坦白说,我当初购买这本书,很大程度上是被“临李公麟”这个词所吸引。我一直对李公麟的白描艺术情有独钟,他的线条功力深厚,寥寥数笔即可勾勒出人物的神韵。这本书果然没有让我失望,它集中展示了李公麟的巅峰之作,并且还附带了许多其他古代大师的临摹版本。这让我有机会在同一本书中,对比不同艺术家在处理同一个题材时的风格差异,这本身就是一种极具价值的艺术学习过程。特别是书中对不同临本细节上的比较,比如人物面部表情的微小差异,衣纹的处理手法,甚至是用墨的浓淡变化,都进行了细致的阐述,这对于我这样一个非专业人士来说,简直是醍醐灌顶。
评分我最喜欢这本书的地方在于它对艺术细节的极致追求。那些放大呈现的局部,让我得以近距离观察李公麟的用笔用墨。他的线条,时而刚劲有力,时而婉转流畅,每一个转折都恰到好处,仿佛是中国书法艺术的另一种极致体现。我甚至可以想象出他在创作时的专注和心境。书中的文字部分,我也认真拜读了。尽管有些艺术评论术语我需要查阅资料才能完全理解,但作者的讲解深入浅出,将晦涩的艺术理论转化为易于理解的语言。他们对画作的构图、色彩、人物造型、情感表达等方面都进行了详细的解读,让我对《饮中八仙图》的艺术价值有了更深层次的认识。
评分这本《中国古代绘画精品集:临李公麟饮中八仙图》简直是打开了我对中国绘画艺术的一扇崭新的大门。我一直对古代艺术充满好奇,但总觉得那些画作遥不可及,像是被历史的尘埃包裹着,难以触摸。收到这本书的那一刻,我被它厚重的质感和精美的封面所吸引。翻开书页,首先映入眼帘的是李公麟原作《饮中八仙图》的高清复原图。说实话,我之前也看过一些关于《饮中八仙图》的介绍,但亲眼看到这本书中的呈现,那种震撼是无法比拟的。画作中的人物,神态各异,无论是那个豪放不羁、举杯邀月的杜甫,还是那个风流倜傥、神情迷离的贺知章,都被描绘得栩栩如生。每一笔线条都充满了力量和韵味,仿佛能感受到古人的呼吸和情感。
评分我对这本书的排版和装帧也十分满意。纸张的质感很好,印刷色彩也相当逼真,最大限度地还原了原作的风貌。书中的图文结合恰到好处,既有大篇幅的画作展示,也有精炼的文字解读。阅读过程中,我没有感受到任何不适,反而是一种享受。我尤其喜欢书中收录的一些题跋和印章的特写,这些细节虽然看似微小,但却能反映出画作流传的历史痕迹,为作品增添了更多的故事感。这本书无论是作为个人收藏,还是作为礼物赠送,都显得非常体面和有品位。
评分我通常对一些所谓的“艺术精品集”持保留态度,因为很多时候它们只是简单地堆砌图片,缺乏深入的解读和有价值的分析。但《中国古代绘画精品集:临李公麟饮中八仙图》完全颠覆了我的这种看法。这本书的编辑团队显然是真正的艺术爱好者和研究者,他们以严谨的态度,为读者呈现了一场视觉盛宴,更是一次深刻的文化洗礼。书中的内容,不仅仅是关于《饮中八仙图》这幅画本身,它还延展到了李公麟的艺术生涯、唐代文人的生活状态、以及中国绘画艺术的发展脉络。这种多角度、深层次的解读,让我觉得这本书物超所值,也让我对中国古代艺术充满了敬意和热爱。
评分我经常会在工作之余,静下心来翻阅这本书。每一次翻阅,都能发现新的惊喜。有时候,我会被画作的整体气韵所吸引,感觉到一种磅礴的生命力;有时候,我会将目光聚焦在某个细节上,比如人物的眼神,或者手中酒杯的姿态,都会让我感受到艺术家捕捉瞬间情感的功力。书中的文字描述,也让我对画作有了更深入的理解。作者不仅仅是在描述画面,更是在解读画面背后的文化、历史和社会背景,让我对唐代的社会风貌和文人生活有了一个更生动的认识。这本书就像一位博学的老师,引导我一步步走进中国古代艺术的殿堂。
评分这本书给我最大的启发在于,艺术并非遥不可及,而是可以通过细致的观察和深入的了解,被每个人所欣赏和理解。我原本以为《饮中八仙图》只是一个描绘饮酒场景的画作,但通过这本书的解读,我才了解到它所蕴含的更深层次的意义。它不仅仅是对当时文人饮酒风尚的记录,更是对人生百态、情感起伏的一种艺术化表达。书中对八位“仙人”性格特征的分析,让我看到了他们在豪放背后的忧愁,在狂放中的不羁,以及在艺术追求中的执着。这种对人性的深刻洞察,是这本书让我最为动容的地方。
评分这本书的价值远不止于高清的画作本身,更在于它背后所蕴含的深厚文化底蕴。编辑团队显然花费了大量的心思在资料的搜集和整理上。除了李公麟的《饮中八仙图》之外,书中还收录了许多其他艺术家的临摹作品,并且对这些临摹作品进行了细致的比较和分析。这让我有机会从不同的角度去理解《饮中八仙图》的艺术魅力。有几位临摹者,他们的笔触虽然与李公麟有所不同,但却能在整体神韵上捕捉到原作的精髓,甚至在某些细节的处理上,增添了自己的独特理解。这种“青出于蓝而胜于蓝”或者“各有千秋”的比较,让我不禁惊叹于中国古代艺术家之间这种传承与创新的精神。
评分作为一个对中国古代历史感兴趣的人,这本书也为我打开了另一扇窗。画中的八位“仙人”,他们在中国文学史上都赫赫有名。通过这幅画,我仿佛穿越了时空,与这些伟大的文人墨客们面对面。我开始查阅更多关于他们的生平事迹和诗词作品,试图从画作中找到他们诗歌中的意境。比如,书中对孙悟空的描绘,就让我联想到了他那句“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。这种艺术与文学的跨界解读,让阅读体验更加丰富和立体。这本书不仅仅是一本画册,更像是一本穿越时空的文化指南。
评分我把这本书放在我的书架上,时不时就会拿出来翻看。每次看,都会有新的感悟。我开始关注李公麟其他的作品,也对其他临摹《饮中八仙图》的艺术家产生了浓厚的兴趣。这本书的意义,已经远远超出了它本身作为一本画册的功能。它激发了我对中国古代艺术的浓厚兴趣,让我愿意投入更多的时间和精力去学习和探索。我甚至开始尝试自己临摹一些简单的线条,虽然远不及原作,但在这个过程中,我更能体会到艺术家的不易和伟大。这本书,让我找到了一个可以与之对话的艺术世界。
评分戴进(1388—1462),字文进,号静庵、玉泉山人。钱塘(今浙江杭州)人。早年为金银首饰工匠,后改工书画。宣德间(1426—1435)以画供奉内廷,官直仁殿待诏。后因遭谗言被放归,浪迹江湖。擅画山水、人物、花鸟、虫草。山水师法马远、夏圭,中年犹守陈法,晚年纵逸出蹊径,卓然一家。所作雄俊高爽,苍郁浑厚,用笔劲挺方硬;画人物笔法娴熟,顿挫间风度益著;所作花鸟、虫草亦饶有生意。为浙派开山鼻祖。作品有《春山积翠图》《风雨归舟图》 《三顾茅庐图》《达摩至惠能六代像》等。 他画人物远师吴道子、李龙眠的唐宋传统,兼长二笔、写意,能变通运笔,创蚕头鼠尾描,行笔顿挫有力,笔法豪放。人物画主要题材有神仙道释、佛像、历史故事、名人隐士、樵夫渔父等,所画神像的威仪,鬼怪的勇猛,衣纹的设色,均驾轻就熟。工笔画衣纹常用铁线描和兰叶描,有时用丁头鼠尾描,写意从马远变化而来,笔墨简括。 戴进的作品在明代中期被大众认为是经典艺术,在明中叶宫廷内外特别是江浙地区影响极大,成为明代前期画坛主流,其画风风靡于当时,形成独具特色的流派,画史称作“浙派”,戴进作为“浙派”创始人,很受人们的重视和赞誉。 跟随他学习的人很多。据美术史记载,受到戴进画风影响的除了他儿子戴泉、女儿戴氏、女婿王世祥以外,还有夏芷、夏葵、方钺、仲昂,以后又有吴伟、张路、蒋嵩、汪肇、何适、谢宾举、谢时臣等多人,皆承其画风。 代表山水作品有《金台送别图》、《春游积翠图》、《关山行旅图》等。有《春山积翠图》、《风雨归舟图》、《三顾茅庐图》、《达摩至惠能六代像》、《南屏雅集图》、《归田祝寿图》、《葵石峡蝶图》、《三鹭图》等传世。 此作浅设色绘禅宗达摩、慧可、僧璨、道信、弘忍、惠能六祖师像。每组人物以树石流水相隔,均有小楷书题字。树石用颤笔绘成,人物形象传神。卷末有“西湖静庵为普顺居士写”楷书款。此卷后有祝允明及唐寅等跋,曾经《秘殿珠林·续编》著录。
评分行
评分好书
评分好书
评分it very good
评分其人才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。擅山水、人物、花鸟,其山水早年随周臣学画,后师法李唐、刘松年。
评分《剑桥中国文学史》之所以在众多同类著作中如此引人注目,表面上是因为此书的编撰囊括了了西方汉学界众多研究中国文学的知名学者,孙康宜和宇文所安的主编,艾朗诺、傅君劢、康达维、田晓菲、商伟、王德威等等分别撰写不同的章节,基本上代表了西方汉学界对中国文学研究的最高成果。但是在我看来,除了以上提及的原因,本书之所以如此引人注目,还有一个更为深层的缘由,考虑到这套上下卷的中国文学史,绝大部分的章节都是对中国传统古典文学的诠释,涉及到现当代文学的部分少之又少——尤其是简体版中又删去了1949年以后的部分章节——我们可以说,这是西方文学观念解读中国传统文学的集之大成者,尤其是引入现代性的观念,让传统文学复活于当下的时代语境中,可谓新颖而夺目。相对于那些固守着一种本土观念,甚至不惜用政治和意识形态当作指导思想的文学史书写,《剑桥中国文学史》引入的不仅仅是新的文学史写法,也是观念的碰撞,思想的冲击,最终激荡而引发的文学史新格局的排列组合,有望改变当下的中国文学研究的陈旧范式。 举一个最简单的例子,上卷第四章“文化唐朝”中,宇文所安敏锐地察觉到中国文学的一个独特现象:“中国文学对历史细节的注意和保存使它很适合文学史。在历史这一媒介中,作家和作品的位置得以确立,价值得到承认。中国传记并不旨在记录内在的‘人’的故事,而是一系列官职、交游和旅行,这一切把个人定位于帝国的社会性和地理性空间里。‘内在的人’在个人的写作里得到呈现,传记的框架确立了写作的语境。”他在这个章节里主要提及了“寒山诗”现象。在众多中国文学史著作中,这位大概生活在七、八世纪的中国诗人,几乎没人在意,最多偶尔提及,一笔带过。但是这位诗人,先是经过日本的翻译传播,大受推崇。正是在日本,寒山的诗歌,引起了美国著名诗人,“垮掉的一代”代表人物之一,盖瑞·施耐德等人的注意,开始翻译成英文。这种引介以及通过“垮掉的一代”作品中对寒山诗的渲染,引发了更多人对寒山诗的兴趣。寒山诗在美国的流行与传播,才重新引起国内学者的注意,这位文学史几乎被忘记的诗人以一种迂回的方式重新占据了中国文学史。 寒山诗只是一个个案,从一个“文学史上的失踪者”到现如今占据正统文学史的一席之地,这个过程到底发生了什么?这个疑问其实也是《剑桥中国文学史》所想要极力阐明的。宇文所安在上卷导言中提到:“无论过去还是现在,中国一直都是这样一种历史主义的文化,它对文学的叙述在一个更大的文化史里面起到了主要支柱作用。当代文学史家既不能简单复制标准的叙事,也不能对标准的叙事弃如敝履。我们这里试图面临的挑战,是写出一部不简单重复标准叙事的文学史。最终帮助我们实现这一愿望的唯一方式,就是把标准文学史叙事本身变成我们自己的文学史叙事的一部分。”这就是说,没有一部文学史是完全独创的,在我们这个时代,往往把独创性误认为仅仅是对传统的背离。早些时期,人们对文学创造的本质已有了较充分的理解,认识到纯粹独创性情节或题材的艺术价值是很小的。库提乌斯在《欧洲文学和拉丁中世纪》一书中令人信服地论证了他所说的平常话、反复出现的主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一个特定的传统内进行创作并采用它的种种技巧,这并不会妨碍创作作品的感性力量和艺术价值。只有当我们的研究工作达到了衡量和比较的阶段,达到显示一个作家是如何利用另一个作家成就的阶段,而且只有当我们因此看到了作家那种改造传统的能力的时,我们才能谈得上接触到了这类研究中的真正批判性的问题。正如韦勒克所言:确立每一部作品在文学传统中的确切地位是文学史的一项首要任务主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一个特定的传统内进行创作并采用它的种种技巧,这并不会妨碍创作作品的感性力量和艺术价值。只有当我们的研究工作达到了衡量和比较的阶段,达到显示一个作家是如何利用另一个作家成就的阶段,而且只有当我们因此看到了作家那种改造传统的能力的时,我们才能谈得上接触到了这类研究中的真正批判性的问题。正如韦勒克所言:确立每一部作品在文学传统中的确切地位是文学史的一项首要任主题和意象等在文学史中所起的巨大作用,这些平常话、主题和意象从古代起经过中世纪一直流传下来,渗透到现代所有文学中。没有任何一个作家因为他使用、改编和修饰了自古代起既已认可了的传统主题和意象而感到缺乏独创性。在一
评分唐寅(1470—1523):字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。吴县(今江苏苏州)人。
评分it very good
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有