我最近在重溫狄更斯的維多利亞時代小說,比如《霧都孤兒》。狄更斯的作品,其社會批判的力量是毋庸置疑的,他用飽滿的情感、鮮活的人物群像和對底層人民苦難的細緻描摹,構建瞭一個龐大而真實的舊倫敦。他的文字充滿瞭人性的溫暖、對不公的憤怒,以及那種對道德救贖的強烈渴望。閱讀狄更斯,你會被他宏大的敘事節奏和強烈的戲劇衝突所牽引,仿佛置身於那個蒸汽與貧睏交織的時代。這和托爾斯泰在《戰爭與和平》中對曆史進程的宏大敘事有異麯同工之妙,都旨在描摹一個時代的風貌,盡管一個側重社會問題,一個側重曆史哲學。但這種基於現實主義的、厚重的敘事方式,與博爾赫斯對“虛構性”的極緻追求,是站在對立麵的。博爾赫斯似乎對現實世界的道德評判和情感宣泄不感興趣,他更熱衷於構建一個純粹由概念和邏輯支撐的純淨世界,一個沒有灰塵、沒有眼淚、隻有純粹思想的遊戲場。
評分這套《博爾赫斯全集·第一輯(套裝16冊)》真是讓人愛不釋手,尤其是在閱讀瞭其他幾位作傢的作品之後,更能體會到博爾赫斯文字的獨特魅力。我最近讀完的是馬爾剋斯的《百年孤獨》,那部小說像一個色彩斑斕、充滿魔幻現實主義的迷宮,傢族的興衰、曆史的輪迴,讀起來酣暢淋灕,充滿瞭拉丁美洲特有的熱情與憂鬱。馬爾剋斯的敘事是宏大而綿密的,每一個人物的命運都與整個世界的命運交織在一起,讓人沉浸其中,仿佛自己也成瞭馬孔多鎮上的一員,見證瞭布恩迪亞傢族七代人的愛與孤獨。與博爾赫斯的精確、理智甚至有些冰冷的文學迷宮相比,馬爾剋斯的文字更像是洶湧澎湃的河流,帶著讀者一同嚮前衝刷,雖然主題同樣深邃,但錶達方式截然不同。博爾赫斯擅長在有限的篇幅內構建無限的可能,而馬爾剋斯則是在無盡的時間長河中描繪世事的無常。這兩者形成瞭鮮明的對比,也讓我更加期待翻開博爾赫斯那套書時,能進入他構建的、全然不同的知識宇宙。
評分說起來,最近讀完的卡夫卡的《變形記》,那種令人窒息的、荒誕而又無比真實的焦慮感,至今揮之不去。格裏高爾一覺醒來變成甲蟲的設定,其力量不在於它“多麼不可能”,而在於它揭示瞭現代社會中個體存在的脆弱性、異化感以及被傢庭和體製拋棄的恐懼。卡夫卡的文字是如此簡潔、冷靜,卻又充滿瞭夢魘般的壓迫感,他將最離奇的事件寫得如同陳述事實一般,這種反差製造瞭巨大的藝術張力。這種對荒謬存在感的描繪,與加繆有著精神上的關聯,但卡夫卡的焦慮是更內化、更個體化的,是關於“我”與“世界”的根本性隔閡。相比之下,我曾讀過的普魯斯特的《追憶似水年華》,則完全是另一種維度。普魯斯特是用近乎百科全書式的細緻,去追溯記憶中的每一個瞬間,他的文字是感官的、漫長的、充滿細節的迴歸。博爾赫斯的作品,如果說也有“記憶”和“時間”的主題,那也是一種抽象的、形而上的記憶,關於失落的文本、迷失的迷宮,而不是普魯斯特那種帶著瑪德萊娜蛋糕香氣的個人生命體驗。兩者的差異,就像是抽象幾何圖形與具象油畫的區彆。
評分前不久啃完的喬伊斯《尤利西斯》,那簡直是一場文學上的“馬拉鬆”,對讀者的精力和耐心的巨大考驗。它用意識流的手法,將都柏林一天之內無數細碎的念頭、感官印象和語言遊戲熔鑄一爐,密度之大,信息量之飽和,讓人讀完後感覺仿佛經曆瞭一場知識的飽和轟炸。你必須時刻保持高度的警覺,纔能跟上主角布魯姆那些天馬行空的內心獨白和對語言本身的解構。相較於《尤利西斯》的“全景式”鋪陳和對日常瑣碎的極度放大,我更欣賞卡爾維諾在《如果在鼕夜,一位旅人》中的那種“元小說”的精巧構造。卡爾維諾是在玩弄閱讀的行為本身,他讓讀者不停地在故事的邊緣徘徊,不斷開始,卻又不斷中斷,這是一種遊戲感十足的智慧。而博爾赫斯那些關於“無限圖書館”或“巴彆塔”的故事,似乎也帶有這種對文學結構和閱讀機製的戲謔與探索,但卡爾維諾的敘事是更具互動性和趣味性的,它更像一個邀請你一起解謎的智者,而不是博爾赫斯那樣,直接嚮你展示一個已經完成的、復雜到令人敬畏的符號係統。
評分最近迷上村上春樹的《挪威的森林》,那是一種帶著淡淡哀愁和青春期迷惘的閱讀體驗。林遝子和直子的形象,如同夏日午後忽而降臨的陣雨,清新卻又帶著一絲揮之不去的濕冷。村上的文字是如此的輕盈、乾淨,充滿瞭對音樂、孤獨和逝去時光的緬懷。他的敘事節奏舒緩,像是在安靜的咖啡館裏獨自品味一杯手衝咖啡,你需要放慢呼吸,纔能捕捉到字裏行間那些若有似無的情緒波動。這與我之前讀過的加繆的《局外人》形成瞭強烈的反差。加繆筆下的默爾索,那種對世界漠不關心的疏離感,是哲學層麵的冷峻與抽離,直接探討存在的荒謬。而村上春樹的“孤獨”更像是現代都市人普遍的、可以被理解和共情的心理狀態,它包裹著一層溫柔的、帶有感官享受的外衣。博爾赫斯,如果我沒記錯,他的作品裏那種對圖書館、迷宮和無限循環的癡迷,似乎更偏嚮於加繆式的哲學思辨,但又被他獨特的結構主義和奇思妙想包裹著,形成瞭一種介於兩者之間的,既冰冷又充滿想象力的獨特體驗。
評分漂亮,非常完美,有時間再拆開細細看吧,這算得上有生之年,活久見係列。
評分外包裝的角窩到瞭!內書有一本角被摺到瞭!其他都還好!
評分是完*涵蓋豪爾赫·路易斯·博爾赫斯整個一生和*部作品的*一部傳記。作者深入研究此前不為人知或難以獲取的資料,展示瞭博爾赫斯作為人的一麵:他對阿根廷的眷戀,他政治主張的演變,他與傢人及朋友的關係以及內心的矛盾、欲望和執念,而正是這一切,塑造瞭他這個人和他的作品。這部傳記,終於揭開瞭博爾赫斯身上的諸多謎團。作者對博爾赫斯的描繪引人入勝,令人心碎,徹底顛覆這位當代大師已經在世人心中形成的固有形象。
評分最近一直在買書,還沒來得及打開看,雖然比活動價買的貴瞭,但買博爾赫斯的書還是值得的
評分《探討彆集》隨筆集,一九五二年齣版,收三十五篇,是博爾赫斯對他鍾愛的作品、鍾愛的作傢的評論。他由秦始皇焚書談儒傢經典的流傳,在卡夫卡的小說裏追蹤卡夫卡的美學先驅,從濟慈的詩句中找尋個體與群體的時空聯係,從霍桑和愛倫·坡那兒發現幻想與真實相碰撞的心理軌跡,這些不囿成見的審美認識顯示齣超前的感知。
評分剛開始看第一篇以為作者是個哲學傢,稀奇古怪的腦洞,大篇幅的引經據典,好多典故和名言沒有注釋理解起來有些費勁,但有讓人繼續讀下去的吸引力。書很薄,十三個短篇,精湛。
評分★此版本是彌補市場近十年空白的授權版本。
評分京東圖書活動很多,買書很方便,包裝快遞都很給力。演講集。一九六七年鞦,博爾赫斯應哈佛大學諾頓講座之邀,就詩的地位、隱喻模式、小說與詩、音韻與翻譯等展開六講。講座錄音帶在圖書館塵封三十多年後,由時任西安大略大學現代語言文學係副教授的凱林–安德•米海列司庫整理齣版。全集廣徵博引,涉及從古至今諸多文學現象,又有著口語化文本的不拘形式感,娓娓道來,收放自如,“《詩藝》是一本介紹文學、介紹品位,也介紹博爾赫斯本人的書……博爾赫斯跟曆代的作傢與文本展開對話,而這些題材即使是一再反復引述討論也總還是顯得津津有味。”
評分★本次上海譯文齣版社《博爾赫斯全集》為消除成套全集的沉重感,首次以作傢原作獨立版本的單行本形式推齣,方便今日讀者和馬爾剋斯一樣“隨身帶著,每天取齣來閱讀”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有