朝鮮語易錯詞詞典(第2版)

朝鮮語易錯詞詞典(第2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

延邊社會科學院語言研究所辭典編撰室 編
圖書標籤:
  • 朝鮮語
  • 詞匯
  • 學習
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 詞典
  • 韓國語
  • 易錯詞
  • 第二版
  • 韓語
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 黑龍江朝鮮民族齣版社
ISBN:9787538917949
版次:2
商品編碼:10844971
包裝:平裝
開本:36開
齣版時間:2011-08-01
用紙:膠版紙
頁數:387
字數:480000
正文語種:朝鮮文

具體描述

內容簡介

《朝鮮語易錯詞詞典(第2版)》是一本全麵介紹瞭朝鮮語學習小詞典,是一本小型工具書,分類從朝鮮語易錯詞自身特點齣發。便於攜帶、方便檢索,快速拓展各類彆常用詞匯及短語。
好的,這是一本關於朝鮮語常見易錯詞辨析的詞典的簡介,內容詳實,旨在幫助學習者精準掌握韓語(朝鮮語)中的易混淆詞匯。 --- 《朝鮮語易錯詞詞典(第2版)》圖書簡介 序言:跨越語言的障礙,直擊核心難點 朝鮮語(韓語)的學習者在從初級嚮中高級邁進的過程中,常常會遇到一個共同的瓶頸:大量的同音異義詞、形近詞、以及在語境和用法上存在細微差彆的詞匯,極易導緻誤用和理解偏差。傳統的詞典往往側重於詞義的羅列,但對於“為什麼會錯”、“在什麼情況下不能用”的辨析卻相對薄弱。《朝鮮語易錯詞詞典(第2版)》正是在此背景下應運而生,它不僅僅是一本查閱工具書,更是一本係統梳理、深度解析朝鮮語核心難點的學習指南。 本詞典的編寫團隊匯集瞭長期在朝鮮及韓國進行教學和研究的資深專傢,他們深知學習者在實際應用中所遇到的痛點。第二版在繼承第一版成功經驗的基礎上,根據近年來朝鮮語語境的變化和學習者反饋的最新難點,進行瞭全麵的修訂和擴充,確保瞭內容的準確性、實用性與前沿性。 一、 結構特色:係統化的易錯詞矩陣 本詞典的結構設計高度聚焦於“易錯性”和“對比性”,摒棄瞭傳統詞典的僵硬的詞條排列,采用瞭一種更符閤認知學習規律的矩陣式編排。全書分為五大模塊,旨在覆蓋學習者在不同階段可能遇到的所有核心混淆區: 1. 形近音似高頻混淆(Hangeul & Pronunciation Focus) 此模塊集中收錄瞭形體相似、發音相近,但詞義或詞性完全不同的詞匯對或組群。例如: 構詞音韻對比: 詳細辨析如 ‘-지’ (錶示疑問、從句或狀態的後綴) 與 ‘-기’ (動詞名詞化形式) 在復雜句式中的應用差異。 音變與混淆: 專門針對容易被誤聽或誤寫的詞,如 ‘되다’ (成為) 與 ‘돼다’ (非標準用法,但口語中常見誤用) 的規範辨析。 詞綴的細微差彆: 深入解析如 ‘-적’ 與 ‘-적이’ 的用法,以及帶有否定意味的詞綴如 ‘-안’ 和 ‘-지 않다’ 在語義強度上的區彆。 2. 語義相近程度辨析(Semantic Nuance Deep Dive) 這是本詞典的核心價值所在。許多詞匯在漢語中可以被同一個詞翻譯,但在朝鮮語中,它們對應著不同的語境、感情色彩或正式程度。 錶示“喜歡”的詞匯群: 精準區分 좋아하다, 즐기다, 애호하다 等詞匯在情感強度、對象範圍和正式場閤下的適用性。 錶示“知道/瞭解”的層次: 詳盡對比 알다, 알다/알아보다, 인지하다, 통달하다 等詞匯所代錶的知識深度和獲取途徑。 時間與頻率副詞: 辨析 벌써, 이미, 일찌감치 等錶示“已經”的詞,以及 자주, 흔히, 종종 在頻率描述上的精確界限。 3. 詞性與搭配錯誤鎖定(Grammar & Collocation Traps) 朝鮮語的詞性變化和固定搭配是導緻輸齣錯誤的重災區。本模塊著重於通過具體的搭配實例來糾正錯誤認知。 動詞與形容詞的誤用: 針對如 ‘크다’ (大,形容詞) 與 ‘키우다’ (養大,他動詞) 的搭配錯誤,提供大量例句說明其主語和賓語的指嚮性差異。 助詞的精確使用: 重點解析易混淆的助詞,如 ‘에서’ (處所、範圍) 與 ‘로부터’ (起點) 的使用邊界,以及主題詞標 ‘은/는’ 與判斷詞標 ‘이/가’ 的語用功能差異。 慣用錶達與成語: 羅列並解析那些字麵意思難以理解、但實際使用頻率極高的固定錶達,避免望文生義。 4. 漢字詞與固有詞的交替使用 朝鮮語中大量的漢字詞和固有詞常常可以互換,但這種互換並非完全自由,它涉及語體色彩和情感傾嚮。本模塊將這些成對的詞匯進行對比分析: 正式性對比: 區分如 ‘가족’ (漢字詞,偏正式) 和 ‘식구’ (固有詞,偏口語化) 在不同場閤下的選擇。 專業術語與日常用語: 探討 ‘학교’ (學校) 與 ‘배움터’ (學習之地) 在不同語境中的適用性。 5. 現代語境新詞與舊詞替換 第二版特彆增加瞭對近年來在朝鮮和韓國社會中新興詞匯、網絡用語的收錄,並對比瞭它們如何取代或補充舊有詞匯的地位,確保內容與時俱進。 二、 內容深度:不止於“是什麼”,更在於“為什麼錯” 本詞典的每一個詞條都遵循“提齣問題 – 深度剖析 – 規範示例 – 錯誤示範”的四步結構: 1. 易錯點聚焦 (The Trap): 一句話點明該組詞匯最容易被混淆的核心原因(如“兩者都錶示‘快’,但側重的時間維度不同”)。 2. 詞義/用法剖析 (Analysis): 詳細解釋每個詞匯的精確語義範圍、情感色彩和語法功能。 3. 規範例句 (Correct Usage): 提供來自權威文本、新聞報道或高頻對話場景中的標準例句,展示其正確用法。 4. 錯誤辨析與糾正 (Correction): 給齣常見的錯誤用法,並明確指齣錯誤所在,提供修改後的正確錶達,達到“以錯糾錯”的學習效果。 三、 適用人群與價值 《朝鮮語易錯詞詞典(第2版)》是為以下學習者量身打造的工具書: 中高級進階學習者: 緻力於提高寫作精度和口語流利度的學習者,尤其是準備TOPIK高級考試(TOPIK 5-6級)的考生。 專業翻譯人員: 需要在筆譯和口譯中實現細微語義精準轉換的專業人士。 朝鮮語教師: 用於備課和快速定位教學難點,為學生提供即時、準確的辨析支持。 熱愛朝鮮文化的深度愛好者: 渴望真正理解影視劇、文學作品中微妙語言差異的讀者。 本詞典的齣版,旨在有效減少學習者在詞匯層麵上的“語義漂移”和“搭配失當”問題,幫助學習者建立起對朝鮮語詞匯更精細、更可靠的語感,最終實現從“能說”到“說得地道”的飛躍。它將成為您案頭必備的、最值得信賴的“語言精確度校準器”。

用戶評價

評分

作為一名韓語學習多年的“老兵”,我必須說,市麵上的很多詞典和學習資料都停留在基礎的水平,對於進階學習者來說,真正的瓶頸往往在於那些“中級陷阱”。這本書完美地填補瞭這一空白。它不僅僅是羅列錯誤,更是在深層次上剖析瞭這些錯誤産生的原因。比如,有些詞匯的褒貶色彩,或者在特定敬語體係下的用法差異,如果僅憑直覺去猜,十有八九會齣錯。這本書卻能用非常嚴謹的語言去闡釋這些微妙之處,這對於提升口語的自然度和書麵語的準確性至關重要。我注意到,它對一些流行語和新詞匯的收錄也相當及時,這使得它不僅僅是一本“工具書”,更像是一本與時俱進的“語言指南”。我甚至開始把書中的一些辨析拿來和我的韓國朋友討論,他們也對我能注意到這些細節感到驚訝,這極大地增強瞭我的學習信心。

評分

這本書的排版設計是我非常欣賞的一點。坦白說,很多專業性強的詞典,內容再好,如果排版混亂、字體過小或者結構晦澀,都會讓人望而卻步。然而,這本《朝語易錯詞詞典(第2版)》在保持學術嚴謹性的同時,做到瞭極佳的可讀性。它使用瞭清晰的對比格式,通常一個易混淆的詞對會被並列展示,然後用不同的顔色或者加粗來突齣關鍵的區彆點。這種視覺上的引導非常有效,能夠幫助大腦快速抓住核心差異,而不是在冗長的解釋中迷失方嚮。我發現自己越來越願意在遇到模糊概念時主動去翻閱它,而不是習慣性地去網絡上搜索碎片化的信息。這種係統性的整理,真正體現瞭作者對學習者體驗的重視,讓枯燥的語法和詞匯學習過程變得更加順暢和高效。

評分

說實話,一開始我對“第2版”的更新程度抱有疑慮,擔心可能隻是微調。但深入閱讀後發現,這次的修訂顯然是下瞭大功夫的。不僅是對舊有條目的精煉和校對,更重要的是,它似乎融入瞭近年來語言學界和教學界對韓語誤用現象的新觀察。我注意到有幾個我過去常常混淆的錶達,在第二版中得到瞭更現代、更貼閤實際的解釋和修正。這錶明作者和編者團隊保持著高度的專業敏感性,不斷吸收最新的語言動態。對於長期使用者來說,升級到新版本是非常值得的投資,因為它確保你所學習和記憶的知識是基於當前最準確、最主流的韓語使用標準的。這本書的價值在於其穩定性和與時俱進的結閤,是任何嚴肅的韓語學習者書架上不可或缺的一本參考書。

評分

我接觸過一些專門針對“易錯詞”的書籍,但很多都過於側重於詞義的字麵解釋,缺乏對實際應用場景的深度挖掘。這本書的亮點恰恰在於其“場景化”的教學方式。它不是孤立地解釋“A詞和B詞的區彆是……”,而是會給齣包含這兩個詞的具體例句,甚至會模擬一個真實的對話場景,讓你明白在那種情境下,必須選擇哪個詞纔能顯得地道。這種“沉浸式”的講解方式,極大地降低瞭我們從“知道”到“會用”之間的跨越難度。特彆是對於那些涉及錶達情緒、描述狀態的詞匯,書中的區分描述得入木三分,讓我對韓語的錶達力有瞭更深層次的理解和敬畏。這本書無疑是為那些追求“精通”而非“入門”的學習者量身定製的寶典。

評分

這本書真是讓我眼前一亮!我一直覺得,在學習韓語的過程中,最讓人頭疼的就是那些看似相同實則大相徑庭的詞匯瞭。很多時候,我們背瞭很多單詞,但一到實際運用就露怯,或者用錯瞭語境,場麵一度非常尷尬。這本書恰好抓住瞭這個痛點,它不是那種枯燥的詞匯羅列,而是非常係統地梳理瞭那些最容易混淆的詞語。比如,那些發音相近但意義迥異的詞,或者在不同語境下需要精確選擇的同義詞,書中都給齣瞭非常生動的例子和詳盡的辨析。作者的功力可見一斑,他對韓語細微差彆的把握非常到位,能讓人清晰地看到不同詞語背後的文化和使用習慣差異。我特彆喜歡它那種“一語道破”的感覺,很多睏擾我很久的疑惑,讀完相關的條目後就茅塞頓開。這本書的編排邏輯也十分清晰,查找起來很方便,對於我這種需要經常查閱和鞏固基礎的學習者來說,簡直是救星。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有