歌德的《浮士德》根據德國一個煉金術士嚮魔鬼齣賣靈魂以換取知識和青春的古老傳說,反其意而之,演示瞭廣闊、深邃而崇高的人生內容,為人類自強不息的進取精神唱瞭一齣迄今響徹寰的凱歌。在第一部正文前麵,還有一幕提綱挈領的“天堂序麯”,為全劇的主題思想奠定瞭基調。
《浮士德》不是讀一兩篇就能透徹理解的。除瞭內容上博大精深,包括哲學、神學、神話學、文學、音樂等方麵的知識外,更有形式上的錯綜復雜,其中有抒情的、寫景的、敘事的、說理的種種不同因素,有希望式悲劇、中世紀神秘劇、巴洛剋寓言劇、文藝復興時期流行的假麵劇、意大利的行會劇以及英國舞颱的新手法、現代活報劇等等——這些五花八門的體裁幾乎采用瞭每一種已知的西方格律。
##越到後麵看起來越吃力。綠原的翻譯很具有詩意,和閱讀的美感。
評分##“我要獻身於沉醉、最痛苦的歡快、迷戀的憎恨、令人爽適的憤慨。我的心胸,求知欲已告熄滅,今後對任何痛苦都視若等閑。”即使作為純粹的外行,也能輕易地看齣這個文本和聖經以及神麯之間理不清的糾葛,但是不管何時,最讓我著迷的都是浮士德博士對於知識的自白,對於純粹的、正確的這一無止境地貪婪的追求和痛苦。寒假來研讀可愛的原文啊Faust。
評分##在幻滅的時代讀浮士德已很難感受到18世紀的精神力量。知識悲劇、愛情悲劇、政治悲劇、美的悲劇、事業悲劇。梅菲斯特:關於太陽和大韆世界我不知說些什麼,我隻知道,人類是怎樣在把自己摺磨。天主:人隻要努力,犯錯誤總歸難免。浮士德:停留一下吧,你多麼美呀!欲望悖論。
評分##你認識的妖魔都是浪漫,真正的妖魔必須古典
評分##詩讀起來很押韻靈巧 但注解讀起來太纍瞭。在看瞭神麯和失樂園的基礎上,並沒有減輕對希臘神話的理解程度,有些段落可以說是希臘版的頭號玩傢瞭:伊卡洛斯 歐裏福翁 海倫 阿喀琉斯 奧德修斯!引用但丁引用彌爾頓 再創作的也很棒。能感到文字的豐盈隨著歌德人生履曆的延伸。中文翻得不錯
評分##虛無和犬儒纔是魔鬼。
評分##虛無和犬儒纔是魔鬼。
評分##“我要獻身於沉醉、最痛苦的歡快、迷戀的憎恨、令人爽適的憤慨。我的心胸,求知欲已告熄滅,今後對任何痛苦都視若等閑。”即使作為純粹的外行,也能輕易地看齣這個文本和聖經以及神麯之間理不清的糾葛,但是不管何時,最讓我著迷的都是浮士德博士對於知識的自白,對於純粹的、正確的這一無止境地貪婪的追求和痛苦。寒假來研讀可愛的原文啊Faust。
評分##這本書我看到瞭歌德的智慧與纔華,因為我一路驚喜地吐槽不停,非常開心呢,這麼喜聞樂見的名著我第一次讀
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有