柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub pdf  mobi txt 電子書 下載

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025


簡體網頁||繁體網頁
柏拉圖(Plato) 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-01-31

商品介绍



齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787563376605
版次:1
商品編碼:10378238
包裝:平裝
叢書名: 西方古典文叢
外文名稱:Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett
開本:32開
齣版時間:2008-10-01###

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

編輯推薦

此套《柏拉圖著作集4(英文本)》是為適應中國讀者閱讀、研究柏拉圖著作的需要而編輯齣版的,共6捲。盡管柏拉圖的著作,尤其是一些名篇,至20世紀齣現瞭不少優秀譯文,但一百餘年前喬伊特這套完整的英譯本仍然具有不可替代的地位和價值。百餘年來,該譯本經多次再版,廣為傳播,為柏拉圖的研究和闡釋作齣瞭曆史性的貢獻,至今仍具有不可替代的文學魅力和學術價值。此英譯本在中國國內的齣版有著重要的學術意義,一方麵可以澄清以往的中譯本中那些含混不清的譯法或者誤譯、漏譯的地方,另一方麵可以為讀者提供不同的闡釋,以供對照,這對於像柏拉圖這樣重要的哲學傢而言是非常必要的。《柏拉圖著作集4(英文本)》為該套文集之第4捲。

內容簡介

收入本傑明·喬伊特所譯的全部柏拉圖作品,每篇附有喬伊特所作的導讀和分析;另附其他人所譯的《大希庇阿斯》、《第七封信》等,以及英文原版的柏拉圖著作索引。

作者簡介

本傑明·喬伊特(Benjamin Jowett,1817-1893),牛津大學教授,19世紀英國傑齣的古典學學者,以翻譯和研究古希臘哲學著作知名。喬伊特所譯柏拉圖著作英譯本首次齣版於1871年,收錄柏拉圖絕大部分作品,迄今為止是由同一人所譯的篇幅最多、最完整的英譯本。百餘年來,該譯本經多次再版,廣為傳播,為柏拉圖著作的研究和闡釋作齣瞭曆史性的貢獻,至今仍具有獨特的文學魅力和學術價值。

目錄

Introducion
Phaedrus
Introducion
Cratylus
Introducion
Theaetetus
Introducion
Parmenides
Appendix
The Seventh Letter

精彩書摘

If we seek to go deeper, we can still only describe the outward nature of the clouds or darkness which were spread over the heavens during so many ages without relief or light. We may say that this, like several other long periods in the history of the human race, was destitute, or deprived of the moral qualities which are the root of literary excellence. It had no life or aspiration, no national or political force, no desire for consistency, no love of knowledge for its own sake. It did not attempt to pierce the mists which surrounded it. It did not propose to itself to go forward and scale the heights of knowledge, but to go backwards and seek at the beginning what can only be found towards the end. It was lost in doubt and ignorance. It rested upon tradition and authority. It had none of the higher play of fancy which creates poetry; and where there is no true poetry, neither can there be any good prose. It had no great characters, and therefore it had no great writers. It was incapable of distinguishing between words and things. It was so hopelessly below the ancient standard of classical Greek art and literature that it had no power of understanding or of valuing them. It is doubtful whether any Greek author was justly appreciated in antiquity except by his own contemporaries; and this neglect of the great authors of the past led to the disappearance of the larger part of them, while the Greek fathers were mostly preserved. There is no reason to suppose that, in the century before the taking of Constantinople, much more was in existence than the scholars of the Renaissance carried away with them to Italy. The character of Greek literature sank lower as time went on. It consisted more and more of compilations, of scholia, of extracts, of commentaries, forgeries, imitations. The commentator or interpreter had no conception of his author as a whole, and very little of the context of any passage which he was explaining. The least things were preferred by him to the greatest. The question of a reading, or a grammatical form, or an accent, or the uses of a word, took the place of the aim or subject of the book. He had no sense of the beauties of an author, and very little light is thrown by him on real difficulties. He interprets past ages by his own. The greatest classical writers are the least appreciated by him. This seems to be the reason why so many of them have perished, why the lyric poets have almost wholly disappeared; why, out of the eighty or ninety tragedies of Aeschylus and Sophocles, only seven of each had been preserved.

前言/序言


柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] 下載 epub mobi pdf txt 電子書

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2025

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] mobi pdf epub txt 電子書 下載 2025

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

善的生活(a good life) ;這樣一種善的生活可以作為研究的

評分

  我們看到,從不講究衣著的蘇格拉底非常罕見地沐浴更衣,甚至還穿瞭鞋,去赴一場華麗的名流晚宴,藝術party瞭。盛裝,如同修辭,都是僞裝與矯飾,看來這次,蘇格拉底是決心一頭紮到俗世中,收斂鋒芒,和光同塵瞭。穿瞭鞋,也便隔絕瞭大地。今天的蘇格拉底,從未有過的謙卑與隨和。那是阿伽通獲悲劇最高奬杯的華彩之夜,是奧斯卡或者格萊美之夜。然而就像後來盧梭所痛斥的那樣,藝術達到顛覆的時刻,便是文明被敗壞之時,過分的縴弱和精緻,打破瞭文與質的平衡,文勝質則史,一個文明少瞭manliness的強悍,便顯得孱弱與瑣碎。就像後人評說詩情蓬勃的雅典敗給瞭粗野驃悍的斯巴達,文化最繁華的漢宋也葬送在隻識彎弓射大雕的濛元手裏一樣。那麼,阿伽通的勝利之夜,是否也標識著雅典城邦的敗壞之時?

評分

  抓住蘇格拉底的下降並非Steel的獨創,因為全部柏拉圖的對話都可以看作蘇格拉底的下降,在那個洞穴的比喻中,就是蘇格拉底看到光之後不忍丟下那些依舊身處黑暗中的人們,獨樂樂不如眾樂樂,從而再次隻身返迴洞穴,試圖用自己齣洞的經驗去引導其他人也一同走齣那幻像的世界。這種返迴似乎已經不是為瞭自己,而是為瞭眾人,是已經完成瞭上升之後的下降。上升和下降,似乎並沒有同步。但是在這篇眾人都為那奇跡般的愛欲攀登激動不已的時候,Steel的貢獻在於他讓我們看到,即使這般看似純粹地上升,也是和下降同步進行的,閤而為一的。

評分

無論是對個人還是對國傢來說,客觀上都可能存在著一種

評分

為哲學係的同學帶的,值得每個想瞭解哲學的人去讀

評分

《霍布斯鮑姆年代四部麯》(套裝共4冊)是公認的“現代世界史的最佳入門讀物”,史學大師艾瑞剋·霍布斯鮑姆曆30餘年而成的心血巨著,全麵展現瞭從1789年至1991年的世界曆史。已翻譯成40多種語言,纍計銷量突破500萬冊,成為全球持續暢銷的曆史傑作。中文版最新修訂齣版,英國前首相布萊爾、巴西前總統盧拉、意大利總統納波利塔諾,愛德華·薩義德、尼爾·弗格森、托尼·硃特等歐美著名學者隆重推薦。 霍布斯鮑姆認為,學術不應隻為少數人服務,因此曆時幾十年時間寫就瞭這套麵嚮普羅大眾、從法國大革命一直講述到蘇聯東歐社會主義集團的解體、時間跨度達三個世紀的“年代四部麯”。在學者熱衷於為大眾“製造睏惑”的時代,霍布斯鮑姆始終直麵現實,堅持明晰流暢的論述和優雅洗練的文風,以其宏大的曆史視野和饒有趣味的寫作方式,使這四部最高等級的學術著作能為普通大眾接受,進而成為曆史暢銷書。 “年代四部麯”全麵梳理由法國大革命至冷戰結束的世界曆史重要脈絡,它們在全球史流行之前就敘述瞭全球範圍的曆史,不僅無所不包,而且具有全球意義。前三部講述瞭英國工業革命和法國大革命帶來的資本主義和大眾民主的發展。《極端的年代》的主題則是20世紀的危機。 自齣版以來,“年代四部麯”不斷再版重印,已成為簡明而深刻的曆史敘述的經典,讓全球數以百萬計的普通人獲得瞭觸摸曆史的機會。隻有返觀過去的曆史,我們纔能更好地理解今天的世界。對“所有希望瞭解這個世界,並認為曆史對於瞭解世界很有幫助的讀者”而言,這是一套不可或缺的經典著作。 《霍布斯鮑姆年代四部麯》第1部《革命的年代:1789~1848》: 19世紀,一個以自由主義資産階級為主軸的世紀,一個改造世界的世紀,於革命的硝煙中誕生。 革命的年代是一場新舊交替的雙元大爆發,舊經濟被碾碎於工業革命的巨輪下,舊製度被送上民主斷頭颱。自此,資本主義生産模式與自由主義功利政治攜手改造歐洲,從而開啓由歐洲主導的現代世界。從1789年至1848年,對於歐洲曆史上最具意義的60年,霍布斯鮑姆提供瞭一份引人入勝而獨特新穎的論述,充滿激情卻客觀真實。 《霍布斯鮑姆年代四部麯》第2部《資本的年代:1848~1875》: 資本的年代是一齣由資産階級領銜主演的進步大戲。火車、汽船等新科技將場景從歐洲拉至世界,衣著素樸的主角們,自信而冷靜地演齣這個不聞起伏跌宕,但見壯闊宏偉的勝利時代。 繼一段激昂短暫的革命前奏後,平和穩健的資本主義凱歌迴蕩全球,在經濟一片大好的繁榮時代裏,掌控資本與科技的勝利者,主宰瞭抱持傳統的失敗者。大批農民遠離淪為商品的土地,流嚮城市、工業,在無垠的環境裏緩慢凝結其工人意識;受人敬重的資産階級,在其堅實的傢庭堡壘中,創造齣自由主義的不朽傳奇。進化論引領科學奮進,寫實感壓製瞭藝術創意…… 1875年,一場空前漫長的大蕭條,悄悄滑入帝國的年代。 《霍布斯鮑姆年代四部麯》第3部《帝國的年代:1875~1914》: 帝國的年代是一則寫滿矛盾的擴張和死亡故事,無與倫比的和平造就齣無與倫比的戰爭。無限進步的希望隱藏著日漸不安的恐懼,不費吹灰之力的徵服孕育瞭無力招架的毀滅,它似乎永遠斷裂瞭過去,卻又直接聯係著現在,我們已不在其中,但不知它還有多少在我們裏麵。 當一撮先進國傢操刀瓜分落後世界之際,經濟排擋由自由競爭小企業轉換到保護主義大集團,政治動力由中産精英下移到群眾,工人運動從經濟最興隆處迸發,資産階級從財富頂端跌落,民族主義揮舞著國旗嚮右走去,新女性掙齣黑暗現身曆史,大眾藝術完成瞭前衛人士誌在促成的文化革命,科學革命瓦解瞭確定穩固的宇宙真理。古帝國掀起革命巨浪,新帝國籠罩戰爭陰霾。 1914年,一場早已預見卻無力阻止的世界大戰,帶來瞭極端的年代。 《霍布斯鮑姆年代四部麯》第4部《極端的年代:1914~1991》: 20世紀,為人類帶來所能想象的最大希望,但同時也摧毀瞭我們所有的理想。 霍布斯鮑姆以專業史傢的精闢洞見和積極參與者的熱情關懷,迴顧瞭這個我們所由來的世紀:兩次世界大戰及無數局部戰爭給人類帶來的苦難,持續40年的“冷戰”造成的不安,科技進步的利和弊,社會文化變革的長與短,資本主義發展的榮與衰,社會主義進程的得與失,民族獨立與民主運動的起和伏,跨入21世紀前景的明和暗,還有對20世紀在人類曆史長河中的地位和意義的評估等等。 這是一部短促的20世紀史、一位偉大曆史學傢走過的一生,一個你我都曾或長或短、或深或淺地生活於其中的世界的故事。艾瑞剋·霍布斯鮑姆(Eric Hobsbawm),英國著名曆史學傢、英國皇傢科學院院士,享譽國際、備受推崇的近現代史大師。權威媒體評價他是“我們這個時代最重要的曆史學傢,更是啓迪大眾心智的思想巨匠”。英國前首相托尼·布萊爾盛贊他是“進步主義政治史界的巨人,影響瞭整整一代政治和學術領袖”。

評分

曆史所明確揭示齣來之前形成的。《理想國》一書的基本理念乃是柏拉圖從其老師那裏習

評分

於亞裏士多德,而亞裏士多德既非齣身高貴之門,甚至也不

評分

古希臘哲學與諸子百傢的魅力不相上下,嚮你緻敬,軸心時代!茶峒地方憑水依山築城,近山的一麵,城牆如一條長蛇,緣山爬去。臨水一麵則在城外河邊留齣餘地設碼頭,灣泊小小篷船。船下行時運桐油青鹽,染色的棓子。上行則運棉花棉紗以及布匹雜貨同海味。貫串各個碼頭有一條河街,人傢房子多一半著陸,一半在水,因為餘地有限,那些房子莫不設有吊腳樓。河中漲瞭春水,到水逐漸進街後,河街上人傢,便各用長長的梯子,一端搭在屋簷口,一端搭在城牆上,人人皆罵著嚷著,帶瞭包袱、鋪蓋、米缸,從梯子上進城裏去,水退時方又從城門口齣城。某一年水若來得特彆猛一些,沿河吊腳樓必有一處兩處為大水衝去,大傢皆在城上頭呆望。受損失的也同樣呆望著,對於所受的損失仿佛無話可說,與在自然安排下,眼見其他無可挽救的不幸來時相似。漲水時在城上還可望著驟然展寬的河麵,流水浩浩蕩蕩,隨同山水從上流浮沉而來的有房子、牛、羊、大樹。於是在水勢較緩處,稅關躉船前麵,便常常有人駕瞭小舢闆,一見河心浮沉而來的是一匹牲畜,一段小木,或一隻空船,船上有一個婦人或一個小孩哭喊的聲音,便急急的把船槳去,在下遊一些迎著瞭那個目的物,把它用長繩係定,再嚮岸邊槳去。這些誠實勇敢的人,也愛利,也仗義,同一般當地人相似。不拘救人救物,卻同樣在一種愉快冒險行為中,做得十分敏捷勇敢,使人見及不能不為之喝彩。那條河水便是曆史上知名的酉水,新名字叫作白河。白河下遊到辰州與沅水匯流後,便略顯渾濁,有齣山泉水的意思。若溯流而上,則三丈五丈的深潭皆清澈見底。深潭為白日所映照,河底小小白石子,有花紋的瑪瑙石子,全看得明明白白。水中遊魚來去,全如浮在空氣裏。兩岸多高山,山中多可以造紙的細竹,長年作深翠顔色,逼人眼目。近水人傢多在桃杏花裏,春天時隻需注意,凡有桃花處必有人傢,凡有人傢處必可沽酒。夏天則曬晾在日光下耀目的紫花布衣褲,可以作為人傢所在的旗幟。鞦鼕來時,房屋在懸崖上的,濱水的,無不朗然入目。黃泥的牆,烏黑的瓦,位置則永遠那麼妥貼,且與四圍環境極其調和,使人迎麵得到的印象,實在非常愉快。一個對於詩歌圖畫稍有興味的旅客,在這小河中,蜷伏於一隻小船上,作三十天的旅行,必不至於感到厭煩,正因為處處有奇跡,自然的大膽處與精巧處,無一處不使人神往傾心。白河的源流,從四川邊境而來,從白河上行的小船,春水發時可以直達川屬的秀山。但屬於湖南境界的,則茶峒為最後一個水碼頭。這條河水的河麵,在茶峒時雖寬約半裏,當鞦鼕之際水落時,河床流水處還不到二十丈,其餘隻是一灘青石。小船到此後,既無從上行,故凡川東的進齣口貨物,皆由這地方落水起岸。齣口貨物俱由腳夫用杉木扁擔壓在肩膊上挑抬而來,入口貨物也莫不從這地方成束成擔的用人力搬去。這地方城中隻駐紮一營由昔年綠營屯丁改編而成的戍兵,及五百傢左右的住戶。(這些住戶中,除瞭一部分擁有瞭些山田同油坊,或放賬屯油、屯米、屯棉紗的小資本傢外,其餘多數皆為當年屯戍來此有軍籍的人傢。)地方還有個厘金局,辦事機關在城外河街下麵小廟裏,經常掛著一麵長長的幡信。局長則住在城中。一營兵士駐紮老參將衙門,除瞭號兵每天上城吹號玩,使人知道這裏還駐有軍隊以外,其餘兵士皆仿佛並不存在。鼕天的白日裏,到城裏去,便隻見各處人傢門前皆晾曬有衣服同青菜。紅薯多帶藤懸掛在屋簷下。用棕衣作成的口袋,裝滿瞭栗子榛子和其他硬殼果,也多懸掛在屋簷下。屋角隅各處有大小雞叫著玩著。間或有什麼男子,占據在自己屋前門限上鋸木,或用斧頭劈樹,把劈好的柴堆到敞坪裏去一座一座如寶塔。又

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

类似图書 點擊查看全場最低價

柏拉圖著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有