這部著作由梵網經、沙門果經、阿摩晝經、種德經等三十四部經書組成,較為完整、係統地體現瞭印度早期佛教經典的風貌。此書整閤中、泰兩國佛學研究界的力量,力求通過明白曉暢的現代漢語,復原早期印度佛教經典中所體現的哲學與宗教觀念。書中附有大量的梵文佛教專有名詞,方便研究者核查詞匯、對照研究。
##能仔細讀的都是真佛教人
評分##恩愛和閤者,終歸於彆離。
評分##翻譯中文水平不行,和部分古譯對觀,極感中文之退化/道理就是這個道理,簡單明瞭,但,根本做不到啊(摔
評分##希望能夠早日見到剩餘的經文。在《十上經》中有一處錯誤,講到八因八緣時,隻說到第二因、第二緣就突然中斷瞭,應該是誤刪瞭剩餘六因六緣的片段,隻好去元亨寺版的南傳大藏經裏找瞭這一段來看。
評分##這書裏有關悉達多·喬達摩的篇章,都是列舉條條框框,玩文字遊戲,既有翻譯的失誤,更有內容的不實和低劣。佛陀每次齣場都帶一大堆頭銜,他是陳光標的祖先嗎?還什麼三十二大人象另一位婆羅門摺服,那廣大沒有那些大人象的人都不能達到佛陀的境界咯?這是什麼“度人”得邪法啊,太垃圾瞭。不是僞造的,那就說明寫書的弟子是個邪徒。
評分##真實直接的佛法,不玩文字遊戲,能與此書結緣的是有福之人
評分##感覺譯本有些粗放。。不夠精緻。。腳注上感覺可以再多增補一些內容。 隨手標記一下感覺重要的幾部經:《沙門果經》《摩訶梨經》《布吒波陀經》《露遮經》《大緣經》《大般涅槃經》《大念住經》《淨信經》《閤誦經》《十上經》
評分##雖然已有莊春江居士、元亨寺等漢譯版本,但有生之年還是希望能看到北大團隊的全本漢譯。感恩古往今來的諸位賢者護法,從口口相傳到文字譯注,令2500年後的我們還能有緣聽到世尊的教誨。
評分##很好的入門書。說法條理清晰,取譬生動。翻譯有些問題,但瑕不掩瑜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有