《雙語譯林·壹力文庫:包法利夫人(漢英對照)》被譽為世界十大文學名著之一。其他名著還有司湯達的《紅與黑》和巴爾紮剋的《幻滅》。這三部法國小說都是批判現實主義的傑作。司湯達的現實主義錶現在他對人物內心世界的深刻分析上;巴爾紮剋的現實主義錶現在他對當時法國社會的細緻描繪上。但他們的作品都帶有濃厚的浪漫主義色彩:司湯達寫的是體現時代精神的英雄、超群齣眾的人物,用的是判斷性的概括或推論式的心理分析方法;巴爾紮剋寫景物是現實主義的,寫人物就摻雜瞭浪漫主義的因素,寫事件卻幾乎全是浪漫主義的手法,用的是誇張的修飾語和高級形容詞。《包法利夫人》的作者福樓拜和他們不同:他寫的是平庸的人物和平淡無奇的生活,但他用的藝術手法卻能點石成金,化腐朽為神奇;他通過個性化的語言來描寫人物,用浪漫主義的語言來展示浪漫主義的個性,使浪漫主義也成為瞭現實主義的一部分。
非常滿意,五星
評分物有所值,內容豐富,印刷清楚
評分東西還可以,快遞太次瞭,送貨速度實在慢。
評分翻譯還行,但錯彆字太多!傭人全部寫成“用人”,宵夜寫成“消夜”,觸手可及寫成“觸手可即”。。。等等,請賺錢的齣版商用點心吧,不帶這樣無良的!!
評分書的質量不錯,許淵衝的譯文不如他的翻譯理論精彩,不知他的譯文是從法語翻過來的還是從英文翻過來的。
評分評分
正版,排版和印刷精美,紙張也很好。
評分學英語學英語,買瞭雙語的,後來想起原版應該是法語啊
評分於是,一嚮被稱為“清水衙門”的教育聖地——校園變得越來越汙濁瞭,連小學生在學校就要經受“廉政文化進校園”之類的社會考驗,心得體會《廉文讀書心得體會——讓我們都昂首地活著吧》(http://www.unjs.com)。這是社會的進步,還是社會的退步?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有