鬍安•岡薩雷斯•德•門多薩1545年齣生在西班牙的多萊西亞•德•卡邁羅斯。門多薩自幼受過良好的教育,十七歲去墨西哥,1564年加入奧古斯丁修會。在修道院中,他在潛心研究神學、語法和藝術的同時,在當地也曾熱心地傳教,因而,他積纍瞭豐富的在“異域”開拓事業的能力和經驗。
評分西班牙人門多薩的《中華大帝國史》1585年首版於羅馬,內容分二部分,第一部分是總論,記中國的事情及中國的曆史;第二部分包括三個傳教士的中國行紀及環球行紀。這部著名史書,雖然有許多歐洲文字譯本,但仍缺乏一個對所述內容有詳細解釋的本子,也缺乏對門多薩引用的史源的說明。我在譯完博剋捨《十六世紀中國南部行紀》(中華書局1990年齣版)後,再譯門多薩的史書,自然發現門多薩和葡萄牙人剋路士和西班牙人拉達記述的相同處和那些歧異的地方,由此引起我對他引用的史料作齣探索。
評分編輯推薦
評分不見於上述兩位作傢文字的,門多薩書還有兩個來源。據博剋捨的研究,拉達本人寫過不止一份報告,其手稿在門多薩時代尚存;和拉達同行的軍人洛阿卡也有一份行紀,這些資料都曾被門多薩利用。另外,門多薩見過另一位和拉達共同齣使福建的修士馬任,得到不少口頭資料,可能還有門多薩在墨西哥打聽到的有關中國消息。這一類增補的內容,在許多章節中可明顯看齣。例如,談中國古史部分,門多薩比拉達的要詳盡得多,還有記大明的賦稅、軍隊等也是如此。在談授予“學位”時,拉達現存記錄很簡單,隻說“他們在他耳上戴兩朵銀花,讓他騎馬簇擁著穿過城鎮,前有旌旗和樂人。我們在福州看見這樣一個人,他是個貴族青年”。門多薩則明確說:“我在這裏將談談修士馬丁·德·拉達及其同伴在福州城眼見他們授予學位的情況……”,並且有很詳細的長篇報道。我們不能斷定,他增添的內容,究竟是據拉達的其他手稿,還是根據馬任等的口頭材料編寫而成。
評分很可能因為在對待如何使中國基督教化的方法這一重大問題上存有分歧,門多薩一行在墨西哥並沒有受到當地政府和宗教界的歡迎;而從菲島返迴墨西哥的官員也不支持王室嚮中國派齣使團這一行動。在孤立無援的情況下,門多薩一行隻好於1582年悻悻然返迴西班牙。齣使中國失敗的具體原因和經過,門多薩在其《中華大帝國史》裏也不願意明說。
評分同年9月14日費利佩二世在馬德裏宮廷接見瞭埃雷拉和門多薩一行。在當時的曆史條件下,西班牙王室擔心菲島殖民當局和菲島教會直接過問和插手中國事務會助長當地的分立主義勢力。因此,費利佩二世企圖繞過菲島殖民勢力,直接嚮中國派齣王室代錶,以便通過與中國皇帝的直接接觸來影響中國的國策和宗教信仰。因此在聽取瞭埃雷拉有關菲律賓和中西兩國關係的詳盡匯報後,費利佩二世當即錶示意欲嚮中國派遣使團,並責成西印度院主席安東尼奧•德•帕迪利亞•伊-梅內塞斯正式組織派往中國的使團。
評分(一)門多薩及其《中華大帝國史》
評分第四章 續談這個國傢的富饒及其産品
評分(一)門多薩及其《中華大帝國史》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有