恐怖分子

恐怖分子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 厄普代克 著,郄一帆 译
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 人民文学出版社
ISBN:9787020088126
版次:1
商品编码:10936854
包装:平装
丛书名: 新世纪外国畅销小说
开本:32开
出版时间:2009-01-01
用纸:胶版纸
页数:248
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  恐怖分子是怎样炼成的?一部关于当代生活的警示之作,他害怕隧道被炸开、潮水涌入的末世场景,这想象中的噩梦成就了《恐怖分子》,美国国家图书奖、普利策文学奖得主晚年重要的作品,以洛可可式的细腻深刻反思“9·11”后美国社会的文明冲突。

内容简介

  

  十八岁的艾哈迈德是一名带有非洲血统的美国高中生,他英俊的外貌源自爱尔兰裔的母亲和埃及父亲。但单亲的成长环境让他格外孤独,母亲不检点的生活更让他厌恶。他正直而严肃,讨厌穿着性感的校花、野蛮暴力的问题学生、虚伪无知的老师。只有在神秘的清真寺里,他才能获得片刻的安慰,寻找到理想的光辉。
     艾哈迈德放弃常人所追寻的中产阶级美国梦。他拒绝进入大学,甘心成为一名重型卡车司机来过他克制的生活。在一家诡异的家具店里,他得到命令——制造一起不亚于9·11事件的自杀袭击!
     恐怖分子是怎样炼成的?人肉炸弹是怎样想的?厄普代克说:你找不到比这“更具人情味、更可爱的恐怖分子画像了”。这是一部击中人性痛处、反思东方与西方文明冲突的警示之作。
  

精彩书摘

  魔鬼,艾哈迈德心想,这些魔鬼想夺走我的主。
  从早到晚,市中心中学的女生们都在游手好闲,打情骂俏,炫耀着柔软的肢体和迷人的秀发。她们裸露的小腹上镶嵌着耀眼的脐钉,刺了庸俗的紫色文身,仿佛在问,还剩什么看点呢?男生们则目光呆滞地甩着大步四处闲逛。他们摆出杀人狂魔的架势,肆意发出轻蔑的笑声,借此表明这世界也不过如此一一粉刷过的大厅,喧闹无比,两侧排列着杂物柜,后墙上满是信笔胡写的涂鸦,由于粉刷次数过多,让人误以为墙面在一毫米一毫米往前挪。
  老师们要么是信仰淡漠的基督徒,要么是不守教规的犹太人。他们作秀般地将思想品德与正确的自律精神教授给学生,但闪烁的目光与空洞的话语暴露了他们缺乏信仰的本质。老师之所以教这些,是因为新普罗斯佩克特市和新泽西州付给他们钱。他们缺乏真正的信仰;他们没有走上正道;他们是肮脏的。艾哈迈德和其他两千名学生看见老师一下课就赶到噼啪作响、垃圾飞舞的停车场,匆匆钻进自己车里,如同钻回贝壳的或白或黑的螃蟹。这些男男女女同社会上的其他人一样,内心充欲望和恐惧,陶醉于一切可以用钱买到的东西。这些异教徒,他们以为安全感来自对世界上各种事物的积累,来自腐化的电视娱乐。他们只沉湎于表象,幸福与财富的虚假表象。但即便是真实的表象也只是在模仿真主,只有主才能独立创造万物。今天又能从学生那儿安然逃脱出来,老师们因此长舒一口气,所以门厅和停车场里的道别声分外响亮,如同醉汉们愈加兴奋的哼哼。老师一离开学校就去找乐子。有的去找那些眼红口臭、大腹便便的酒鬼;有的离了婚;有的未婚同居。
  ……



前言/序言



用户评价

评分

不管从哪儿买的书,相同的一本书内容都是一样的,没啥好评价的。。。这里给京东点个赞,包装完好,送货快速,而且有很大折扣,比在书店买性价比高多了!满意

评分

——巴拉克·奥巴马

评分

挺好的题材,就是没功夫看。

评分

18岁的艾哈迈德是一名美国高中生,他英俊的外貌源自爱尔兰裔的母亲和埃及父亲。但单亲的成长环境让他格外孤独,母亲不检点的生活更让他厌恶。他讨厌穿着性感的校花、野蛮暴力的问题学生、虚伪无知的老师。只有在神秘的清真寺里,他才能获得片刻的安慰。

评分

评分

不错哦,书挺好

评分

约翰·厄普代克一九三二年生于美国宾夕法尼亚州希灵顿。一九五四年毕业于哈佛学院,后在英国牛津的拉斯金绘画和艺术学校学习一年。一九五五至一九五七年间供职于《纽约客》杂志,自一九五七年起定居马萨诸塞州。厄普代克著有五十多部作品,其中包括短篇小说集、诗集和评论集。作品曾获美国国家图书奖、普利策奖、欧·亨利奖等奖项。  艾哈迈德十一岁(杰克利维说:“那是我宣布放弃小提琴,反抗父母,表现自我的年纪”)时被送到“占据了一家美甲沙龙和一家兑现支票的店铺的二楼”的一所简陋的清真寺中学习《古兰经》。可以认为这是艾哈迈德精神上的一次“认父”行为。他从那里确立了一个男孩本应从父亲身上习得的世界观,正如他的利维老师从他的父亲那里继承的反犹太教思想一样。

评分

美国文学历史不长但活力十足,光是在小说方面就贡献了霍桑、梅尔维尔、马克·吐温、亨利·詹姆斯、菲茨杰拉德、托马斯·沃尔夫、福克纳、海明威、纳博科夫、索尔·贝洛等一大批大师级的作家,戏剧方面还有尤金·奥尼尔这样可以和斯特林堡相比的人物。译美国文学的翻译家很多,但少有集中于某一个作家的。李文俊先生克服了重重困难,把福克纳最难译的几部长篇-《押沙龙,押沙龙!》、《喧哗与骚动》、《我弥留之际》和《去吧,摩西》译成中文,可谓功德无量。此外,还有陶洁、蓝仁哲仍在为译福克纳而战斗,已经推出的成果是《八月之光》、《坟墓的闯入者》、《棕榈树》、《圣殿》。另一位福克纳极为推崇的小说家托马斯·沃尔夫,其全部小说已由人民文学出版社翻译出版,除了读者熟知的《天使望故乡》,其它几部同样值得一读。

评分

 @是怎样炼成的?一部关于当代生活的警示之作,他害怕隧道被炸开、潮水涌入

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有