跨文化交际

跨文化交际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李建军,李贵苍 编
图书标签:
  • 跨文化交际
  • 文化差异
  • 沟通技巧
  • 国际交流
  • 人际关系
  • 社会学
  • 语言学
  • 心理学
  • 全球化
  • 商务沟通
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 武汉大学出版社
ISBN:9787307088092
版次:1
商品编码:10831669
包装:平装
丛书名: 高等学校英语专业系列教材
开本:16开
出版时间:2011-08-01
用纸:胶版纸
页数:181

具体描述

内容简介

本着实用有效的编写原则,《跨文化交际》编者李建军、李贵仓在多年教学实践的基础上,始终围绕交际和文化两个主题,从符号学、语言学、社会学以及交际学等角度阐述了文化对交际的影响,通过对精选案例的剖析,深入浅出,融知识于图文与案例之中,并归纳出交际所应遵从的规范与原则,旨在帮助人们成功地实现交际的目的。
《跨文化交际》适合涉外的英语、翻译、国际贸易、国际接待和文秘、商贸等专业的本科、专科学生使用,也可供广大涉外工作者参考借鉴。

目录

第一章 跨文化交际概论
第二章 文化休克
第三章 跨文化交际的失误
第四章 交际
第五章 交际符号
第六章 跨文化的言语交际
第七章 跨文化非言语交际
第八章 文化
第九章 中西文化的渊源及其影响下形成的文化差异
第十章 观念对跨文化交际的影响
第十一章 环境对跨文化交际的影响
第十二章 跨文化交际与规范
第十三章 跨文化交际中的习俗与禁忌
第十四章 跨文化交际中的礼仪
第十五章 跨文化交际的原则
附录
参考书目

前言/序言


异域风情:一部关于文化碰撞与理解的史诗 作者:[作者姓名] 出版社:[出版社名称] 出版日期:[出版日期] 定价:[书籍价格] 装帧:[书籍装帧,如精装/平装] 页数:[页数] 内容简介: 《异域风情》并非一本探讨学术理论的枯燥论著,而是一部沉浸式的旅程,带领读者走进一个充满惊喜与挑战的世界。它以生动的故事、细腻的人物刻画和引人入胜的情节,揭示了人类社会中那股无形却强大的力量——文化。这本书将带领你穿越五洲四海,体验不同文明的脉搏,感受差异带来的震撼,最终抵达理解与共鸣的彼岸。 故事的开端,我们置身于现代都市的喧嚣之中。主人公李明,一位才华横溢的青年建筑师,正踌躇满志地准备着一项意义非凡的项目——为一个遥远的东南亚小国设计一座标志性的文化中心。然而,他很快发现,这不仅仅是一项建筑工程,更是一场跨越文化鸿沟的挑战。他所熟悉的设计理念、沟通方式,在这个新环境中似乎变得格格不入,甚至引发了意想不到的误解与冲突。 在一次次尝试与碰壁中,李明被介绍给当地一位年长且备受尊敬的文化传承者——艾哈迈德老人。艾哈迈德老人并非只会口述古老的传说,他更是一位充满智慧的实践者,他的一言一行都蕴含着深刻的文化烙印。通过与艾哈迈德老人的深度交流,李明开始接触到这个国家悠久的历史、独特的价值观、以及他们看待世界的方式。他了解到,那些在他看来“落后”或“不合理”的习俗,在当地人心中却是珍贵的传统,承载着世代相传的智慧和对自然的敬畏。 书中最具张力的部分,莫过于李明在项目推进过程中与当地工匠、社区代表、以及政府官员的互动。每一次沟通,都像是在一片未知的领域里小心翼翼地探索。他不得不放下自己固有的思维模式,学会倾听那些不曾被他重视的声音。当他第一次目睹当地盛大的节日庆典,被那热烈而充满仪式感的氛围所感染时,他意识到,理解一个文化,不仅仅是学习它的语言和历史,更是要感受它的灵魂。 作者以极为细腻的笔触,描绘了不同文化之间的沟通难题。例如,在一次重要的项目会议上,李明用他惯常的直接坦率的方式表达自己的观点,却发现对方团队的反应异常保守和含糊。他费尽周折才明白,在他们的文化中,避免直接冲突,以及重视集体意见的和谐,是至关重要的。这种“非语言”的沟通差异,往往比语言本身的障碍更难以逾越。 故事的高潮,并非一场惊心动魄的事件,而是一次深刻的顿悟。在项目即将陷入僵局的关键时刻,李明偶然发现了一个被遗忘的古老传说,这个传说恰恰与他的建筑设计理念产生了奇妙的共鸣。他意识到,自己一直以来所追求的“现代”与“创新”,并非要完全取代原有的一切,而是可以与当地深厚的文化底蕴和谐地融合,甚至相互辉映。他开始调整自己的设计方案,融入了当地传统的建筑元素和象征意义,同时保留了现代的功能性和审美。 这个过程中,他得到了艾哈迈德老人和其他当地人的支持与帮助。他们开始向李明展示他们家族世代流传的技艺,分享他们对材料的理解,以及他们与自然和谐相处的生活哲学。李明惊叹于这些“老祖宗”留下来的智慧,它们不仅在美学上有着独特的韵味,更蕴含着对环境保护和可持续发展的深刻洞见。 《异域风情》并非一味地歌颂异域的“神秘”与“浪漫”,它也毫不避讳地展现了文化碰撞可能带来的摩擦和痛苦。李明也曾经历过因为误解而产生的愤怒和沮丧,他曾因为自己的无知而冒犯他人,也曾因为文化的差异而感到孤独和无助。但正是这些经历,让他的成长变得更加真实和深刻。 书的结尾,文化中心的设计方案最终获得了各方的认可,并成为连接两个文化的重要桥梁。但真正让读者感到震撼的,是李明内心的蜕变。他不再是那个只懂西方建筑理论的“专家”,而是一位真正懂得倾听、尊重和欣赏多元文化的人。他明白了,真正的“融合”并非单方面的 Assimilation(同化),而是基于相互理解和尊重的 Mutual Adaptation(相互适应)。 《异域风情》通过李明的视角,巧妙地展现了语言、价值观、非语言沟通、社会习俗、宗教信仰、历史记忆等多种文化元素如何相互作用,影响着人与人之间的互动。它让我们看到,在一个日益全球化的世界里,理解和欣赏不同文化的重要性。这不仅仅是关于如何避免误会,更是关于如何通过理解差异,丰富我们自身的认知,拓展我们的视野,最终找到更广泛的人类共鸣。 这本书适合所有对世界充满好奇,渴望探索未知,并希望在跨文化交流中获得启示的读者。它将是一次令人难忘的心灵之旅,让你在阅读中,重新审视自己,也更加珍视我们共同生活着的这个多彩而多元的地球。它不是教科书,而是一面映照人类丰富多彩、跌宕起伏的文化的镜子,让你在故事中,找到属于自己的理解与共鸣。 本书亮点: 鲜活的人物群像: 从初来乍到的迷茫青年,到睿智的长者,再到淳朴的工匠,每一个角色都栩栩如生,他们的故事交织在一起,展现了不同文化背景下人们的喜怒哀乐。 沉浸式的场景描写: 作者以精准的笔触,勾勒出充满异域风情的街景、古老的建筑、以及热闹非凡的节日场面,让读者仿佛身临其境。 引人入胜的情节: 故事跌宕起伏,充满挑战与温情,既有文化碰撞带来的紧张感,也有理解与融合带来的温馨感。 深刻的文化洞察: 通过主人公的经历,深刻剖析了不同文化在沟通、思维方式、价值观等方面的差异,引发读者对自身文化的反思。 积极的人文关怀: 强调了尊重、理解、包容的重要性,传递了构建和谐多元世界的积极理念。 《异域风情》是一部关于成长、理解和连接的杰作。它提醒我们,世界之大,无奇不有;文化之美,无处不在。阅读它,就是一次发现自我、拥抱世界的壮丽远征。

用户评价

评分

坦白说,《跨文化交际》这本书并没有像我最初担心的那样,是一本堆砌理论的学术专著。相反,它以一种非常人性化、非常接地气的方式,探讨了这个复杂的主题。书中关于“面子”和“冲突处理”的章节,给我留下了极其深刻的印象。我了解到,在某些重视集体和谐的文化中,避免公开冲突、维护他人“面子”是极其重要的,人们会采取迂回的方式表达不满;而在一些鼓励直接表达的文化中,坦诚的沟通和直接的辩论则被视为解决问题的方式。作者通过这些对比,让我看到了不同文化在处理人际关系和分歧时的根本性差异。读这本书,不仅仅是学习知识,更像是进行了一次深刻的自我反思。它迫使我去审视自己习以为常的沟通习惯,并思考这些习惯在跨文化情境下可能产生的不同影响。它让我明白,真正的跨文化交际,是建立在理解和尊重的基石之上,而这种理解,离不开对不同文化价值观和行为模式的深入洞察。

评分

说实话,我本身对理论性的东西一向不太感冒,所以拿到《跨文化交际》这本书时,内心是有些抗拒的。我总觉得这类书籍会充满了晦涩的术语和复杂的模型,阅读过程会非常艰难。然而,这本书的呈现方式却大大超出了我的预期。它更像是一本引人入胜的故事集,通过一个个真实而又生动的案例,将跨文化交际的各种挑战和应对策略娓娓道来。我特别喜欢书中关于“时间观念”的讨论。在一些文化中,时间是一种线性的、可计划的资源,人们重视准时和效率;而在另一些文化中,时间则是一种循环的、更具弹性的概念,人际关系和当下体验可能比严格遵守时间表更为重要。作者通过对比分析,让我深刻理解了为什么在国际合作中,时间管理会成为一个如此棘手的问题。这本书并没有简单地告诉你“应该怎么做”,而是通过剖析现象背后的文化根源,让你自己去领悟,去找到最适合的沟通方式。

评分

我一直对人际交往中的细微之处很感兴趣,所以当我看到《跨文化交际》这本书的标题时,就产生了一种强烈的预感,觉得它可能会触及我一直以来的一些困惑。事实也证明了我的直觉是正确的。这本书并没有停留于泛泛而谈的理论层面,而是深入剖析了不同文化背景下,人们在非语言沟通上的巨大差异。举个例子,书中花了相当大的篇幅来讨论“空间距离”和“触碰”在不同文化中的含义。在一些文化中,保持相对远的社交距离是尊重的表现,而在另一些文化中,近距离的交流则更能体现亲密和信任。同样,一个在某种文化中表示友好的轻拍,在另一种文化中可能就被视为侵犯。作者通过大量的对比和分析,让我意识到,我们常常不自觉地将自己的文化规范投射到他人身上,从而产生不必要的误会。这本书真的像是打开了我沟通新世界的大门,让我开始审视那些我习以为常的沟通模式,并思考如何才能更有效地与来自不同文化背景的人建立联系。

评分

这本书简直是我最近阅读体验的一场意外惊喜!一开始拿到《跨文化交际》,我并没有抱太高的期望,以为会是一本枯燥的学术著作,充斥着晦涩难懂的理论和冰冷的统计数据。然而,当我翻开第一页,就被作者流畅而引人入胜的笔触深深吸引。它并没有直接灌输概念,而是通过一个个鲜活生动的案例,将跨文化交际的复杂性娓娓道来。我记得其中一个章节,讲述了不同文化背景下,人们在商务谈判中的微妙差异,比如眼神交流、肢体语言、甚至是沉默的含义,都可能因为文化的不同而产生天壤之别。作者没有直接给出“对”与“错”的评判,而是引导读者去思考,去理解,去体察那些隐藏在表面之下的深层原因。这种“润物细无声”的教学方式,让我觉得非常舒服,也更容易吸收。读这本书,就像是在与一位经验丰富的旅行家聊天,他带着你走遍世界,用他独到的眼光,解读不同地域的风土人情,以及人们在互动中的各种奇妙之处。

评分

不得不说,《跨文化交际》这本书在信息呈现的方式上,着实下了一番功夫,让我这种平时不太喜欢啃理论的人也读得津津有味。作者并没有把一本教科书写成枯燥的学术论文,而是巧妙地融入了大量真实世界的案例研究。其中,关于不同文化在表达“肯定”和“否定”时的微妙差异,让我印象特别深刻。例如,在某些东方文化中,直接的“不”字可能被视为不礼貌,人们会采取更委婉的方式,比如“我需要考虑一下”或者“这个问题比较复杂”,而这在西方文化中,可能就被直接理解为“拒绝”。这种细微之处,往往是我们日常交流中容易忽略,却又可能导致误解的根源。书中通过分析这些具体场景,让我对“文化敏感性”有了更深层次的理解。它不仅仅是知道一些表面的习俗,更重要的是理解这些习俗背后所承载的价值观和思维模式。这本书就像是一个透视镜,帮助我看到了日常交流中那些看不见的“文化滤镜”,让我开始反思自己的沟通方式。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有