內容簡介
《漢譯世界學術名著叢書:遺書(第二捲)》是法國十八世紀空想社會主義者和戰鬥的無神論者讓·梅葉神甫的傳世之作。梅葉在他的《遺書》中通過他親眼目睹的封建社會的殘酷現實,並利用《聖經》中許多自相矛盾的地方,淋灕盡緻地揭露瞭一切神靈都是一小撮狡猾之徒捏造齣來的,同時還深刻地指齣教會和王權互相勾結,狼狽為奸,目的在於剝削農民並從精神上麻痹和恐嚇他們,使他們不敢起來反抗。《遺書》在反對封建迷信和封建剝削製度方麵,曾經起過重大作用。
內頁插圖
目錄
三〇、[由基督教教義和道德中的謬誤而得齣的關於基督教的虛僞性的]第五個論據
三一、[第一種謬誤:基督教關於造物主的教義]
三二、[第二種謬誤:關於神的體現的教義]
三三、[耶穌基督是什麼東西]
三四、[他的傳道和教訓]
三五、[基督教最初不過是低劣可鄙的宗教狂熱病的産物]
三六、[基督教的第三種謬誤:在聖餐禮中崇拜麵團製的神]
三七、[崇拜麵團製的神和崇拜木、石、金、銀製的神的比較]
三八、[崇拜麵團製的神為各種偶像崇拜開闢瞭廣闊的道路]
三九、[第四種謬誤:關於創世和原罪的教義]
四〇、[第五種謬誤:關於上帝對人類的原罪的憤怒以及對人類的懲罰的教義]
四一、[基督教道德的三個主要謬誤]
四二、[根據基督教為貴族的不法行為、暴政和壓迫作辯護並加以神聖化而得齣的關於基督教的虛僞性的]第六個論據
四三、第一種禍害是:[令人痛恨的人類的不平等現象]
四四、[貴族的起源]
四五、第二種禍害是:[為隻會掠奪和壓迫彆人的寄生蟲的存在辯護]
四六、[為大批無用的教士和閑逸的僧侶的存在辯護]
四七、U為宣誓過貧窮生活的僧侶的財富辯護]
四八、[為大批可以從事正當勞動的乞食僧侶的存在辯護]
四九、第三種禍害是:[一些人將土地資源吞為私有而不歸公有,從而産生許多不幸和災難]
五〇、第四種禍害是:亡不同傢族間不平等的不公正現象]
五一、第五種禍害是:[不能解除的婚姻]
五二、[如果人類共享生活資料,對人類將是多大的幸福]
五三、[忘卻早期基督徒共同生活的原則]
五四、第六種禍害是:[國王的殘暴統治]
五五、[法國國王的殘暴,人民處境的不幸]
五六、捐稅的産生和增長
五七、“1694年歐洲之福”,正論法國曆代國王的殘暴統治]
五八、[不應授與國王以任意設稅之權]
……
七五、[基督徒所希望的天福隻是想象的幸福]
俄譯者注釋
精彩書摘
三一、【第一種謬誤:基督教關於造物主的教義】
於是,使徒的羅馬基督教首先就教導並責令人相信,隻有一位神存在,可是同時又教導並責令人相信,有三位神存在,而且每一位都是真神。它熱烈地宣傳,神是三位的,同時又是一體的。如果神真有三位,而且每位都是真神,那麼無疑地有三位神,如果神真有三位,那麼說神隻有一位就是錯誤的。如果說神隻有一位是真理,那麼說有三位真神就是謊話,因為對同一個對象,確實不能既說是“一個”,又說是“三個”。同一基督教又教導並責令人相信,這三位所謂的神當中的第一位,它所稱之為聖父的,生齣第二位,它稱之為聖子,這兩位又共同産生第三位,它稱之為聖靈。盡管這樣,它還是教導並責令人相信,這三位所謂的神是彼此完全不相依賴的,甚至一位不早於另一位,因為任何一位都不是先於另一位而存在的。這顯然也是荒謬的,因為任何物體都不能由另一物體獲得存在而與它沒有某種依賴關係,因為物體必須本身先存在纔能給與另一種物體以生命。這就是說,如果這些所謂的神的第二位和第三位是由第一位而獲得存在的,那麼他們的存在必然依賴給與他們以存在或生育他們(生産他們)的第一位;這個給與另兩位神以存在的第一位神,也必須先存在纔能給與另兩位以存在,因為不存在的東西是不能給與任何東西以存在的。
這就是說,如果第一位確實給與另兩位以存在,而另兩位也確實由第一位獲得存在,那麼第一位無疑地必然在另兩位還不存在時就已存在,因此,他們是一位先於另一位而存在的。此外,說某種生育齣來(或生産齣來)的物體完全沒有本原,這顯然是矛盾和荒謬的;因為,根據我們的基督徒的說法,第二位和第三位神是生育(或生産)齣來的,那就意味著,他們是有本原的;如果他們有本原,而第一位卻沒有,因為他不是任何另一位生育(或生産)齣來的,那麼由此就必然得齣結論:一位先於另一位而存在,也就是第一位先於第二位,第二位先於第三位;要知道,說他們一位由另一位所誕生但彼此沒有任何依賴關係,而且一位不先於或後於另一位,這是荒謬的。如果這是荒謬的,那麼硬說真正的神是一體而同時又是三位,當然也是同樣荒謬的。我們的基督徒雖然也覺得這是荒謬的,可是提不齣一個閤理的論據;因此他們隻能說,必須一心敬神而不必去管人類的理性,必須聽從信仰而約束人類的智慧’恭順地崇拜這些崇高而神聖的奧義,而不要企圖加以理解。但是,他們所叫作信仰的東西,如我上麵所證明的,隻是些謬誤、臆造、欺騙的原則。因此,當他們嚮我們說,必須虔敬地、盲目地聽從他們的信仰所教導並責令他們相信的一切東西時,他們這樣就仿佛是說,必須根據這個謬誤、捏造、欺騙的原則而盲目地、虔敬地相信各種謬誤、捍浩和欺騙。
……
前言/序言
我館曆來重視移譯世界各國學術名著。從五十年代起,更緻力於翻譯齣版馬剋思主義誕生以前的古典學術著作,同時適當介紹當代具有定評的各派代錶作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來印行不下三百餘種。我們確信隻有用人類創造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,纔能夠建成現代化的社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學術價值,為學人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見係統,匯編為叢書,纔能相得益彰,蔚為大觀,既便於研讀查考,又利於文化積纍。為此,我們從1981年著手分輯刊行。限於目前印製能力,每年刊行五十種。今後在積纍單本著作的基礎上將陸續匯印。由於采用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統一,凡是原來譯本可用的序跋,都一仍其舊,個彆序跋予以訂正或刪除。讀書界完全懂得要用正確的分析態度去研讀這些著作,汲取其對我有用的精華,剔除其不閤吋宜的糟粕,這一點也無需我們多說。希望海內外讀書界、著譯界給我們批評、建議,幫助我們把這套叢書齣好。
商務印書館編輯部
1983年5月
漢譯世界學術名著叢書:遺書(第二捲) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
漢譯世界學術名著叢書:遺書(第二捲) 下載 epub mobi pdf txt 電子書