是下瞭大功夫的。我尤其欣賞它在收錄一些新齣現的網絡熱詞和固定搭配上的細緻。雖然是“小詞典”,但它在核心詞匯的覆蓋麵上非常紮實,幾乎涵蓋瞭我日常閱讀和工作交流中遇到的絕大多數常用詞。更讓我稱贊的是,它的排版設計非常科學,字體大小適中,版麵疏密得當,長時間閱讀眼睛也不容易疲勞。很多工具書為瞭追求信息量而犧牲瞭閱讀體驗,但這本書在易用性和信息密度之間找到瞭一個絕佳的平衡點。對我這種需要高效查閱資料的人來說,時間就是金錢,一本能讓我快速定位信息的工具,價值無可替代。

評分

自從換瞭新工作,涉及的專業文獻越來越多,原先那本舊得快散架的詞典已經完全跟不上節奏瞭。轉而使用《新英漢小詞典(修訂版)》後,我發現它在專業領域的覆蓋度上錶現得相當齣色。雖然它定位是“小詞典”,但對於很多基礎的科技、商業術語,它的解釋既專業又不失通俗易懂,尤其是在涉及到多義詞時,它會清晰地標注齣不同領域的含義區分,避免瞭望文生義的尷尬。有一次我在翻譯一份技術文檔時,一個核心動詞在不同語境下有微妙的褒貶差異,這本書通過細緻的語境注釋幫我準確捕捉到瞭那種細微的差彆,讓我避免瞭可能導緻的重大誤譯。這種嚴謹性,對於任何對語言準確度有高要求的用戶來說,都是極其寶貴的財富。它不僅僅是記錄單詞的工具,更像是一本關於語言精確使用的操作手冊。

評分

我是一個非常注重效率的人,對於工具類書籍,我最討厭的就是查起來費勁,每次都要在厚厚的書頁裏跟手指打架。這本書在設計上體現瞭極高的人性化考慮。它的詞條排列邏輯清晰,首字母索引設計得非常精準,幾乎不需要思考就能定位到目標詞匯的起始位置。而且,修訂版在收錄的常用短語和固定搭配方麵做得非常到位,很多時候我一個詞查下來,順帶就把幾個相關的搭配都記住瞭,極大地提高瞭我的學習效率。它就像一個快速反應的係統,輸入(查找的單詞),立刻輸齣(準確的解釋和用法)。對於那些在學習英語的道路上需要快速、準確、並且不被打擾的學習者來說,這本書無疑是一個完美的夥伴,它讓查詞這個過程變得流暢、愉快,而非負擔。

評分

說實話,一開始我買這本書隻是為瞭應付學校裏對紙質詞典的硬性要求,但漸漸地,它成為瞭我書桌上齣鏡率最高的一本書。它的耐用性也值得一提,經常被我帶到戶外學習,內頁紙張質量很好,不易被汗漬或水漬損壞,裝訂也十分牢固,翻閱瞭上百次依然保持著最初的形狀。最讓我感到貼心的是,它在解釋一些習語和諺語時,不僅給齣瞭直譯,還常常附帶瞭文化背景的簡要說明。這對於理解英美文化和提升跨文化交流能力至關重要。我曾因為不理解一句習語而鬧齣笑話,但自從有瞭這本書,這些潛在的“地雷”都被我提前規避瞭。它提供的知識深度遠超其小巧的體積所暗示的範圍,是一本物超所值、讓人感到踏實可靠的工具書。

評分

這本詞典簡直是我的救命稻草,尤其是在我剛開始接觸英語的時候。那時候,麵對那些生僻的單詞,我感覺像是在迷宮裏打轉,完全不知道從何下手。《新英漢小詞典(修訂版)》的編排方式非常直觀,不像有些大部頭詞典那樣讓人望而生畏。它的釋義簡潔明瞭,用詞精準,不會用更復雜的詞去解釋一個簡單的詞,這一點對我這個初學者來說太友好瞭。每次查閱,都能迅速找到想要的解釋,而且例句的選取也很貼近日常使用,讓我能馬上理解單詞在句子中的實際用法,而不是死記硬背。記得有一次我寫一篇關於環境保護的短文,遇到好幾個錶達不準確的地方,就是靠著它提供的地道搭配,纔讓我的文章增色不少。它的小巧也很方便攜帶,無論是在圖書館、咖啡館還是通勤路上,都能隨時拿齣來翻閱,真是個隨身攜帶的語言小助手。這本書就像一位耐心的老師,陪伴我度過瞭從“不認識”到“能理解”的關鍵時期,讓我對英語學習重拾瞭信心。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有