虽然这个译本是从英文译介过来的,不过看不同的译本是有不同的收获的。
评分很好,不错哟,还会再买的哟
评分发货很快,儿子指定让买的,他很满意。
评分《神曲》原文采用了三韵句,韵脚是aba,bcb,cdc,我在翻译时没有押韵。原因是意大利文的音乐性在英译中就很难保持,译成中文就更无法实现了。我注重的是原诗的风格,并尽可能能准确地保持原有的诗意。我不想改变原来的句式去迁就韵脚。在准确地传达作品风格和保留韵脚之间我宁愿选择前者。何况诗歌中的音乐性更重要的是内在的节奏,悦耳的音律倒还在其次。
评分我不是但丁学者,只是一位诗人。因此我在翻译时更为注重的是语言。但丁的诗句简朴有力,在翻译时我力图做到这一点。但同时我更愿使用一些鲜活的语言。我一向反对在译文中加入成语或文言。何况但丁在创作《神曲》时,他大胆地放弃了通用的拉丁语,而改用了鲜活的意大利俗语。
评分书很不错,很满意,双十二优惠相当于打六折。
评分 评分质量好,都不错!!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有