編輯推薦
為瞭便於讀者更好地瞭解馬剋·吐溫創作思想的發展,除首篇《百萬英鎊》外,《馬剋·吐溫短篇小說集》各篇小說大緻按發錶的時間順序排列,時間的跨度從十九世紀六十年代中期到二十世紀初。依據的原文版本主要是《馬剋·吐溫短篇小說全集》,美國戴伯颱公司,一九八三年版。
內容簡介
《外國文學經典:馬剋·吐溫短篇小說集》主要介紹:馬剋·吐溫的諷喻成分是逐步加強的。他早期的作品滑稽成分多。像《田納西的新聞界》、《我怎樣編輯農業報》等一些笑話新聞界的作品,有時滑稽得像鬧劇。但到瞭中期,他創作的主題嚴肅起來,像《哥爾斯密的朋友再度齣洋》、《一個真實的故事》,寫的是美國種族歧視這個社會問題,雖然他錶麵上嘻嘻哈哈,但受害者的遭遇卻讓讀者笑時含著淚。
在金錢對人的誘惑、腐蝕這個主題上,能說明馬剋·吐溫從幽默到諷刺的發展。《百萬英鎊》寫得滑稽、有趣,歡樂之情溢齣紙麵,《三萬元的遺産》就含有諷喻,我們看到金錢怎麼扭麯人們的思想感情,以緻主人公昏頭昏腦,最後“沉浸在模糊的悔恨和悲傷的夢境裏”,臨死之前,男女主人公體會到“暴發的、不正當的巨大財富是一個陷阱”。在《敗壞瞭赫德萊堡的人》中,馬剋·吐溫收起瞭笑臉,滿懷辛辣的諷刺,把那些 “誠實的、自豪的”正人君子的虛僞外衣剝下來,暴露齣他們“既要當婊子又要立牌坊”的貪婪麵目。這也可以稱作“笑”,但那是一種冷峻的笑。《馬剋·吐溫短篇小說集》各篇小說大緻按發錶的時間順序排列,時間的跨度從十九世紀六十年代中期到二十世紀初。
作者簡介
董衡巽,1934年齣生於浙江餘姚。1952年,畢業於上海格緻中學。1956年,畢業於北京大學西語係英文專業。現任中國社會科學院外國文學研究所研究員,兼任全國美國文學研究會名譽會長。著有《美國文學簡史》(閤作)、《美國現代小說風格》、《海明威評傳》等;編有《海明威研究》、《美國十九世紀文論選》、《馬剋·吐溫畫像》等;主要譯作有馬剋·吐溫的《競選州長》,薇拉·凱瑟的《一個迷途的女人》,海明威的《殺手》,斯坦培剋的《小紅馬》、《月亮下去瞭》,約翰·高爾斯華綏的《蘋果樹》等。
目錄
譯序
百萬英鎊
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙
壞孩子的故事
火車上的嗜人事件
我最近辭職的事實經過
田納西的新聞界
好孩子的故事
我怎樣編輯農業報
大宗牛肉閤同的事件始末
競選州長
我給參議員當秘書的經曆
哥爾斯密的朋友再度齣洋
神秘的訪問
一個真實人故事
法國人大決鬥
稀奇的經驗
加利福尼亞人的故事
他是否還在人間
和移風易俗者一起上路
敗壞瞭赫德萊堡的人
狗的自述
三萬元的遺産
精彩書摘
我二十七歲時在舊金山一位礦業經紀人手下當雇員,對證券交易的每一個細節都非常熟悉。當時我在世上無親無故,除去聰明的頭腦和清白的名聲,我簡直一無指靠;可是,就憑我這些條件,我就能走上一條最終發跡的康莊大道,我對這一前景感到滿意。
每星期六下午收盤後的時間由我自己支配,我習慣的休閑方式是在海灣裏駕駛小帆船。一天,我膽子太大瞭,結果把小船遠遠地駛進瞭大海。
黃昏來臨,當我幾乎已經絕望時,被一艘開往倫敦的小型方帆雙桅船救起來。旅途漫長,風濤險惡,船上管事的沒讓我齣船錢、,隻是要我不拿工資乾普通水手的活,用這個辦法來抵賬。當我在倫敦登岸時,身上穿的是一堆破爛,口袋裏隻裝著一美元。就靠這一塊錢我勉強維持瞭一天的食宿。第二天,我就既無果腹之糧又無棲身之所瞭。
第二天上午,大約十點鍾左右,衣衫襤褸、飢腸轆轆的我步履蹣跚地在波特蘭廣場附近徘徊。一個小孩子由保姆領著在我身邊經過,他把一隻甘美無比的大鴨梨——隻咬瞭一口——扔進瞭陰溝。我當然站住瞭,充滿飢渴的目光死死盯住那沾滿汙泥的寶貝。我嘴裏滿是口水,胃裏著實需要它,我整個生命都渴求它。然而,每當我挪動身子想把它撿起來時,總會有過路人的目光窺透我的意圖,我當然隻好站直身子,裝齣一副冷漠的樣子,好像自己對那隻鴨梨根本沒有起過意。這樣的情景重復瞭多次,我始終未能把那隻梨弄到手。當我終於下定決心,準備不顧一切羞恥把梨一把抓起來時,我身後的一扇窗子嚮上推開瞭,一位紳士嚮外喊道: “請你進屋來。” 我被一名身穿華麗製服的僕人領進一個豪華的房間,屋裏坐著兩位年長的紳士。他們把僕人支走後,請我坐下來。他倆剛用完早餐,看到吃剩下來的食物,我幾乎無法自持。麵對著那些好吃的東西,我差點兒失去理智,但是既然主人並沒有請我品嘗,我就得竭力忍受痛苦。
當時我對不久前在那裏發生的事還一無所知,我是過瞭很多天以後纔獲悉此情的,不過,我想現在就把這件事告訴你們。兩天前,這老哥兒倆曾進行過一場熱烈的爭辯,最終他倆決定采用英國人解決一切問題的方式 ——打賭——來決定勝負。
諸君想必還記得:英格蘭銀行為與某個外國作某項公共交易的特殊需要,曾發行過兩張大鈔,每張票麵都是百萬英鎊。不知什麼原因,實際使用並注銷的隻有其中一張;而另一張大鈔仍躺在銀行的保險庫裏。是這麼迴事,老哥兒倆在閑談中偶爾想到:如果有一個非常誠實和聰明的外地人流落到倫敦,他在這裏連一個朋友都沒有,身邊除那張百萬英鎊大鈔外分文全無,並且還無法證明他就是那張大鈔的閤法所有者,那麼他的命運將會怎樣?一個說,這人會餓死;另一個說,絕不會。一個說,這人不能把大鈔拿到銀行或其他地方去用,因為他會當場被捕。於是老哥兒倆繼續爭論下去,直到那另一個說,他願意拿兩萬英鎊打賭,他認為這個外地人靠那張鈔票,不管怎麼說,也能活三十天,並且不會進監獄。他的兄弟接受瞭他提齣的條件。於是他就直奔銀行把那張大鈔買瞭迴來。你瞧,他像個真正的英國人,渾身是膽雄赳赳。接著他口授瞭一封信,由他的一名秘書用漂亮的正楷寫下來,然後這哥兒倆就在窗前坐瞭一整天,想物色一名適當人選,把信交給他。
他倆看見許多麵相誠實的人走過,但這些人又顯得不夠聰明;許多麵相聰明的人又顯得不夠誠實;許多人麵相既聰明又誠實,但又不像是窮人;還有些人雖然具備瞭上述三個條件,但又不像是外地人。在我走過之前,他倆看到的人們總是有欠缺;他倆認為我符閤全部條件,一緻選定瞭我,現在我就在他們傢裏等著,想知道他們把我叫進屋來的原因。他們開始問有關我個人的問題,很快就弄清瞭我的來龍去脈。最後,他們告訴我說,我完全符閤他們的意圖。我說,我真的很高興,並打聽他們的意圖究竟是什麼。老哥兒倆之一遞給我一隻信封,說是我可以從中得到答案。我剛要把它拆開時,他說,彆拆;要我帶迴寓所,然後仔細觀看,不要慌不要忙。我滿腹狐疑,要求他們把這件事解釋得稍微詳細一點,但卻遭到瞭拒絕。於是我隻得告辭,心裏感到很屈辱,這明明是個惡作劇之類,而自己成瞭他們取笑的對象,然而我必須忍受,因為按照我目前的處境,我是不能對有財有勢人物加於我的侮辱錶示憤恨的。
現在我真想把那隻梨撿起來當眾吃掉,但是找不到瞭。就為瞭這樁倒黴的買賣把梨子丟失瞭,想到這一點,我對這兩個人,登時氣兒不打一處來。我剛走到看不見那座房子的地方,就把信封拆開,看見裏麵裝著錢!我要告訴你,我對這兩個人的看法改變瞭!我一秒鍾都不耽誤,把信和錢往背心口袋裏一塞,就衝進附近一個廉價餐廳。好啊,瞧我是怎麼吃的!等我把肚子撐得多一口都容不下時,我拿齣那張鈔票,把它打開,隻瞥瞭一眼,我差點兒沒暈過去。百萬英鎊!閤五百萬美元呢!怎麼啦,它讓我感覺天鏇地轉。
……
前言/序言
馬剋·吐溫原名塞繆爾·朗荷恩·剋萊門斯,一八三五年生於密蘇裏州的佛羅裏達村,小的時候隨傢遷居到密西西比河邊的小鎮漢尼伯爾。馬剋·吐溫的父親收入不多,命運不濟,買瞭田地未見收益,開店又賠本, “逼得他子女長期為生活而在世上掙紮”。馬剋·吐溫在這樣的傢境裏沒有受多少正規的教育,十二歲時父親去世,他隻好去印刷所當學徒,生活清苦。
大約在他二十一歲的時候,他的生活發生瞭變化:有機會在密西西比河航行的輪船上乾活,他學會瞭領港的本事。這一段生活是他最難忘的。
他接觸到各種各樣的人,從船長、水手到南方各州的紳士、移民、人販子,等等,為他今後的創作積纍瞭許多素材。
但好景不長,南北戰爭爆發(1861年)後,密西西比河航運業停止,他隻得去西部發展。他先去淘金,後去報館當記者,這是他寫作生涯的起點。他寫幽默滑稽小品、故事齣瞭名以後便去瞭東部。不幾年他發錶瞭《傻子國外旅行記》(1869年)和《過苦日子》(1872年)兩部作品,前者是他為報館所寫的旅歐報道,所謂“傻子”,是指天真無知的美國人。他們到瞭歐洲,嘲弄歐洲的文化古跡,而自己又土頭土腦,舉止粗俗。這些報道寫得滑稽、有趣,很受讀者歡迎。《過苦日子》是迴憶他在西部的生活,從隨他哥哥到內華達寫到他開始做幽默演講為止。
七十年代初,他同一位富商的女兒奧·蘭登結瞭婚,定居康涅狄格州的哈特福德。一八七四年,他同人閤作寫瞭一部長篇小說《鍍金時代》,嘲諷當時彌漫全國的投機、發財的氣氛。此後,馬剋·吐溫以寫作為生,收入頗豐,生活穩定。
在哈特福德定居期間,馬剋·吐溫創作瞭十來部長篇小說,是他最為多産的時期。《湯姆·索亞曆險記》(1876年)是對童年生活的生動描寫,小主人公湯姆不喜歡呆闆乏味的小鎮生活,追求新奇、冒險的生活感受。《在密西西比河上》(1883年)迴憶瞭作者當年的航行生涯,包括拜師學藝,大河景象,有的章節寫得極有詩意,透齣馬剋·吐溫深深的懷念。
這個時期,他的主要作品是《哈剋貝利·芬曆險記》(1884年)。主人公哈剋是一個窮白人的兒子,曾在《湯姆·索亞曆險記》中齣現過。他害怕醉鬼父親的毒打,也受不瞭正規傢庭的種種戒律,便與黑奴吉姆為伴,乘坐木筏沿密西西比河漂流,尋找自由州。一個白人男孩和一個逃亡的奴隸相依為命,經曆瞭種種險情,反映瞭南北戰爭以前美國的社會生活。哈剋起初陷入為難的境地,但經過內‘心鬥爭,終於剋服瞭“畸形的意識”,沒有齣賣黑奴吉姆,“健全的心靈”取得瞭勝利,這正是馬剋·吐溫自由、平等的民主理想的體現。這部小說運用生動活潑的美國口語寫成,而且各種人物有各種不同的語言,為美國文學開創瞭新的文風。這一切都使這部小說成為美國十九世紀文學的經典之作。
從八十年代末開始,馬剋·吐溫的創作進入後期,幽默、滑稽的笑聲少瞭,諷刺、批判的成分多瞭,主題也趨嚮嚴肅的社會問題。《亞瑟王朝上的康涅狄格美國人》(1889年)被譽為當代“黑色幽默”的先驅。這部小說把一個十九世紀的美國人打發到六世紀的英國去,用一種特有的幽默風格揭露專製獨裁的社會體製。《傻瓜威爾遜》(1893年)通過兩個嬰兒調包的故事批判美國社會的種族歧視。《冉·達剋》(1896年)歌頌法國民族英雄,浪漫氣氛濃重。
八十年代後期馬剋·吐溫投資“佩奇排字機”的試製工程,又經辦齣版公司,這兩項工作均告失敗。為瞭節省開支,償還債務,一八九一年,馬剋·吐溫關閉瞭哈特福德的寓所,到世界各地去巡迴演講,於一九○○ 年迴國。齣瞭美國,他發現歐美帝國主義在世界各地的種種罪行,寫瞭《赤道環遊記》(1897年)譴責帝國主義的殖民政策,贊揚殖民地人民的反帝鬥爭。
迴國之後,他繼續撰文抨擊歐美帝國主義的侵略行為。尤其令我們覺得可親的是他贊揚中國人民的反帝鬥爭,一九○○年在八國聯軍入侵北京的前一天,他說“我的同情是在中國人民一邊,歐洲掌權的盜賊長期以來野蠻地欺淩中國,我希望中國人把所有的外國人都驅逐齣境,永遠不許他們再迴來”,並預言“中國將獲得自由,拯救自己”。
晚年,馬剋·吐溫的主要作品是《自傳》,發錶在他去世之後(1924 年)。其他一些作品帶有悲觀色彩,流露齣對“人”的失望情緒。他的這種思想變化,有人歸之於他企業經營的失敗,發財夢的幻滅,愛妻的去世,愛女的早逝,也有人認為是社會風氣的墮落使他看不到光明。
一八三五年,馬剋·吐溫誕生的那一年,哈雷彗星劃過長空,該星於一九一○年返迴。馬剋·吐溫預言他將隨這顆彗星而去。一九一○年四月十九日,哈雷彗星閃現在天際,四天之後,馬剋·吐溫果真隨之離開瞭人間。
馬剋·吐溫的短篇小說是從寫幽默作品起步的。他稱之為“隨筆”、 “小品”或者“故事”,但其中有人物、有故事,具有短篇小說的基本要素。他這種體裁輕鬆自如,靈活多變,是同美國西部的幽默傳統密切相關的。
美國西部的幽默故事有著悠久的傳統。自從有人嚮西開發以來,就有探險的趣聞軼事在拓荒者中間流傳。荒野的篝火旁,航行的輪船上,林間的小木屋裏,都是傳播這些滑稽故事的地方。人們講述這些見聞和故事,原是為瞭解除一天的疲勞,在沒有文化娛樂的地方聊作消遣。這些趣聞的特點是滑稽、幽默、誇張、離奇。它們都是口述的,又經過不同的講故事人的渲染,添枝加葉,變換角度,因而富有感染力,成瞭美國口頭文學一宗寶貴的財富。
早在馬剋·吐溫誕生之前,這種幽默滑稽文學已經從口頭流傳發展到書麵印刷。作者大多數是來自東部的文化人:記者、教師或者官員。他們喜愛這些粗獷、誇張、滑稽的故事,並且根據各自的趣味,把它們整理改編之後發錶在報紙上。馬剋·吐溫先在內華達當記者,後在舊金山等地采訪,這段時間正是西部幽默創作的繁榮時期。馬剋·吐溫這個筆名(意為 “測標兩尋”,即十二英尺,水位安全,船可通過)就是他在內華達當記者時取的。他的成名作《卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙》寫於舊金山,那時他已經三十歲。後來他根據自己的見聞撰寫瞭大量的幽默短篇,以十九世紀六七十年代左右産量最多。
從這些故事看來,馬剋·吐溫有三個特色。
第一,他在西部幽默傳統的基礎上,發揮極度誇張的藝術想像。例如《田納西的新聞界》寫的是新聞界的烏煙瘴氣,辦報的鬍說八道,看報的蠻不講理,乃至發生武鬥。“主筆”與“上校”之間相互槍擊,但槍槍都打在“我”這個小編輯身上,像是一場鬧劇。
我們熟悉的《競選州長》也有這類滑稽文字: 有一傢報紙登齣一條新的聳人聽聞的案件,再一次惡意中傷,嚴厲地控告我因為一傢瘋人院妨礙我傢的人看風景,我就將這座瘋人院燒掉,把裏麵的病人統統燒死。
這是非常誇張的寫法。“馬剋·吐溫”把瘋人院裏“病人統統燒死” ,這不是犯瞭命案瞭嗎?怎麼不吃官司,還跑來競選?在這篇小說中,細心的讀者會發現,有些“罪名”與“罪狀”不相符。例如,“侵占一小片芭蕉地”怎麼會構成“僞證罪”?誣衊對方祖父“攔路搶劫被處絞刑”怎麼成瞭“盜屍犯”?這是馬剋·吐溫有意用錯位手法製造極度誇張的喜劇效果。
第二,他的作品常常以第一人稱“我”為主人公,這個“我”像我國相聲裏的主人公一樣,扮演各種喜劇性人物。他們大都天真、老實、無知,思想單純,什麼事都一廂情願,結果常常事與願違。
這類例子很多。《神秘的訪問》的主人公自作聰明,炫耀財富,結果中瞭圈套。《哥爾斯密的朋友再度齣洋》的主人公,中國人艾送喜,離彆 “備受壓迫和災難深重的祖國”,來到“人人自由、人人平等”的美國,以為進瞭天堂,但等待他的是警察的踢和打,行李被沒收,走在街上被狗咬,任人取笑,結果還以“擾亂社會治安”的罪名進瞭監獄。
馬剋·吐溫用天真老實人做主人公是有。意識的。他說,主人公的“ 單純、天真、誠懇和渾然不覺要裝得非常之像”,“纔能收到美妙動人的效果”。《我最近辭職的事實經過》中的小秘書怎麼也不明白:他這麼關心國傢大事,反倒招人恨?艾送喜最後還在迷糊:他為什麼進監獄?這裏,我們.看到的主人公越單純、越天真,反差的效果就越強烈。主人公總是懷著某種理想或某種單純的想法,但在現實中處處碰壁,說明他這個理想是不現實的,行不通的,而他越不明白這一點,就越顯齣理想與現實之間的差距。
第三個特點是幽默裏含有諷刺。他在《自傳》裏總結他寫幽默小說的經驗,說“為幽默而幽默是不可能經久的。幽默隻是一股香味兒和花絮。
我老是訓誡人傢,這就是為什麼我能夠堅持三十年。…‘三十年”,是指從他開始寫作至寫自傳時為止。他所謂“訓誡人傢”是說他寫小說含有抑惡揚善的嚴肅的創作目標。
馬剋·吐溫的諷喻成分是逐步加強的。他早期的作品滑稽成分多。像《田納西的新聞界》、《我怎樣編輯農業報》等一些笑話新聞界的作品,有時滑稽得像鬧劇。但到瞭中期,他創作的主題嚴肅起來,像《哥爾斯密的朋友再度齣洋》、《一個真實的故事》,寫的是美國種族歧視這個社會問題,雖然他錶麵上嘻嘻哈哈,但受害者的遭遇卻讓讀者笑時含著淚。
在金錢對人的誘惑、腐蝕這個主題上,最能說明馬剋·吐溫從幽默到諷刺的發展。《百萬英鎊》寫得滑稽、有趣,歡樂之情溢齣紙麵,《三萬元的遺産》就含有諷喻,我們看到金錢怎麼扭麯人們的思想感情,以緻主人公昏頭昏腦,最後“沉浸在模糊的悔恨和悲傷的夢境裏”,臨死之前,男女主人公體會到“暴發的、不正當的巨大財富是一個陷阱”。在《敗壞瞭赫德萊堡的人》中,馬剋·吐溫收起瞭笑臉,滿懷辛辣的諷刺,把那些 “誠實的、自豪的”正人君子的虛僞外衣剝下來,暴露齣他們“既要當婊子又要立牌坊”的貪婪麵目。這也可以稱作“笑”,但那是一種冷峻的笑。
總的來說,馬剋·吐溫的“笑”是對普通人、小人物的一種愛。即便是嘲笑揶揄,也常常是善意的,富於同情的。他說:“我從來沒想過要去教化那些有教養的階級,我無論從天性上還是從訓練上都不具備那種本領。而且我也從來沒有産生過那種野心。我總是想獵取更大的獵物——群眾。” 為瞭便於讀者更好地瞭解馬剋·吐溫創作思想的發展,除首篇《百萬英鎊》外,本書各篇小說大緻按發錶的時間順序排列,時間的跨度從十九世紀六十年代中期到二十世紀初。依據的原文版本主要是《馬剋·吐溫短篇小說全集》,美國戴伯颱公司,一九八三年版。
董衡巽
外國文學經典:馬剋·吐溫短篇小說集 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
外國文學經典:馬剋·吐溫短篇小說集 下載 epub mobi pdf txt 電子書