新民说 我故乡的四种死亡方式

新民说 我故乡的四种死亡方式 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

柴春芽 著
图书标签:
  • 乡土中国
  • 社会学
  • 文化人类学
  • 死亡文化
  • 地方志
  • 口述历史
  • 农村社会
  • 中国社会
  • 民俗学
  • 记忆研究
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 广西师范大学出版社
ISBN:9787549536634
版次:1
商品编码:11264094
包装:平装
丛书名: 新民说
开本:32开
出版时间:2013-06-01
用纸:胶版纸
页数:208
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  柴春芽被台湾文学《联合文学》誉为“青年小说大师”,是当代最值得期待的青年小说家。《我故乡的四种死亡方式》这部电影是中国诗电影的代表作,该片获得第九届中国独立影像年度展首作奖,入围第9届北京独立影展、第48届台北金马影展、第41届年鹿特丹国际电影节和第30届温哥华国际电影节,初选入围巴西圣保罗国际电影节和英国爱丁堡国际电影节。
  而《新民说·我故乡的四种死亡方式》这部小说打破电影和小说两种艺术形式的界限,将这两种艺术形式相互渗透和映照,以“电影小说”新文体的探索展示了柴春芽的独立电影《我故乡的四种死亡方式》的深沉内涵。书稿混杂着虚构、纪实、传说、寓言、梦境和自传性的回忆,现实与幻象交织,探讨了死亡的现象与本质。
  在技巧上,《新民说·我故乡的四种死亡方式》打破了线性的叙事结构,魔幻与现实相结合,故事记录和灵魂拷问相衔接,多维地多元素呈现从而更自然地流露出作者人道主义者的悲悯、禁欲主义者的清洁和宗教徒般的救赎。

内容简介

  《我故乡的四种死亡方式》这本书包含了电影小说和电影剧本两个部分,在电影故事发展的线条中也融入了作者坎坷的拍摄经历,文字上充满了诗意,哲学和宗教气息,并且在书中作者以他那人道主义的悲悯和宗教徒般的救赎情怀向我们展示了一个诗意而荒凉的世界。同时,这部小说打破电影和小说两种艺术形式的界限,将这两种艺术形式相互渗透和映照,以“电影小说”新文体的探索展示了柴春芽的独立电影《我故乡的四种死亡方式》的深沉内涵。书稿混杂着虚构、纪实、传说、寓言、梦境和自传性的回忆,现实与幻象交织,探讨了死亡的现象与本质。

作者简介

  柴春芽,被台湾文坛称为“青年大师”的本土作家,被称为南周文字最好的摄影记者。1999年毕业于西北师大政法系;曾在兰州和西安的平面媒体任深度报导的文字记者,后在广州任副刊编辑和图片编辑;2002年进入《南方日报》报业集团,先后任《南方都市报》摄影记者和《南方周末》驻京摄影师;曾有摄影专题《沿途的秘密》(Somethingin theway)参展2004年平遥国际摄影节。2005年赴四川省甘孜藏族自治州德格县一个高山牧场义务执教,执教期间完成大型纪实摄影《戈麦高地上的康巴人》,在此之前,曾经多次游历卫藏、安多和康巴三大藏区;2010年驻台两月;著有小说《西藏红羊皮书》、《西藏流浪记》及《祖母阿依玛第七伏藏书》,其中《西藏流浪记》获台湾联合文学奖,简体版为《寂静玛尼歌》,由上海人民出版社2011年出版。

目录


为了一种电影小说。
东西方智力的鸿沟源自便于抽象思维的拼音文字
与适合事物表象之感官描述的象形文字的发明


在十月。
小说是欧洲文明的产物。
皮影和电影的区别。
被剿杀在古堡里的三民主义者是谁


我要拍摄一部具有哀歌或挽歌性质的独立电影


电影主人公尕桂为什么选择自杀?
我初中的好朋友G被轮奸致死。
尕桂在沉溺的瞬间凝视了现实与超现实的多维空间

V
做一个行动主义者
而不是像怨妇一样沉浸于苦难的倾诉

VI
荒诞作为一种生存的境遇。
中国的红卫兵与法国“五月风暴”的少年。
一位友人想要成就我的电影的梦想。

VII
被神灵附体的史天生在回忆。
你相信一个神灵和鬼怪的世界与我们的这个世界从来都是并行不悖的吗?

VIII
汉语世界充满了被污染的言辞。
史天生仍在讲述记忆。
记忆像火焰一样。
1960年代的大饥荒。

IX
宇宙的真相:因陀罗之网。

X
寻找热卡亚。
古堡上的乡村诗人朗诵着具有警戒意味的诗歌。
乡村诗人和邻家男孩。
为了他那伤痕累累的自尊心。

XI
中国文学的野蛮状态持续千年。
我们从来不曾产生职业文化,我们只有发达的官僚文化。
地方官员粗暴地阻止我拍摄电影。

XII
七面大立镜中间盘腿坐着的史天生。
在棺材里生活了七年的愤世嫉俗者。
XIII
夭折的萨满舞蹈。
官方和民间始终横亘着一条巨大的裂谷。

XIV
电影拍摄陷入停滞。
想起阿兰?罗伯-格里耶在捷克斯洛伐克被警察殴打。
我们不是感染,而是遗传了极权主义的恐惧症。

XV
梦。
在浑浊的激流中被淹没的梦。
关于鸟身狮头怪物的梦,它预示了什么?

XVI
死亡与地水火风。
尕桂在回乡路上遇见了热卡亚。

XVII
尕桂的饰演者是个篮球运动员。
腊梅。
会发出猫头鹰叫声的疯女人。
我怀疑热卡亚和腊梅患有梦游症。

XVIII
时间之马。
我们人类跟鸟的聪明一样愚蠢,所以我们习惯了在假象的天空中飞翔。

XIX
阿爸,你已经在棺材里生活了七年了。

XX
被暴力摧残的电影节。
现代艺术致力于解放心灵,而古代艺术则被用于祭祀。
你是否记得社火游行?

XXI
为什么一个愤世嫉俗者的死,竟与一只骆驼的死有关。
热爱库斯图里卡的电影。
太阳也会死吗?)

XXII
冬天的死寂映衬着尕桂的出走。
我是如此热爱马木尔的音乐,因其尊贵的品质。

XXIII
各民族都在弹拨那古老的口弦。
走进苏干尔湖的少女。
消逝于水,消逝于永恒的水。

XXIV
戈达尔越到后来,所用镜头越少,一个小时也就十个镜头。
尤利西斯的凝视。
三民主义者的鲜血渗入土地。
以一种理想谋杀另一种理想。

精彩书摘

  我之所以敬仰阿兰·罗伯-格里耶(AlainRobbe-Grillet),缘于他的多才多艺:农艺师、小说家、电影工作者和业余画家。当然,在我看来,他还是一位小说理论家。他那些论战性的文章──比如《为了一种新小说》──具有哲学性的深刻。罗伯-格里耶一贯反对把小说搬上银幕,因此,他给作为导演的自己及其助手还有技术人员制作了一份类似说明书或者操作手册一样的文本,比如法国午夜出版社出版的电影小说《去年在马里安巴》(L’Annéedernière àMarienbad,1961)、《不朽的女人》(L’Immortelle,1963)和《格拉迪瓦在叫你》(C’est Gradivaqui vousappelle,2002)等,这些文本里有关于音轨的说明,有关于摄影机如何运用的说明,等等。他为这种文本发明了一个词:电影小说(ciné-roman)。在《不朽的女人》一书的导言中,阿兰·罗伯-格里耶给了电影小说一个这样的定义:
  人们即将读到的这本书,并不自诩为一部自成一体的作品。作品,是电影,如人们在电影院里看到和听到的那个样子。而在这里,人们只能找到对它的一种描绘:举个例子吧,这就好比对一部歌剧而言,它是剧本,配有音乐总谱,还有布景提示,表演说明……对没能去观看放映的人来说,电影小说还能够像一本乐谱那样被人阅读……
  结合我编剧并导演第一部电影的经验,我愿意把对小说和电影的研究结合在同一个文本里。我愿意尝试一种新的文体写作,混杂着虚构、纪实、传说、寓言、梦境和自传性的回忆,既现实又超现实。也就是说,我想要写出一本真正意义上的电影小说,也即电影与小说这两种艺术形式相互渗透和彼此映照的新的小说。就我的理解(可能是浅薄的,甚至是谬误的)来说,电影小说(如果说真有这样一种小说的话),以打破小说和电影剧本在文体学上的差异,进而打破现实与非现实的铁幕。其实,早在1970年代我尚未出生之前,伟大的阿兰·罗伯-格里耶就已经在进行这方面的实验了。我只是在阿兰·罗伯-格里耶所定义的电影小说的基础上,增加了叙事的成分,并且吸收了他那混合着自传与虚构故事的《重现的镜子》(或是《昂热丽克或迷醉》,或是《科兰特最后的日子》)的写作技巧,从而使电影小说在挖掘叙事之可能的道路上走得更远。但是,每每想及自己受到阿兰·罗伯-格里耶如此深刻的影响,,我就痛感于哈罗德·布鲁姆(HaroldBloom)所谓的“影响的焦虑”(The Anxiety ofInfluence)之折磨,竟至于手指痉挛到有些不能敲打键盘以便写下自己贫弱的记忆和肤浅的思考以及畏葸的实验。在阿兰·罗伯-格里耶和我之间,间隔着两个遥远大陆的两个文明体系那至今不可跨越的智力的鸿沟(而且这智力的鸿沟日益扩大)。
  智力的鸿沟可能源自便于抽象思维的拼音文字与适合事物表象之感官描述的象形文字的发明。也就是说,象形文字是感官的产物,而拼音文字是思维的产物。当我们把基督教和伊斯兰教那超绝万物的唯一而又绝对的“TheGod”和“All·h”译为“上帝”、“天主”或“真主”的时候,我们显然是降低了“TheGod”和“All·h”的神之属性,使其具有拟人的物化倾向从而不再超绝万物,不再绝对唯一。
  ……

前言/序言


《归途》 这并非一场简单的返乡,而是一场沉入故土肌理的溯洄。作者以孩童般纯粹的目光,重新审视那个既熟悉又陌生的北方小镇。然而,这一次,眼前的景象已不再是儿时记忆中鲜活的色彩,而是被一层层名为“消逝”的薄雾笼罩。 故事从一条被遗忘的铁路开始。这条铁路曾是小镇的命脉,连接着外界的繁华与希望,也承载着一代人的青春与梦想。如今,铁轨被野草吞噬,火车声早已沉寂,只留下锈迹斑斑的桥梁,在风中发出低语,诉说着辉煌的过去。作者踏上这条荒芜之路,仿佛踏上了时间的缝隙,触碰到小镇正在失去的脉搏。 接着,视线落到了那些逐渐空置的老宅。它们曾是家族繁衍的容器,是邻里守望的场所。门窗紧闭,蛛网密布,墙壁剥落,如同褪去生命的躯壳,沉默地诉说着主人的离去。作者穿梭于这些空寂的院落,想象着曾经的炊烟袅袅,孩子们的嬉笑打闹,以及长辈们慈祥的目光。如今,这些画面只剩下模糊的剪影,被岁月的风轻轻吹散。 目光转向河流,那条曾孕育了无数生命、滋养了这片土地的河流。它如今变得浑浊,不再清澈见底,鱼虾的数量锐减,甚至连岸边的柳树也失去了往日的生机。河水流淌的速度似乎也慢了下来,仿佛带着一种沉重的哀伤,将小镇的衰败一点一滴地冲刷下去。作者站在河边,感受着水流的冰冷,也感受着一种更深层次的失落。 而最令人心痛的,是那些留守在小镇的人们。他们是时代的弃儿,也是故土的坚守者。年轻一代纷纷外出闯荡,留下的多是白发苍苍的老人,以及无所事事的孩童。他们脸上的皱纹,是时光雕刻的印记,更是被时代抛弃的痕迹。作者观察着他们的生活,他们的眼神中,有对过往的眷恋,也有对未来的迷茫,更有一种挥之不去的无力感。 《归途》并非一部宏大叙事的史诗,它更像是一首低沉的挽歌,一曲无声的悲吟。作者没有用激昂的笔调去批判,也没有用煽情的语言去控诉。他只是用一种近乎白描的手法,将眼前所见所感一一呈现。每一个细节,无论是褪色的照片,还是被遗弃的农具,都饱含深情,触动着读者内心最柔软的地方。 这是一种关于“消逝”的细致描绘,一种对“离去”的深刻体悟。它展现了经济发展和社会变迁下,个体命运与集体记忆的碰撞,乡愁的滋味,在一次次回望中,变得愈发浓烈而复杂。这不是一个关于“回到过去”的故事,而是一个关于“告别当下”的沉思。它让我们在作者的笔触下,看见故乡那些无声的、缓慢的、却又无可挽回的“死亡”方式,以及在这片土地上,所留下的,那份沉甸甸的、挥之不去的情感。 这是一种集体记忆的凝固,是一种地域文化的挽留,更是一种关于“根”的追问。它让我们思考,当熟悉的风景变得陌生,当亲切的声音归于沉寂,我们所珍视的,究竟是什么?又该如何面对,那不可逆转的时光洪流?《归途》提供了一个视角,让我们重新审视我们与故土之间的关系,以及在这快速变化的时代里,我们该如何安放我们的灵魂。

用户评价

评分

《新民说:我故乡的四种死亡方式》——这个书名,如同一个抛向平静湖面的石子,在我的心中激起了层层涟漪。它不是那种浅显的怀旧,也不是刻意的煽情,而是用一种更为成熟、更为沉重的视角,将“故乡”这样一个与我们每个人息息相关的主题,置于“四种死亡方式”的框架之下。这让我立刻开始好奇:这所谓的“四种死亡”,究竟会以何种形态出现?是那些承载着历史记忆的老建筑,在时间的侵蚀下,一点点瓦解崩塌?是那些代代相传的乡土文化,在现代化的浪潮中,逐渐被遗忘,无人问津?是曾经淳朴、热情的乡邻,在利益的驱使下,变得疏远而冷漠?还是,是故乡与我之间,那种曾经紧密相连、难以割舍的情感纽带,在距离和时间的双重作用下,悄然发生的断裂?“新民说”这个词,又像是一种时代的呼唤,一种在旧有秩序消亡之际,对新的可能性的探索,对“新的人”的期许。我期待这本书能够像一面棱镜,折射出故乡在时代的洪流中,所经历的种种“死亡”,并引发我对故乡更深层次的理解和反思。

评分

这本《新民说:我故乡的四种死亡方式》的书名,初读之下便在心头激起一股难以言喻的涟漪。它不像那些直白的讲述,而是用一种含蓄而富有诗意的方式,将一个核心议题——“死亡”——与“故乡”这个充满情感羁绊的地理坐标联系起来,并进一步抽象为“四种方式”。这本身就充满了引人探究的张力。我迫不及待地想翻开书页,看看作者究竟是如何描绘这四种死亡的,它们是具体到人的离世,还是更宏观的,关于故乡消失、文化断裂、记忆的消逝?抑或是,人与故乡之间那种看不见却深刻影响着灵魂的联系的终结?“新民说”这个词组,又似乎预示着一种全新的视角,一种在现代语境下重新审视传统、审视个体与集体命运的尝试。我的故乡,那个承载了我童年嬉闹、少年迷茫、成年后又时常魂牵梦绕的地方,是否也经历着某种形式的“死亡”?这让我开始反思,当我们谈论故乡时,我们究竟在谈论什么?是那些熟悉的街道、建筑,还是那些已经变得面目全非的景象?是与我们一同成长、一同老去的人们,还是那些我们早已遗忘却依然深刻烙印在记忆深处的片段?作者如何能在这样一个沉重的主题中,寻找出“四种”不同的维度,去剖析这种“死亡”的发生,去揭示其背后的原因和可能带来的影响,这是我最期待看到的。我希望这本书不仅仅是关于一个地方的挽歌,更是一种对当下普遍存在的“失落感”的深刻洞察,一种对我们在快速变迁的世界中如何寻找根源、如何安顿灵魂的思考。

评分

《新民说:我故乡的四种死亡方式》这个书名,就像一封寄往遥远过去的信,带着一种沉甸甸的邀请。它不是直抒胸臆的告白,而是以一种含蓄而富有哲思的语言,将“故乡”这个承载了无数个体情感与集体记忆的词语,置于“四种死亡方式”这样一个充满象征意义的框架之下。这立刻勾起了我的好奇心:作者所描绘的“死亡”,究竟是怎样的形态?是那些老建筑在时光侵蚀下的坍塌?是那些口耳相传的古老故事在信息洪流中的淹没?是淳朴的民风在现代化冲击下的变异?还是,是故乡与我之间那种曾经紧密的、不言而喻的联系,在距离和时间的双重作用下,悄然发生的裂变?“新民说”这三个字,又仿佛是一种宣言,一种在历史的长河中,试图为“故乡”寻觅新的生命力、新的意义的探索。我期待这本书能够像一面镜子,映照出我的故乡,也映照出无数个“故乡”在当下所面临的困境。我渴望看到作者如何用细腻的笔触,将抽象的概念转化为具象的场景,如何将个体化的情感体验升华为对时代症候的深刻洞察。这不仅是一本关于故乡的书,更可能是一本关于我们与根源、与历史、与自我关系的思考。

评分

《新民说:我故乡的四种死亡方式》这个书名,仿佛一道古老而又新颖的门扉,吸引着我想要一探究竟。它将“故乡”这个充满情感重量的词汇,与“四种死亡方式”这个充满解构意味的提法并置,瞬间便激起了我强烈的求知欲。我想知道,这“四种死亡”究竟是指什么?是土地的流失,风貌的改变,还是那些曾经鲜活的生命,那些承载着历史记忆的老人,以及那些代代相传的习俗,都在以不同的方式走向终结?“新民说”,又似乎暗示着一种对传统的反思与革新,一种在旧的模式消亡之后,如何寻找新的出路,如何重塑“新的人”与“新的故乡”的连接。我的故乡,那个既熟悉又陌生的地方,是否也正经历着书中描绘的这些“死亡”?作者是如何在一个如此宏大且深刻的主题下,构建出四个不同维度、不同层次的叙事?我期待这本书能够带我进入一个充满思辨的旅程,让我重新审视我对故乡的认知,理解那些正在发生的、触及我们内心深处的变化,并或许从中找到一些关于如何面对“失去”与“新生”的启示。

评分

《新民说:我故乡的四种死亡方式》——这个书名本身就足够吸引人了。它没有用那种过于煽情的语言,而是用一种冷静而富有力量的叙事,直接将“故乡”与“死亡”这两个沉甸甸的词语并列。但“四种方式”的引入,又让这个话题变得更加具体和有深度。我立刻开始想象,这四种“死亡”会是怎样的景象?是土地的沦丧,是生态的破坏,是文化的断裂,还是那些曾经熟悉的面孔,熟悉的面貌,在时光的洪流中,无可挽回地消失?“新民说”这个词,又像是在为这种“死亡”注入一种新的生命力,一种在旧事物消逝后,新的事物将如何孕育和生长。我的故乡,那个我魂牵梦绕的地方,是否也正以这四种方式中的一种或几种,悄然发生着改变?我期待这本书能够用细腻的笔触,将那些被忽视的、隐秘的“死亡”过程,真实而深刻地呈现出来。我希望作者能够通过这些故事,引发我们对于“故乡”更深层次的思考:它不仅仅是一个地理概念,更是我们身份认同的根基,是我们精神的归宿。

评分

初见《新民说:我故乡的四种死亡方式》的书名,一种复杂的情绪便在心头交织。它既有一种怀旧的温情,又带有一种警醒的锐利。“故乡”二字,承载了太多的个人情感和集体记忆,而“四种死亡方式”则为这份温情注入了一种迫切的审视。我很好奇,这四种“死亡”会以何种形式呈现?它们是直接的物理消失,如旧时的村落被高楼取代,田野被钢筋水泥覆盖?还是更为隐晦的,文化的断层,传统的式微,甚至是我们与故乡之间那种原生的、难以言说的连接的消逝?“新民说”这个词组,又似乎指向一种在变革中寻求答案的可能性,一种在旧有模式消亡之际,孕育新生的希望。“故乡”对于我们每个人而言,既是出发的地方,也是心灵的归宿,那么,当故乡本身面临“死亡”,我们又将何去何从?我期待这本书能够带领我深入故乡的肌理,去感受那些在时代变迁中悄然发生的变化,去理解那些不为人知的、却是深刻的“死亡”过程。我希望作者能够用一种真诚而富有力量的笔触,描绘出故乡的哀伤与坚韧,以及在这种“死亡”面前,我们所能做的、所应该做的。

评分

《新民说:我故乡的四种死亡方式》的书名,像一首低吟浅唱的民谣,又像一声饱含深情的呼唤。它没有直接点明故乡的美好,而是以一种更为深刻、更具冲击力的方式,将“故乡”与“四种死亡方式”联系起来。这让我不禁思考,作者所说的“死亡”,究竟是指什么?是故乡的地理环境的剧变,比如工业化带来的污染,或是自然灾害的侵蚀?还是文化层面的消亡,比如传统手艺的失传,古老歌谣的无人传唱,亦或是人与人之间淳朴情感的淡漠?“新民说”这个词,又仿佛是一种时代的召唤,一种在变革中对“新的人”和“新的生活方式”的探索。我非常期待这本书能够带领我走进一个既熟悉又陌生的故乡,去感受那些隐藏在日常之下的、令人心痛的“死亡”景象。作者是如何在这样一个充满悲伤的主题下,挖掘出四种不同的叙事角度,去展现故乡的变迁与生命的顽强?我希望这本书能够引发我对于自身故乡的深刻反思,也能够让我理解,在快速发展的社会背景下,我们如何去守护那些珍贵的、属于我们自己的根。

评分

当我看到《新民说:我故乡的四种死亡方式》这个书名时,一种复杂的情感涌上心头。它既有一种对故乡的深深眷恋,又有一种对时代变迁的深刻忧虑。“故乡”这个词,承载了太多我们生命中的最初记忆和情感联结,而“四种死亡方式”则赋予了这份眷恋一种迫切的审视。我迫切想知道,这四种“死亡”究竟是指什么?是物理空间上的消亡,比如老街的拆除,老宅的倒塌,还是非物质层面的流失,比如传统技艺的失传,风俗习惯的改变,亦或是人与人之间那种淳朴、真挚的情感联系的淡漠?“新民说”这个词组,又暗示着一种变革与新生,一种在旧的模式终结之后,如何寻求新的生存之道。“故乡”在我们心中,既是出发的原点,也是心灵的港湾,当故乡本身面临“死亡”,我们又将何处安放我们的灵魂?我期待这本书能以一种深入骨髓的方式,描绘出故乡的变迁,以及这种变迁背后所蕴含的深刻意义。我希望作者能够用冷静而富有洞察力的笔触,展现出故乡在现代化进程中所经历的种种“死亡”,并引发我们对“根”与“身份”的深层思考。

评分

《新民说:我故乡的四种死亡方式》这个书名,一下子就抓住了我的眼球,仿佛是一道带着一丝神秘色彩的邀请函。它没有直接歌颂故乡的美好,而是以一种更为直接、更为深刻的方式,将“故乡”与“四种死亡方式”这两个概念联系起来。这让我立刻开始思考,这“四种死亡”究竟是指什么?是故乡的自然风貌的改变,土地的荒芜,河流的干涸?还是故乡的文化传承的断裂,那些曾经熟悉的乡音、习俗、故事,在时代的洪流中渐渐消失?抑或是,是人与人之间那种淳朴、真挚的情感联结的淡漠,邻里之间的守望相助,在现代化的生活节奏中,变得越来越罕见?“新民说”这个词,又暗示着一种变革与新生,一种在旧有模式消亡之后,如何孕育出新的生命力。我非常期待这本书能够带领我深入故乡的肌理,去感受那些在时代变迁中,不为人知却又触目惊心的“死亡”景象。我希望作者能够用一种真诚而富有力量的笔触,描绘出故乡的变迁,以及这种变迁背后所蕴含的深刻意义,从而引发我们对“根”的思考。

评分

读到《新民说:我故乡的四种死亡方式》的书名,一种浓厚的乡愁似乎瞬间涌上心头,但又被“四种死亡方式”这个颇具颠覆性的提法所打破。它不仅仅是关于故乡的怀念,更像是一种深刻的审视,一种对故乡正在发生的、不容忽视的改变的直面。我很好奇,这“四种死亡方式”究竟是怎样的?它们是物理层面的消失,比如老房子的拆迁、土地的荒芜;还是精神层面的消亡,比如传统习俗的遗忘、人情味的淡漠、年轻人对故乡的疏离?又或许,作者将故乡比作一个生命体,它经历了不同的衰败过程?“新民说”这个词,更是让人浮想联翩,它是否代表了一种新的社会思潮,一种在变革中寻求新生、寻找身份认同的努力?我希望这本书能够超越简单的个人回忆录,而是能够触及更广泛的社会现实,能够用生动的故事和深刻的思考,展现出故乡在我们心中所扮演的多重角色,以及它在我们生命旅程中所经历的种种变迁。我的故乡,那个承载了我最初的记忆和情感的地方,它是否也像书中描绘的那样,正经历着某种形式的“死亡”?作者是如何在这样的主题下,挖掘出“四种”不同的叙事角度,来呈现这种复杂而又普遍的现象?我期待这本书能够引发我对自己故乡更深层次的思考,也能够让我理解,在快速发展的时代浪潮中,我们如何看待和维系与故乡的情感联系。

评分

送货很快,很好送货很快,很好

评分

纳博科夫有一句名言:“没有比政治小说和具有社会意图的文学更让我讨厌的了。”与此态度截然相反的是奥威尔。他在《我为什么要写作》一文中曾概述了写作的四种动机:一,自我表现的欲望;二,唯美的思想与热情;三,历史方面的冲动;四,政治上所作的努力。在文章结束时,奥威尔说:“回顾我的作品,我发现在我缺乏政治目的的时候我写的书毫无例外地总是没有生命力的,结果写出来的是华而不实的空洞文章,尽是没有意义的句子,词藻的堆砌和通篇的假话。”

评分

不好看,看走眼了。。。。

评分

“对于没能去观看电影放映的人来说,电影小说还能够像一本乐谱那样被人阅读。”《我故乡的四种死亡方式》将小说文本和电影脚本放置在同一个文本之中,纪实与虚构、传说与寓言、自传与梦境、现实与超现实在视听中相融合,技法的革新是柴春芽作品的一方面,另一方面,他意识到电影不是要给出答案,而是要引出疑问。于是,从对故乡的追寻延伸到对人生存的审视。

评分

带着对导演阿兰·罗伯-格里耶电影小说概念的信仰,柴春芽打破传统的时间线性逻辑和导演全知视角,还原人物本真的状态,通过神媒四舅姥爷、尕桂、皮影艺人杨家巴巴、四眼子婆娘等人的出场寻求不同的叙述空间,跨文体意识流实验作品,融合了诗与魔幻现实双重元素,以非虚构的笔法讲述一个独立电影导演回故乡拍电影的经历,同时以虚构的笔法讲述了四个人的死亡故事,从而探讨小说和电影的关系。

评分

安静地阅读,好看的书籍

评分

此时便有两个岔路口在我们眼前展开,其一是介入与否,换言之便是纯文学的有无;若是选择了介入,其二又有不同的政治倾向与创作手法可供写作者拓宽。去年底曾通读一过匈牙利作家雅歌塔·克里斯多夫的《恶童日记》三部曲,有无以复加的震撼。同是政治题材的小说,同是对于战争与非人道的控诉,何以这部作品在读者心底的印象无法抹灭,想来便是作者介入的姿态合乎正义,与创作手法的别致且臻于人心。

评分

书中表露的原罪感很强。我的一些朋友读后都很赞同台湾联合文学对于柴的评价:“更多地体现人道主义者的悲悯、禁欲主义者的清洁和宗教徒般的救赎。”但对中国人来说原罪是外来之物,太过强烈未免矫情。对于中国人来说,原罪首先就应当承认自己没有原罪情结,不知救赎为何物。自卑者往往妄自尊大,能够保持正常心理状态的可说实在难得。说一句题外话,尽管大陆的知识分子现在多已不屑李敖,譬如莫之许先生就曾对我提过李敖的投机,但当年杨照对李敖的评判放在前者(原罪感爆表的知识分子)身上恐怕未必不宜。杨照在《读<李敖快意恩仇录——绝对的意见、绝对的坚持>》一文中说:“李敖在一次次的反弹、报复与镇压中,近乎奇迹地没有被完全打倒。他因此而更相信自己是绝对不曾错的,也因此看到了更多的犬儒、退缩与虚伪的神色,更加感觉到这世上只有自己才真正历经了勇气与义气的考验。他也就养成以更大的自信、更绝对的标准来武装自己的习惯。”这种知识分子近乎我执的执信,也就直接导致了意见的僵固与无法变更。事实上,胡适之先生晚年一直坚持的“容忍远比自由更重要”的主张,从李敖到当代大陆的知识分子身上,皆难看到。芥川龙之介说:“发现民众的愚蠢,并不值得夸耀。但是,发现我们自己也是民众,倒的确值得夸耀。”——你所反对的却成了另一个你,日后的你,或许这才是真正的悲哀。

评分

如果以“文载道”和“诗言志”的分类来看,“具有社会意图的文学”无疑当归入“文载道”一派,但这却无损奥威尔作品的伟大;另一方面,此类题材中又有大批失败的典型为我们所知,可说“载道”之不易,而这不易尤显于文学创作中。介入的成功与否不仅关乎创作者介入之前的姿态是否合乎人道、正义(必然要有一些基本价值来评判,否则无从谈起),还关乎这种介入是否损害了文学本身的艺术性。无法直指人心的文学便是介入本身的失败。介入不是一堆哭叫,一堆笑骂——喊叫与躲避都不免显得虚妄。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有