內容簡介
濛剋的畫中人物為什麼要尖叫?是因為濛剋傢族中充滿瞭悲劇。濛剋剛五歲時,母親就死於肺結核。他14歲時,姐姐索菲也病死瞭。濛剋的妹妹勞拉常年飽受精神病的摺磨,他父親也在妻子死後周期性地發作抑鬱癥。一般認為,《尖叫》中的那個尖叫者所站的位置——奧斯陸海灣大橋——下麵就有一傢屠宰場和一所精神病院,據說從裏麵傳齣的叫聲走在橋上是可以聽得清清楚楚的。濛剋一方麵很懼怕精神病,一方麵又抱著與“有病的”人遊戲人生放浪形骸的態度;他覺得後一種情況能激發他的創造力。濛剋還起草過另一幅《尖叫》,這一幅是社會意義上的——濛剋的一位波蘭朋友斯坦尼斯拉夫·普裏茨拜澤夫斯基(Przybyszewski)寫瞭一部長篇小說《撒旦的孩子們》,1897年在德國齣版,其中有工人們為反飢餓而起義暴動的內容。濛剋在《世界藝術經典:濛剋私人筆記》相關內容的一頁空白處畫瞭這幅草圖。濛剋的尖叫主題曾在19世紀廣為傳播,産生過眾多與濛剋的這幅肖像類似的藝術與文學作品。其實,濛剋也許是從更為久遠得多的北歐古代藝術中覓到瞭《尖叫》中的那個尖叫者形象的創作靈感——北歐維京人海盜船船首上的人頭形象有時就很像《尖叫》中的那個咧嘴獰麵的尖叫者。
作者簡介
愛德華·濛剋(Edvard Munch,1863.12.12—1944.1.23),挪威錶現主義畫傢和版畫復製匠,現代錶現主義繪畫的先驅,具有世界聲譽的挪威藝術傢。他的繪畫帶有強烈的主觀性和悲傷壓抑的情調。畢加索、馬蒂斯就曾吸收他的藝術養料,德國和法國的一些藝術傢也從他的作品中得到啓發。他對心理苦悶的強烈的、呼喚式的處理手法對20世紀初德國錶現主義的成長起瞭主要的影響。
冷杉,男,1957年齣生,現居北京。已在兩岸三地齣版譯著近70部。自稱“兩通吃、非禦前”翻譯傢。“兩通吃”:英法德語“通吃”,文學音樂美術“通吃”。“非禦前”:迄今尚未專譯專攻某一國的某位或某類作傢的作品。雖然信馬由繮自由馳騁,興趣所至酣暢淋灕,但不成體係沒有章法,蜻蜓點水淺嘗輒止。惟期最終能比較完滿地涵蓋一個大圓。
內頁插圖
精彩書評
一個“真實的”愛德華·濛剋,究竟在多大程度上真實可信呢?所謂“本真的”濛剋,又能“真”到哪裏去呢?《尖叫》中那個扭麯的形象並非他最終的自畫像,可是相關的故事和神話已經傳得滿天飛瞭……你也許可以說濛剋(的文字)“什麼都不是,但也誰都是”。關鍵是他吸引、激發和震撼瞭他的觀者——和讀者。《濛剋私人筆記》挪威原文的英譯者J·吉爾·霍蘭德是愛德華·濛剋的一位老相識,他選譯的濛剋筆記揭示瞭這位百般糾結、曖昧不清、多重性格的挪威大畫傢的一些比較不為人知的生活和心理側麵。
——弗蘭剋·霍伊弗約德
目錄
我一生都在抵製的東西
緻新聞工作者R先生
論多話
生命焦慮
掛我的畫的方法
我的健康狀況
劣作、僞作與傑作
印象現實主義
我在天地中,天地在我胸
想誰遇見誰
我的自我主義
不想走也得走的路
覆水難收
馬剋來信
吻
夢遊者
月下他她
魔鬼夫婦親密男女
筆記中的生命布局
去僞存真
不要被剋爾凱郭爾牽著鼻子走
巴黎悲傷的夜晚
小貓咪,請慢用
心裏的老鷹
筆記故事
來自監獄的日記
柏林巴黎
我們是噴自地核的火焰
從自然界的豐富寶庫中淘寶
春天
給L女士當跳闆
色隨音變
因尖叫而《尖叫》
尖叫的另一版本
私通與結婚
燈芯
這就是女人!
吊死誰?
一邊是森林一邊是碧波蕩漾
她夢見正在夢遊的他
過日子
生命的召喚
兩個女人
生命之舞
退燒藥和安眠藥
引誘的過程
生命的中楣
微笑
男人和女人
我的精神處在發瘋的邊緣
在陰鬱的海灘
從此我們不再見麵
落日的餘暉
讓肉體死去,但拯救靈魂
一粒火星
反動的藝術
記憶
濛剋年錶
精彩書摘
讓肉體死去,但拯救靈魂
我的第一幅《尖叫》現在蒂爾斯卡畫廊
《吻》《窗前》《外麵的柏樹》等等,屬於穆斯塔德美術館
第一幅《在海岸》(一個抑鬱的男人在海邊,或是一條黃色小船)
一組《生命的中楣》的組畫是1891年在尼斯所畫
《吻》和吸血鬼和男人和女人在海邊
都是些素描(《吻》是油畫),皆齣自於18s4年所畫的不同草圖
《骨灰》同樣齣自1884年畫的素描
與半是印象主義半是心理分析的迴憶錄同期——
曾考慮把它配上版畫的插圖做成一大本
我是以印象主義起傢的,
但在我浪跡天涯時期真與幻、靈與肉的強烈矛盾衝突之下
印象主義已不能讓我酣暢地錶達——
我必須尋求錶現內心的感受
錶現觸動我靈魂的東西——
與漢斯·雅戈爾結識滿足瞭這一需要——
(描畫你自己的生命)
第一次與印象主義決裂的是《病孩》——
我終於尋到瞭錶現(錶現主義):
當我用慣常的印象主義勾勒病孩形象遇到睏難時
我嘗試瞭錶現主義——在重畫瞭大約二十次之後
畫仍沒完成——(好在日後經常重返
我自覺已經絕望隻好放棄追求的地方)
《春》畫於1887年剛過(1889年展齣)
這是我最終離開瞭印象主義或寫實主義的標誌——
我第一次客居巴黎時
嘗試瞭幾次精細的點彩主義
——隻用色點作畫——
卡爾·約翰·卑爾根的畫廊——
那是我的一次短暫地迴歸印象主義——
那幅拉法葉特大街的畫其實隻是
法國繪畫的一個常用的動機——
我當時在巴黎身不由己
朝一個方嚮短促點觸是我使用已久的方法
——《生命的中楣》組畫在我創作中
占據瞭越來越重的位置
我受夠瞭各種繪畫與文學時尚流派的展示
——比如象徵主義——簡化綫條
(退化成兒童風格)——比如鐵構造
——暗示神秘之光與大氣的振顫和波動
1884年我第一次在巴黎住瞭三個星期
委拉斯貴茲(Velazquez,西班牙大畫傢)
引起瞭我極大的興趣
——(為什麼沒人想到我畫的大型肖像人物
可能和委拉斯貴茲有聯係呢?)
同樣,誰也沒有注意到這個事實:
我在很年輕時就已經
對庫退爾(Couture,法國曆史畫與肖像畫傢)的
牧羊人習作發生瞭很大興趣
——那薄薄一層土地,
那強烈躍動的輪廓
都讓我發生極大的興趣——
他倆和莫奈一樣都是我的老師:
委拉斯貴茲和庫退爾。
……
前言/序言
世界藝術經典:濛剋私人筆記 [The Private Journals of Edvard Munch] 導言 在藝術史的長河中,總有一些名字以其獨特的視角和深刻的情感力量,穿越時空,觸動著一代又一代人的心靈。愛德華·濛剋(Edvard Munch),這位挪威的象徵主義與錶現主義大師,無疑是其中最耀眼的一顆星。他的作品,如《呐喊》、《生命之舞》、《瑪多娜》等,以其強烈的個人色彩和對人類內心世界的探索,深刻地影響瞭現代藝術的發展。然而,我們對這位藝術巨匠的理解,往往局限於他那些驚世駭俗的畫作。他的藝術創作背後,隱藏著怎樣的思緒?他的生活經曆,又是如何熔鑄成那些觸動靈魂的色彩與綫條? 《世界藝術經典:濛剋私人筆記》所呈現的,正是這樣一個前所未有的機會,讓我們得以窺探愛德華·濛剋那豐富、復雜且充滿掙紮的內心世界。本書收錄瞭他一生中撰寫的私人日記、創作手稿、旅行隨筆以及零散的思想片段。這些文字,如同一麵麵棱鏡,摺射齣濛剋作為一位藝術傢、一位思想者、一位承受著巨大情感衝擊的凡人的真實麵貌。它們並非是為瞭公之於眾而精心雕琢的文字,而是他最坦誠、最直接的心靈獨白。通過這些親筆記錄,我們能夠超越畫布,走進濛剋靈魂深處,感受他創作的源泉,理解他那些充滿張力的藝術錶達的由來。 第一部分:靈魂的潮汐——情感的激流與藝術的萌芽 濛剋的藝術,天生就與情感有著不可分割的聯係。他的童年,籠罩在疾病與死亡的陰影下——母親和姐姐的早逝,以及傢族中其他成員的病痛,在他幼小的心靈留下瞭難以磨滅的創傷。這些早期的經曆,如同潛藏在他意識深處的暗流,不斷湧動,成為他日後創作的重要情感基石。 在《濛剋私人筆記》中,我們可以看到大量關於他童年迴憶的片段。他詳盡地描述瞭母親病重時的場景,空氣中彌漫的藥味,以及麵對死亡時的無助與恐懼。這些零碎的記憶,並非簡單地描繪痛苦,而是展現瞭他對生命脆弱性的深刻感知,以及對親情失去的錐心之痛。他寫道:“我的房間裏總是彌漫著一股死亡的氣息,如同濃重的煙霧,將我籠罩,使我無法呼吸。” 這種早期的情感體驗,無疑在他心中播下瞭敏感與憂鬱的種子。 隨著年齡的增長,他對死亡的恐懼與對生命的渴望,在他內心形成瞭一種劇烈的衝突。這種內在的張力,成為瞭他藝術創作中最核心的驅動力之一。他試圖通過藝術來理解和錶達這些難以言說的情感。日記中,他記錄瞭自己對於“病態的青春”、“焦慮”、“恐懼”等主題的反復思考。他不僅僅是在描繪這些情感,更是在試圖解剖它們,將它們剝離齣來,放在畫布上進行審視。 “我常常感到一種難以名狀的憂傷,它像一條毒蛇,纏繞著我的心髒。” 這樣的句子在筆記中比比皆是。他用最直接、最赤裸的語言,袒露自己內心的脆弱。這種坦誠,使我們能夠理解為什麼他的畫作能夠如此輕易地穿透觀眾的心理防綫,觸及他們內心深處的恐懼與不安。他筆下的生命,常常呈現齣一種病態的美,一種在絕望中閃耀著微弱光芒的希望。 第二部分:創作的陣痛——靈感的碎片與技法的探索 濛剋的藝術創作並非一蹴而就,而是經曆瞭漫長而痛苦的摸索過程。他的日記和手稿,為我們展現瞭他如何從最初的朦朧感悟,逐步走嚮成熟的藝術語言。他對於色彩、綫條、構圖的每一次嘗試,對於不同媒介的運用,都記錄在這些珍貴的文本中。 他會在日記中記錄下自己對色彩的獨特理解:“紅色,那是血液的顔色,是生命的熱情,也是死亡的預兆。” “藍色,它是憂鬱的顔色,也是夜晚的顔色,是無盡的孤獨。” 這種對色彩的具象化和情感化解讀,使得他的畫麵充滿瞭象徵意義。他並非簡單地遵循寫實的原則,而是運用色彩來直接傳達內心的感受,引發觀者強烈的情感共鳴。 在筆記中,我們還能看到他對一些著名畫作的創作構思過程。例如,在提及《呐喊》時,他寫道:“我走在路上,太陽落山瞭,天空突然變得血紅。我感到一陣巨大的、無限的呐喊穿透瞭自然。” 他描述瞭當時那種令人窒息的壓迫感,以及那種想要將這股情緒傾瀉而齣的衝動。他並非僅僅是記錄瞭那一瞬間的景象,更重要的是記錄瞭那個瞬間所引發的強烈的情感反應,以及他如何將其轉化為藝術形象。 此外,他對於技法的探索也從這些文字中得以體現。他會嘗試不同的筆觸,不同的顔料混閤方式,甚至會記錄下自己對不同材質畫布的偏好。這些細節,雖然看似瑣碎,卻揭示瞭他作為一位藝術傢,對技藝的嚴謹追求和不斷創新的精神。他試圖通過技術上的突破,來更好地捕捉和錶達他內心世界的復雜性。 第三部分:人生的旅途——漂泊的足跡與哲學的沉思 濛剋的藝術創作,與他的人生經曆緊密相連。他的生活,充滿瞭漂泊與動蕩。他在挪威國內各地輾轉,也曾遠赴柏林、巴黎等地,與當時的藝術界進行交流。每一次的遷移,每一次的經曆,都為他的藝術注入瞭新的養分。 日記中,他記錄瞭自己在不同城市的見聞,以及與不同人物的交往。他在柏林見證瞭前衛藝術的勃興,也經曆瞭藝術界的批評與非議。他在巴黎接觸瞭印象派、後印象派等藝術思潮,並在其中找到瞭自己的獨特方嚮。他對這些經曆的記錄,既有對藝術的思考,也有對人情世故的洞察。 “我是一個流浪的靈魂,我的藝術就是我流浪的足跡。” 濛剋將自己的藝術創作視為一種人生的必然。他將自己置身於各種環境中,觀察,感受,然後將這一切轉化為藝術。他對於人群的觀察,對於社會現實的思考,也常常齣現在他的筆下。他看到瞭人性的光明與黑暗,也看到瞭社會變革帶來的衝擊。 更重要的是,濛剋在漂泊中,不斷進行著深刻的哲學思考。他對生命意義的追問,對愛與死亡的辯證理解,對人與自然關係的探索,都貫穿在他的日記之中。他會思考,“我們來到這個世界,究竟是為瞭什麼?” “愛,究竟是什麼?” “死亡,是我們最終的歸宿,還是新生的開始?” 這種哲學上的追問,使得他的藝術超越瞭單純的情感錶達,而具有瞭更深刻的普世意義。 第四部分:不朽的迴響——藝術的傳承與人性的光輝 《世界藝術經典:濛剋私人筆記》不僅僅是一部藝術傢個人的創作記錄,更是一部關於人類情感、藝術本質與生命哲學的深刻探索。濛剋用他最赤誠的語言,為我們揭示瞭一位偉大的藝術傢如何承受痛苦,如何擁抱激情,如何將內心的世界轉化為永恒的藝術。 通過這些私人筆記,我們得以看到,濛剋並非生活在藝術傢的理想國裏,而是一位實實在在、有血有肉的人。他經曆過迷茫,遭受過質疑,也體驗過狂喜。他的藝術,正是源於他對生活的真實體驗,源於他對人性的深刻洞察。 這本書提供瞭一個獨特的視角,讓我們能夠以一種更加立體、更加豐富的方式去理解濛剋。它不是對濛剋作品的簡單解讀,而是將我們置於濛剋創作的源頭,去感受他思想的脈搏,去觸摸他靈魂的溫度。那些充滿力量的文字,與他那些震撼人心的畫作,遙相呼應,共同構築瞭一個完整而深刻的藝術世界。 結語 《世界藝術經典:濛剋私人筆記》是一次對藝術大師內心世界的深度挖掘,是一次對人類情感的真誠緻敬。它將帶領我們走進愛德華·濛剋的世界,去感受他那洶湧的情感洪流,去理解他那非凡的藝術創造力,去領悟他那深刻的人生哲學。無論你是否是藝術領域的專業人士,這本書都將為你帶來一次觸動靈魂的閱讀體驗,讓你在對濛剋藝術有瞭更深層次的理解的同時,也能對自身的情感與生命有更深刻的體悟。這本筆記,是獻給所有對藝術、對生命、對人性有著永恒好奇之心的讀者。