二十四史/24史(文白对照精华版 精选精译 套装全套共12册)史记汉书三国志历史类

二十四史/24史(文白对照精华版 精选精译 套装全套共12册)史记汉书三国志历史类 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

《二十四史》编委会编 著
图书标签:
  • 二十四史
  • 史记
  • 汉书
  • 三国志
  • 历史
  • 文白对照
  • 精选
  • 精译
  • 套装
  • 历史类
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博雅圣轩官方旗舰店
出版社: 线装书局
ISBN:9787512015272
商品编码:10375390042
包装:平装
开本:32
出版时间:2014-10-01
用纸:胶版纸
页数:7426
套装数量:12
字数:6000000

具体描述










  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:   二十四史(文白对照精华版·精选精译 套装共12册)
ISBN:   9787512015272
出 版 社:   线装书局
定    价:   699 元
作    者:   《二十四史》编委会编

  其他参考信息(以实物为准)
  装帧:平装   开本:32开   语种:中文
  出版时间:2014-10-01   版次:1   页数:7426
  印刷时间:2014-10-01   印次:1   字数:6000000

  内容简介

“二十四史”是合在一起的中国古代二十四部史书的统称,包括《史记》《汉书》《后汉书》《三国志》《晋书》《宋书》《南齐书》《梁书》《陈书》《魏书》《北齐书》《周书》《隋书》《南史》《北史》《旧唐书》《新唐书》《旧五代史》《新五代史》《宋史》《辽史》《金史》《元史》《明史》。所记内容,起自传说中的黄帝(约公元前30世纪初),止于明代的崇祯十七年(1644年);编写工作始自西汉,止于清代,编写时间跨度长达一千八百多年。这二十四部史书,得到了清代乾隆皇帝的钦定,是得到统治者认可的“正统”史书,也就是“正史”—“二十四史”的名字,正是由此而来的。

本次出版的“二十四史”,是精选各史书中的名篇佳作,加以精心翻译而成的。编译过程历时数年,参考了众多方家时贤的著作,限于体例,未一一注明,谨致敬意和歉意。


  目 录

第1册

史 记

本纪

史记卷一 五帝本纪第1

史记卷二 夏本纪第二

史记卷三 殷本纪第三

史记卷四 周本纪第四

史记卷五 秦本纪第五

史记卷六 秦始皇本纪第六

史记卷七 项羽本纪第七

史记卷八 高祖本纪第八

史记卷九 吕太后本纪第九

史记卷十 孝文本纪第十

史记卷十一 孝景本纪第十一

史记卷十二 孝武本纪第十二

史记卷二十三 礼书第1

史记卷二十四 乐书第二

史记卷二十五 律书第三

史记卷二十六 历书第四

史记卷二十七 天官书第五

史记卷二十八 封禅书第六

史记卷二十九 河渠书第七

史记卷三十 平准书第八

第二册

世家

史记卷三十一 吴太伯世家第1

史记卷三十二 齐太公世家第二

史记卷三十三 鲁周公世家第三

史记卷三十四 燕召公世家第四

史记卷三十五 管蔡世家第五

史记卷三十六 陈杞世家第六

史记卷三十七 卫康叔世家第七

史记卷三十八 宋微子世家第八

史记卷三十九 晋世家第九

史记卷四十 楚世家第十

史记卷四十一 越王句践世家第十一

史记卷四十二 郑世家第十二

史记卷四十三 赵世家第十三

史记卷四十四 魏世家第十四

史记卷四十五 韩世家第十五

史记卷四十六 田敬仲完世家第十六

史记卷四十七 孔子世家第十七

史记卷四十八 陈涉世家第十八

史记卷四十九 外戚世家第十九

史记卷五十 楚元王世家第二十

史记卷五十一 荆燕世家第二十一

史记卷五十二 齐悼惠王世家第二十二

史记卷五十三 萧相国世家第二十三

史记卷五十四 曹相国世家第二十四

史记卷五十五 留侯世家第二十五

史记卷五十六 陈丞相世家第二十六

史记卷五十七 绛侯周勃世家第二十七

史记卷五十八 梁孝王世家第二十八

史记卷五十九 五宗世家第二十九

史记卷六十 三王世家第三十

第三册

列传

史记卷六十一 伯夷列传第1

史记卷六十二 管晏列传第二

史记卷六十三 老子韩非列传第三

史记卷六十四 司马穰苴列传第四

史记卷六十五 孙子吴起列传第五

史记卷六十六 伍子胥列传第六

史记卷六十七 仲尼弟子列传第七

史记卷六十八 商君列传第八

史记卷六十九 苏秦列传第九

史记卷七十 张仪列传第十

史记卷七十一 樗里子甘茂列传第十一

史记卷七十二 穰侯列传第十二

史记卷七十三 白起王翦列传第十三

史记卷七十四 孟子荀卿列传第十四

史记卷七十五 孟尝君列传第十五

史记卷七十六 平原君虞卿列传第十六

史记卷七十七 魏公子列传第十七

史记卷七十八 春申君列传第十八

史记卷七十九 范睢蔡泽列传第十九

史记卷八十 乐毅列传第二十

史记卷八十一 廉颇蔺相如列传第二十一

史记卷八十二 田单列传第二十二

史记卷八十三 鲁仲连邹阳列传第二十三

史记卷八十四 屈原贾生列传第二十四

史记卷八十五 吕不韦列传第二十五

史记卷八十六 刺客列传第二十六

史记卷八十七 李斯列传第二十七

史记卷八十八 蒙恬列传第二十八

史记卷八十九 张耳陈余列传第二十九

史记卷九十魏豹彭越列传第三十

史记卷九十一 黥布列传第三十一

史记卷九十二 淮阴侯列传第三十二

汉 书

帝纪

汉书卷一上 高帝纪第1上

汉书卷一下 高帝纪第1下

......




《中国古代史籍选粹:国家记忆与文明脉络》 本书精选中国历史长河中具有里程碑意义的经典史籍,旨在为读者呈现一部波澜壮阔的古代中国史画卷。我们选取了其中最具代表性、最具史学价值的篇章,以严谨的考证和流畅的白话翻译相结合的方式,力求让古老的文字焕发新的生命,让深邃的历史智慧得以穿越时空,触及当下。 为何选择这些史籍? 中国历史浩瀚如烟,能够流传至今并被奉为圭臬的史籍,无不蕴含着深厚的文化底蕴和非凡的史学成就。《史记》、《汉书》、《三国志》等,不仅是记录历史事件的文本,更是中华民族集体记忆的载体,是理解我们民族性格、文化传承、政治制度演变的钥匙。它们以史为鉴,启迪后人;以人为本,洞察世情。我们相信,通过对这些经典史籍的深入阅读,读者将能构建起一个更清晰、更立体的中国古代历史框架,理解中华文明是如何孕育、发展和演变的。 本书内容涵盖: 本书的选编原则是兼顾历史的广度与深度,以及文脉的传承性。我们重点关注那些对后世产生深远影响的人物、事件和制度。 开创性的纪传体:《史记》精华 《史记》被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。本书选取了《史记》中开创性的部分,例如“五帝本纪”、“夏商周断代工程”的早期基础,以及对中国历史格局产生深远影响的诸侯争霸、战国七雄的兴衰,例如《秦本纪》中秦国如何从一个西部小国崛起为统一王朝的历程。同时,我们精选了诸如“刺客列传”等最具文学色彩和人物塑造力的篇章,让读者得以一窥古代英雄豪杰的壮丽人生。对春秋战国时期错综复杂的政治斗争、思想流派的萌芽,以及对后世文化发展产生影响的“百家争鸣”的精彩片段,也将有所展现。 承续与发展:《汉书》精要 《汉书》作为中国第一部纪传体断代史,承载了汉代近四百年的历史。本书将侧重展现汉朝作为大一统王朝的巩固与发展。您将看到汉武帝时期开拓疆土、推行“罢黜百家,独尊儒术”的重大决策,以及其对中国政治思想体系的长远影响。同时,我们也选取了对丝绸之路开辟、对外交流等方面具有重要意义的篇章,展现汉朝的开放气象。此外,对西汉末年社会动荡,王莽篡汉,以及东汉的建立和早期发展,也将有所呈现,让读者理解王朝兴衰的内在逻辑。 三国鼎立与英雄史诗:《三国志》选译 三国时期是中国历史上一个充满传奇色彩的时代,《三国志》则以其严谨的史学态度著称。本书将聚焦于魏、蜀、吴三国鼎立的核心事件,深入剖析曹操的政治手腕、刘备的仁德理想、孙权的谋略与治理。我们将选取最具代表性的战役,如官渡之战、赤壁之战的战略部署与关键转折,以及那些塑造了我们民族性格的英雄人物,如诸葛亮的神机妙算、关羽的忠义千秋、张飞的勇猛无畏等,让读者亲身感受那个英雄辈出的时代。 翻译与解读: 本书最大的特色在于其“文白对照精华版”的编辑方式。原汁原味的古文原文,与力求精准、生动的白话翻译并列,既能让有古文基础的读者直接体悟原文的韵味,也能让初学者通过白话翻译快速理解其内容。翻译团队由资深历史学者和古典文学专家组成,力求在忠实原文的基础上,以现代人的视角和语言习惯进行阐释,去除生涩的阻碍,展现历史的真实面貌。 本书的价值: 历史启蒙与深度认知: 对于初涉中国历史的读者,本书是绝佳的入门读物,能够建立起扎实的知识体系。对于已有一定历史基础的读者,本书则提供了更精深的解读和更细致的分析。 文化传承与民族认同: 阅读这些经典史籍,是连接过去与现在,传承民族精神的重要途径。了解祖先的智慧与经验,能够帮助我们更深刻地理解中华文化的独特魅力,增强民族认同感。 政治智慧与人生启迪: 历史是现实的镜子。从这些史籍中,我们可以学习到古代政治家、军事家的谋略与决策,洞察人性的复杂与多面,汲取宝贵的人生经验和处世智慧。 文学欣赏与语言魅力: 许多古代史籍本身就是优秀的文学作品,其叙事手法、人物刻画、语言表达都极具艺术价值。本书的精选精译,也将带领读者领略古代汉语的博大精深与无穷魅力。 适合读者: 对中国古代历史充满好奇的学生和年轻读者。 希望系统性了解中国古代历史的普通读者。 从事历史、文学、哲学等相关研究的学者和专业人士。 喜爱阅读经典,追求深度文化体验的读者。 任何渴望理解中华文明根源与脉络的读者。 我们相信,翻开本书,您将踏上一段激动人心的历史探索之旅,与古圣先贤对话,洞察朝代更迭的奥秘,感受中华文明的磅礴力量。这不仅是一套书,更是一扇窗,一扇通往我们民族过去、现在与未来的窗。

用户评价

评分

这套《二十四史》的“精选精译”版本,对于我这样想要系统性地了解中国古代历史的读者来说,无疑是一次非常超值的投资。我之前也尝试过阅读一些古籍,但往往因为篇幅太长或者语言太艰涩而半途而废。这套书的“精选”特点,让它能够将最核心、最精华的历史内容呈现给读者,而“精译”则确保了内容的易读性。我重点翻阅了《史记》和《汉书》的部分,尤其对汉朝的开国历史和西汉的政治制度比较感兴趣。书中关于刘邦从一个平民崛起为皇帝的历程,以及他对各个开国功臣的封赏和制衡,都写得非常详细。文白对照的设计,让我能够非常方便地将原文的简洁与白话文的流畅进行对比。我发现,很多时候,原文的几个字就能概括一个复杂的事件,而白话文的翻译则会进行更详细的解释,这对于理解历史事件的来龙去脉非常有帮助。这套书的装帧设计也很有品味,每一册都厚实且有质感,放在书架上能增添不少文化气息。

评分

这套《史记》的精装版本,光是捧在手里就有一种历史的厚重感。我一直对中国古代史充满了浓厚的兴趣,尤其是那些开疆拓土、建立王朝的英雄人物,他们的故事总是让我热血沸腾。翻开《史记》,司马迁用他那如椽巨笔,将那些鲜活的面孔呈现在我眼前。那些早已湮没在时间长河中的往事,因为有了《史记》,才得以重现光彩。书中的文白对照,对于我这样一个对古文理解不深但又渴望亲近原典的读者来说,简直是福音。每一个字、每一句话,都仿佛被赋予了新的生命。尤其是一些重要的历史事件,比如鸿门宴,白话文的解读让我能够更清晰地理解当时的人物心理和政治博弈,而原文则让我感受到古人那种简洁而有力的叙述风格。更不用说,这套书的装帧设计也非常用心,每一册的大小都恰到好处,方便阅读和收藏。我甚至花了不少时间去欣赏书页的质感和印刷的清晰度。这套书不仅仅是历史知识的集合,更是一种文化的传承,让我有机会与古人进行一场跨越时空的对话。我特别喜欢其中关于汉朝开国的那部分,刘邦从一个市井小民一步步登上皇位,那种跌宕起伏的人生轨迹,配合着史书的冷静叙述,反而更显得波澜壮阔。我还会时不时地翻出那些关于秦始皇和项羽的故事,他们之间的恩怨情仇,总是让我感慨万千。总而言之,这套书是我在历史阅读领域的一次重大收获,它满足了我对历史的探索欲,也提升了我对中华文明的认知。

评分

我对这套《二十四史》的评价,可能更侧重于它在“历史类”书籍中的定位。我一直认为,历史类的书籍,首先要尊重史实,其次要有一定的学术深度,但同时也要易于读者理解。这套书在这几个方面都做得相当出色。它选取了《史记》、《汉书》、《三国志》这几部具有代表性的史书,并且进行了“精选精译”。这意味着它不是简单地将原书全文照搬,而是经过了筛选和提炼,将最精华的部分呈现给读者。我最喜欢的是它在描述重大历史事件时的处理方式。例如,在《汉书》中关于西汉灭亡的叙述,既有宏观的历史背景分析,也有微观的人物细节描写,使得整个事件的发展过程清晰而有逻辑。白话文的翻译非常流畅,而且准确地传达了原文的意思,让我能够轻松地理解那些复杂的历史事件。我还会注意到它在人物性格刻画上的用心。例如,对汉武帝的描述,既展现了他的雄才大略,也揭示了他晚年的猜疑和残暴,这种多维度的刻画,让人物形象更加立体和真实。这套书的排版也很舒服,字号大小适中,留白恰当,阅读体验非常好。

评分

我必须说,这套《二十四史》(文白对照精华版)在“精选精译”方面,做得比我想象中的还要好。我一直对《三国志》特别着迷,尤其是其中关于蜀汉政权的兴衰。这套书精选了《三国志》中的人物传记,并且进行了详细的白话文翻译。我最喜欢的是关于诸葛亮的部分,原文的记载虽然简洁,但充满了智慧和策略,而白话文的翻译则将这些智慧和策略解释得更加清晰易懂,让我能够更好地理解诸葛亮在治国理政和军事指挥上的高超之处。此外,书中对关羽、张飞等人的描写,也让我感受到了他们身上那种忠义和勇猛的精神。原文的叙述风格非常客观,几乎不带感情色彩,但正是这种冷静的叙述,反而更能体现人物的真实性格。白话文的翻译,则在一定程度上弥补了原文的“冷”,让人物的情感和动机更加鲜明。我还会注意到,在翻译过程中,译者也尽可能地保留了原文的风格,这让我在阅读时,既能感受到古文的韵味,又不至于感到生涩难懂。这套书的纸张印刷都很好,长时间阅读也不会觉得累。

评分

我当初之所以选择这套《二十四史》的“文白对照精华版”,很大程度上是因为我一直想深入了解中国古代的政治制度和文化思想。而《史记》、《汉书》、《三国志》这几部书,恰恰是了解这些内容的重要窗口。《史记》中关于古代官制、法律制度的记载,以及对各个诸侯国兴衰的分析,都让我受益匪浅。《汉书》则更侧重于西汉王朝的政治运作和经济发展,特别是对王莽篡权的叙述,让我对制度的变迁有了更深刻的认识。而《三国志》虽然以战争为主,但其中也蕴含着丰富的政治策略和权力博弈。《文白对照》的设计,让我能够更直接地接触到历史原文,同时又不至于因为古文的障碍而望而却步。我喜欢对照着原文,去体会那些古人简洁而深刻的表达方式,例如,他们在描述一些政治妥协和权力斗争时,往往用词非常精炼,但含义却十分丰富。白话文的翻译,则起到了一个很好的引导作用,它帮助我理解原文中一些可能存在的歧义,并且提供了一个更易于接受的视角。这套书的装帧也十分考究,每一册都有独立的封面设计,而且整体风格统一,放在书架上非常美观。

评分

坦白说,我购买这套《二十四史》很大程度上是因为它的“历史类”定位,以及“套装全套共12册”的规模。我一直觉得,一个国家、一个民族的历史,就像是一面镜子,照见过去,也启迪未来。而《二十四史》无疑是中国古代历史最权威、最系统的记录。《史记》、《汉书》、《三国志》这几部书,更是其中最璀璨的明珠。《史记》的宏大叙事,《汉书》的政治分析,《三国志》的人物刻画,各有千秋。这套书的“文白对照精华版”设计,恰到好处地解决了普通读者在阅读古籍时遇到的语言障碍。我特别喜欢它在史实呈现上的严谨性,同时又通过白话文的翻译,将那些复杂的历史事件和人物关系梳理得清晰明了。例如,在《三国志》中,关于曹操统一北方的过程,原文的叙述非常精炼,而白话文的翻译则会补充大量的背景信息,让我能更全面地理解战争的起因、经过和结果。这套书的装帧也非常精美,每一册都非常有分量,纸张的质感也很好,阅读体验非常舒适,也具有很高的收藏价值。

评分

说实话,当初买这套《二十四史》的一部分,主要是冲着“文白对照精华版”来的。我对历史的兴趣是断断续续的,很多时候被艰涩的古文劝退,但又舍不得那些宝贵的历史信息。这套书正好解决了我的痛点。它精选了《史记》、《汉书》、《三国志》这几部我最感兴趣的部分,而且做到了详实的文白对照。我尝试着阅读《汉书》的《高帝纪》,虽然白话文的翻译很流畅,但我还是喜欢时不时地对照着原文看。你会发现,很多翻译过来的词语,在古文里有着更深的韵味和更丰富的含义。例如,一些形容词的运用,古文里往往用得非常精炼,寥寥几笔就能勾勒出人物的性格或者事件的氛围。而白话文的翻译,虽然保证了理解的准确性,但有时会显得稍稍冗长。不过,这正是这套书的价值所在,它给了我一个循序渐进的过程,既能快速掌握历史脉络,又能慢慢品味古文的魅力。特别是在阅读《三国志》时,我对曹操、刘备、孙权这三位枭雄的评价,在对照原文和白话文翻译后,有了更深刻的理解。原文的叙述风格非常简洁,甚至有些冷峻,而白话文的注释则更侧重于解释当时的社会背景和人物动机,两者结合起来,让我对那个波澜壮阔的时代有了更立体的认识。我甚至会把一些自己觉得特别精彩的句子抄写下来,慢慢琢磨。

评分

我购买这套《二十四史》的套装,主要是看中了它“套装全套共12册”的设定。虽然它精选了部分内容,但12册的规模已经足够我深入研究一段时间了。我一直认为,要了解中国古代史,绕不开《二十四史》这部巨著。而直接阅读原典,对于很多普通读者来说,确实是一道难以逾越的门槛。这套书的“文白对照”设计,恰恰解决了这个问题。我通常会先阅读白话文翻译,快速了解事件的梗概和人物的经历,然后再对照原文,去体会古人那种简洁、凝练的叙事方式。这种方式,让我仿佛置身于历史的长河中,与那些伟大的历史人物进行着无声的交流。我特别喜欢它在人物评价部分的翻译。原文的评价往往非常精炼,而白话文的解释则会更详细地阐述评价的理由和历史依据,这让我能够更全面地理解司马迁、陈寿等史学家的独到见解。例如,在《史记》中关于秦始皇的评价,原文寥寥数语,但白话文的翻译则会结合史实,详细分析秦始皇的功过是非。这种处理方式,让我在阅读历史的同时,也能够进行独立的思考和判断。这套书的装帧也相当不错,纸张质量很好,印刷清晰,即使长时间阅读也不会感到疲劳。

评分

作为一名对中国古代历史充满好奇的普通读者,我一直觉得《二十四史》是一座巨大的宝藏,但又因为其体量和古奥的语言而难以亲近。这套《二十四史》(文白对照精华版)的出现,可以说为我打开了一扇通往历史深处的大门。它的“精华版”和“精选精译”的定位,让我能够以一种更加轻松有效的方式,接触到那些最重要、最精彩的历史片段。《史记》中的人物传记,比如关于项羽的描述,原文的语言充满了张力,白话文的翻译则将这种张力更加具体化,让我仿佛看到了那位霸王在鸿门宴上的犹豫和在乌江自刎的悲壮。同样,《汉书》中关于王莽篡汉的记述,原文的叙述冷静而客观,白话文的翻译则增加了对当时社会背景的解释,让我更能理解这一历史事件的必然性。这套书的“文白对照”,对我来说是最大的亮点。我常常会先读白话文,了解大意,然后再对照原文,去感受古人那种简洁、凝练的语言魅力。这种方式,既保证了我能理解内容,又让我有机会品味古文的韵味。

评分

这套《二十四史》的“精选精译”部分,真的做到了“精华”二字。我之前也接触过一些历史类的书籍,但总觉得要么过于学术化,要么过于通俗化,很难找到一个平衡点。这套书给我的感觉就是,既保留了历史的严谨性,又兼顾了普通读者的阅读体验。我重点翻阅了《三国志》的部分,魏、蜀、吴的兴衰史,在经过精选和精译后,显得格外引人入胜。那些我们耳熟能详的故事,比如赤壁之战、官渡之战,在书中都有详尽的记载,而且通过精炼的语言,将战役的细节和人物的决策勾勒得十分清晰。我尤其欣赏它在人物传记部分的处理。例如,对诸葛亮、关羽、张飞等人的描述,既有历史的客观性,又没有回避他们身上的传奇色彩。白话文的翻译,让我在阅读过程中几乎没有遇到任何障碍,而且很多句子都翻译得非常地道,甚至带着点文学色彩。这让我意识到,即使是历史著作,也可以写得如此有感染力。我还会对比一下不同版本的翻译,发现这套书的翻译确实非常用心,它力求在传达原文意思的同时,也保留原文的风格。我最喜欢它处理一些政治斗争和权谋计策的段落,通过精炼的语言,将错综复杂的关系梳理得井井有条,让人读来有醍醐灌顶之感。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有