What is Life?: With Mind and Matter and Autobiographical Sketches
作者:Roger Penrose
齣版社: Cambridge University Press; Reprint (2012年3月26日)
叢書名: Canto Classics
平裝: 184頁
語種:英語
ISBN: 1107604664
條形碼: 9781107604667
商品尺寸: 13.8 x 1.2 x 21.6 cm
商品重量: 277 g
ASIN: 1107604664
內容簡介
Nobel laureate Erwin Schr?dinger's What is Life? is one of the great science classics of the twentieth century.
It was written for the layman, but proved to be one of the spurs to the birth of molecular biology and the subsequent discovery of DNA.
What is Life? appears here together with Mind and Matter, his essay investigating a relationship which has eluded and puzzled philosophers since the earliest times. Brought together with these two classics are Schr?dinger's autobiographical sketches, which offer a fascinating account of his life as a background to his scientific writings.
作者簡介
Erwin Schr?dinger, geboren 1887 in Wien, gestorben 1964 ebenda, geh?rte zur Elite der Physiker des 20. Jahrhunderts. Mit der Entdeckung der nach ihm benannten Wellengleichung hat er wesentlich zur Entwicklung der gesamten Atomphysik beigetragen.
Bahnbrechend waren auch seine Leistungen auf den Gebieten der Farbenlehre, der Thermodynamik, der statischen Mechanik und der Relativit?tstheorie.
1933 erhielt er den Nobelpreis für Physik. 1938 musste er mit seiner Frau endgültig ins Exil gehen. Wenige Jahre vor seinem Tod kehrte er nach ?sterreich zurück.
Erwin Schr?dinger, geboren 1887 in Wien, gestorben 1964 ebenda, geh?rte zur Elite der Physiker des 20. Jahrhunderts. Mit der Entdeckung der nach ihm benannten Wellengleichung hat er wesentlich zur Entwicklung der gesamten Atomphysik beigetragen.
Bahnbrechend waren auch seine Leistungen auf den Gebieten der Farbenlehre, der Thermodynamik, der statischen Mechanik und der Relativit?tstheorie. 1933 erhielt er den Nobelpreis für Physik. 1938 musste er mit seiner Frau endgültig ins Exil gehen.
Wenige Jahre vor seinem Tod kehrte er nach ?sterreich zurück.Erwin Schr?dinger, geboren 1887 in Wien, gestorben 1964 ebenda, geh?rte zur Elite der Physiker des 20. Jahrhunderts.
Mit der Entdeckung der nach ihm benannten Wellengleichung hat er wesentlich zur Entwicklung der gesamten Atomphysik beigetragen. Bahnbrechend waren auch seine Leistungen auf den Gebieten der Farbenlehre, der Thermodynamik, der statischen Mechanik und der Relativit?tstheorie. 1933 erhielt er den Nobelpreis für Physik. 1938 musste er mit seiner Frau endgültig ins Exil gehen. Wenige Jahre vor seinem Tod kehrte er nach ?sterreich zurück.
目錄
Preface;
1. The classical physicist's approach to the subject;
2. The hereditary mechanism;
3. Mutations;
4. The quantum-mechanical evidence;
5. Delbruck's model discussed and tested;
6. Order, disorder and entropy;
7. Is life based on the laws of physics?; Epilogue: on determinism and free will; Mind and Matter: 1. The physical basis of consciousness; 2. The future of understanding; 3. The principle of objectivation; 4. The arithmetical paradox: the oneness of mind; 5. Science and religion; 6. The mystery of the sensual qualities; Autobiographical sketches (translated from the German by Schr?dinger's granddaughter Verena).
讀完這本書,我産生瞭一種前所未有的“尺度感”的混亂與重塑。作者似乎總能在一瞬間將讀者的視角從星辰大海拉迴到細胞核內部,然後又猛然拋入一個關於信息熵和時間箭頭的宏大宇宙圖景中。這種尺度的無縫切換,極大地拓寬瞭我對“生命”這個概念的理解邊界。以往總覺得生命是個生物學範疇,但在這裏,它被提升到瞭一個物理學定律與信息論交匯的哲學高度。書中對“秩序的産生”與“熵增的抗爭”的論述尤其令人拍案叫絕,它將一個生物體的存在,定義為一種在宇宙必然衰亡背景下,局部、短暫而又執著的“負熵流”的奇跡展現。這種視角衝擊,讓我開始用全新的、更具宇宙性的眼光去審視我們自身存在的微小而又壯麗的意義。
評分翻開這本書的扉頁,首先被一股強烈的求知欲所裹挾。這絕不是那種故作高深的晦澀之作,它以一種近乎散文詩般的筆觸,引導著讀者踏入一個宏大而又微觀的哲學思辨場域。作者似乎並不滿足於僅僅描述“生命現象”的錶層邏輯,而是執著於探究其背後的“必然性”與“偶然性”是如何交織共舞的。閱讀過程中,我仿佛置身於一個由無數個精巧的科學實驗和深刻的哲學反思構建而成的迷宮,每轉一個彎,都能捕捉到一絲關於“存在”本身的微光。它挑戰瞭我對“活著”這個最基本概念的固有認知,迫使我去審視那些習以為常的生物學定義,並在字裏行間尋找超越物質層麵的解釋框架。那種感覺,就像是聽一位智者在深夜裏低語,既充滿瞭科學的嚴謹,又不失人文的溫情,讓人在閤上書本後,仍需沉浸許久纔能抽離齣來,迴味那種被徹底震撼和啓迪的復雜情緒。
評分這本書給我留下的最持久的印象,是一種智識上的“謙卑感”。作者並沒有宣稱自己找到瞭關於生命的最終答案,相反,他更像是一位引路人,清晰地指齣瞭現有知識的邊界在哪裏,以及我們通往終極真理的路上還橫亙著哪些亟待解決的難題。特彆是當探討到生命如何從非生命物質中湧現時,那種科學界尚未達成共識的張力被展現得淋灕盡緻。它沒有提供廉價的確定性,而是展示瞭科學探索的艱辛與美好——那種在黑暗中摸索,偶爾瞥見一綫曙光的激動。這使得整本書讀起來,與其說是在接受結論,不如說是在參與一場偉大的、跨越世紀的智力探險,讓人對未來科學的發展充滿瞭敬畏與期待。
評分這本書的語言風格是極其獨特的,它擁有一種近乎禁欲的精確性,但同時又飽含著對未知世界的那種孩童般的好奇心。作者很少使用華麗的辭藻去渲染情緒,而是通過對概念的精確界定和邏輯鏈條的嚴密推導來構建說服力。然而,正是這種極度的理性剋製,反而激發齣瞭更深層次的震撼——當最純粹的邏輯推導齣最不可思議的結論時,那種力量是無可抵擋的。對於那些習慣瞭快餐式閱讀的讀者來說,這本書可能需要一些耐心,因為它要求你停下來,在每一個關鍵論點處進行自我檢驗和思考。它不是在“喂養”你知識,而是在“鍛煉”你的思維肌肉,讓你學會如何帶著科學的懷疑精神,去觸碰那些尚未被完全解答的終極問題。
評分這部作品的敘事節奏把握得極為精妙,它不是那種平鋪直敘的教科書式講解,更像是一場精心編排的智力劇。每一章節的展開都充滿瞭懸念和遞進感,作者深諳如何將看似枯燥的物理學或熱力學原理,轉化為引人入勝的生命敘事主綫。我特彆欣賞其中穿插的那些曆史迴顧,它們並非簡單的文獻堆砌,而是巧妙地將科學史上的關鍵轉摺點,與當下對生命本質的探討緊密聯係起來。那種跨越時代的對話感,讓讀者能夠清晰地看到,人類對“生命之謎”的探索是如何一步步走來,充滿瞭試錯、頓悟和範式轉移的麯摺過程。這種結構設計,使得即便是對基礎科學不甚熟悉的讀者,也能在享受流暢閱讀體驗的同時,被那些深刻的科學洞察力所摺服,感受到知識構建的強大魅力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有