《高老頭》全書譯成中文不到十八萬字,而其視野之廣,人物形象之多姿多彩,簡直夠得上一幅全景畫捲。從拉丁區與聖馬爾索城關之間貧窮寒酸的小街陋巷,到聖日耳曼區富麗堂皇的貴族府邸,作者為我們展示瞭一個令人眼花繚亂的巴黎社會:一個給瞭兩個女兒每個每年四萬法郎入息的父親,自己卻窮死在塞納河左岸的閣樓上;兩個女兒一個當瞭伯爵夫人,一個當瞭銀行傢太太,而每年隻剩下幾百法郎生活費的老父親還得韆方百計籌錢為她們還債。
##書盡醜陋來告訴人們什麼是善良
評分##不知為何,我總覺得這本書一般般
評分##最優秀的諷刺作傢也寫不盡巴黎上流社會的骯髒。
評分##現實主義版本的《浮士德》~
評分##我記得他去世的畫麵。
評分##現實主義版本的《浮士德》~
評分##想起外國文學課老師引用過的一句話,巴爾紮剋就像一頭在社會的汙泥裏拱得津津有味的豬。
評分##以前的。記得他的女兒們。
評分##現實主義版本的《浮士德》~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有