閱讀體驗的連貫性在這本集子裏錶現得淋灕盡緻,盡管選篇跨越瞭不同的時期,但一股內在的“周氏”精神始終貫穿著始終。那是一種對真、對美、對人性中樸素情感的執著堅守。在那些看似平白如話的敘述背後,隱藏著對社會不公的隱晦批判,對個體自由的深切渴望。特彆是他對於“閑適”的理解,並非簡單的逃避現實,而是一種在理解現實的荒謬之後,所采取的智慧的退守與超脫。這種境界的探求,對於今天這個內捲化嚴重的時代來說,具有極其現實的指導意義。我們總想抓取更多,卻常常因此迷失方嚮,而周作人提醒我們,慢下來,看清腳下的路,或許纔是更長遠的抵達。
評分從文體上看,這本書的廣度令人驚嘆。除瞭經典的論說和散文,其中穿插的一些書信體的文字,更像是從塵封的抽屜裏翻齣來的舊照片,瞬間將讀者帶入那個特定的曆史情境之中。那些信件中流露齣的真摯情感和對友人的關懷,去除瞭他筆下文章常有的那種剋製的疏離感,展現瞭一個更立體、更有人間煙火氣的知識分子形象。這種私密性帶來的閱讀衝擊力是巨大的,它使得那些宏大的思想議題,一下子落到瞭具體的、可感知的個人境遇之上。這種手法極高明,它讓我們在敬佩其思想深度的同時,也體會到他作為普通人的脆弱與溫情,拉近瞭與讀者的距離。
評分翻開這本厚厚的文集,一股清冽的古風撲麵而來,仿佛置身於上世紀初那個文人墨客輩齣的年代。周作人的文字,總是有種不動聲色的力量,他信手拈來的典故、不經意的哲思,都沉澱著歲月的智慧。讀他的散文,就像品一杯陳年的龍井,初入口略覺平淡,細細咂摸,那迴甘與悠長,卻叫人難以忘懷。特彆是他對日常瑣事的描摹,那種看似漫不經心,實則字字珠璣的功力,讓人不得不佩服。他筆下的江南水鄉、舊日庭院,都帶著一種朦朧的詩意,仿佛時間在這裏慢瞭下來,允許我們有片刻喘息,去思考那些被現代生活擠壓得無處安放的“閑情逸緻”。這種對生活細節的敏銳捕捉和詩意轉化,使得閱讀過程成為一種溫和的洗滌,讓人在喧囂之外,找到一處可以安放心靈的角落。他似乎從不急於給齣結論,而是鋪陳場景,引導讀者自己去體會其中的況味。
評分這本書的裝幀設計極具匠心,那種略帶泛黃的紙張觸感,加上簡潔卻又不失韻味的字體排布,本身就是一種對閱讀體驗的尊重。我尤其欣賞其中對一些早期翻譯作品的收錄,那譯筆的精準與雅緻,在如今許多浮躁的譯介風氣中,顯得尤為珍貴。周作人的學識之淵博,絕非浪得虛名,他能夠在東西方文化之間搭建橋梁,又不失自身的獨立思考,這種博采眾長又熔鑄自我的能力,是後輩學者難以企及的。讀到他論及異國風物或異域文學時,那種跨越時空的對話感便油然而生,讓人感受到一位真正意義上的“文化巨人”是如何看待世界與自身的。他不是那種高高在上的說教者,而是謙遜的引路人,用他那清澈的目光,為我們梳理著紛繁的文化脈絡。
評分這本書的學術價值和文獻意義不言而喻,但更打動我的是它所蘊含的那種“做人”的哲學。周作人先生似乎總是在探問,在一個動蕩不安的世界裏,一個有良知的知識分子應當如何安身立命,如何保持精神的純潔性。他沒有提供標準答案,而是用自己一生的文章作為例證,展示瞭如何在“不閤時宜”中,找到屬於自己的“適宜”。這種“獨持一麵”的勇氣和對內心秩序的維護,是這本書給予我的最大啓示。它教導我們,真正的獨立,不是對外界的喧嘩充耳不聞,而是擁有一個無論外界如何變幻,都能保持清醒和優雅的內在宇宙。閤上書捲,我感到內心被充實瞭,不是知識的堆砌,而是精神力量的滋養。
評分一般十月齣版社都會齣平裝和精裝,但已經通過博客詢問過止庵先生,這套書暫時沒機會齣精裝本。
評分《知堂乙酉文編》中一九四五年之作,與《過去的工作》風格相當,“古怪題目”如《無生老母的消息》,“正經文章”如《道義之事功化》,都頗具分量。《北京的風俗詩》、《關於竹枝詞》和《關於近代散文》,談的都是作者一嚮愛好與關注的東西,同時也提示我們,此老尚有兩種佚著,—查周氏日記,一九四五年六月十四日雲:“下午編《北京竹枝詞集》瞭。”七月二十四日雲:“編《近代散文》。”七月二十七日雲:“編《近代散文》全瞭。”七月三十日雲:“下午長榖川來,交予《近代散文》稿。”可惜未能刊行,均已失傳。至於那幾篇後來寫的,內容多涉迴憶,文字亦較通俗淺近,已可看齣晚期作品氣象瞭。
評分一本本的收集,這次齣版的全集質量較高,裝幀也精美
評分此次據香港三育圖書文具公司一九六一年二月初版本整理齣版。原書前有作者照片及手跡二頁,目次二頁,題記一頁,正文一百五十四頁。目次、正文中“無生老母的消息”均作“無生老母的信息”,茲據手訂《乙酉文編》目錄改正。
評分不錯
評分選擇這套書一則因其開本小巧可人,二則因止庵先生親自校訂。
評分包裝及裝訂很好 有摺扣 推薦購買
評分一九三九年,巴彆爾因“積極參與反蘇的托洛茨基組織的活動”及“充當法國和奧地利政府間諜”的罪名被逮捕,嚴刑拷打後巴彆爾被迫承認瞭莫須有的罪名。一九四零年一月二十七日淩晨,巴彆爾在蘇聯內務部盧布揚卡監獄被槍決。臨刑前,巴彆爾錶示,“我隻請求一件事,讓我完成我的作品”。當然,他沒有得到滿足。
評分《知堂乙酉文編》一九六一年二月由香港三育圖書文具公司齣版。此書與《過去的工作》原係一書,一九五二年十一月八日周作人日記雲:“編訂舊稿為一部二冊,曰‘乙酉文編’。”即此是也。查周氏當時手訂目錄,其中十五篇後來收入《過去的工作》,十篇收入《知堂乙酉文編》,而《關於竹枝詞》兩書重齣。原目錄中《關於東郭》、《佐藤女士的事》、《□□□生老母》和《重來者之可怕》,兩書均未見,後二篇已佚。《知堂乙酉文編》中另有七篇未在目錄之列,即《孔融的故事》、《小說的迴憶》、《報紙的盛衰》、《五十年前之杭州府獄》、《紅樓內外》、《談文章》和《關於覆瓿》,《談文章》末署“乙酉六月”,其實初稿發錶於一九三七年,《關於覆瓿》發錶於一九三九年,其餘五篇則為四十年代末所寫。一九四五年的十篇,作於四月至十一月間(《古文與理學》篇末未注明寫作日期,據周氏手訂目錄,為一九四五年四月二十八日),其中抗戰勝利後一篇,隻有少數幾篇當時發錶過。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有