産品特色
內容簡介
《最經典英語文庫:天路曆程(英文版)》引用聖經的比喻多達200多處。作品中的人名、地名以及人物的語言,都與聖經息息相關。作品主人公的孩子“馬太”就是耶穌的12個門徒之一,“雅各”是耶穌的弟弟,“約瑟”是雅各的兒子等。忠信,象徵著基督教義的殉道精神,是真誠的天路客。作品的情節結構也是依據聖經故事編排的,主人公基督徒從“原罪”到醒悟,經過努力掙紮贖罪,最終皈依上帝。
內頁插圖
目錄
CONTENTS
PREFACE
PART I
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CONCLUSION
PART II
CHAPTER I Courteous Companions
CHAPTER II THE WICKET-GATE
CHAPTER III THE INTERPRETER'S HOUSE
CHAPTER IV THE CROSS AND THE
CONSEQUENCES
CHAPTER V THE PALACE BEAUTIFUL
CHAPTER VI THE VALLEY OF HUMILIATION
前言/序言
General Preface
Millions of Chinese are learning English to acquire knowledge and skills for communication in a world where English has become the primary language for international discourse. Yet not many learners have come to realize that the command of the English language also enables them to have an easy access to the world literary classics such as Shakespeare’s plays, Shelley’s poems, mark Twain’s novels and Nietzsche’s works which are an important part of liberal-arts education. The most important goals of universities are not vocational, that is, not merely the giving of knowledge and the training of skills.
In a broad sense, education aims at broadening young people’s mental horizon, cultivating virtues and shaping their character. Lincoln, Mao Zedong and many other great leaders and personages of distinction declared how they drew immense inspiration and strength from literary works. As a matter of fact, many of them had aspired to become writers in their young age. Alexander the Great (356-323 B.C.) is said to take along with him two things, waking or sleeping: a book and a dagger, and the book is Iliad, a literary classic, by Homer. He would put these two much treasured things under his pillow when he went to bed.
Today, we face an unprecedented complex and changing world. To cope with this rapid changing world requires not only communication skills, but also adequate knowledge of cultures other than our own home culture. Among the most important developments in present-day global culture is the ever increasing cultural exchanges and understanding between different nations and peoples. And one of the best ways to know foreign cultures is to read their literary works, particularly their literary classics, the soul of a country’s culture. They also give you the best language and the feeling of sublimity.
Liaoning People’s Publishing House is to be congratulated for its foresight and courage in making a new series of world literary classics available to the reading public. It is hoped that people with an adequate command of the English language will read them, like them and keep them as their lifetime companions.
I am convinced that the series will make an important contribution to the literary education of the young people in china. At a time when the whole country is emphasizing “spiritual civilization”, it is certainly a very timely venture to put out the series of literary classics for literary and cultural education.
Zhang Zhongzai
Professor
Beijing Foreign Studies University
July, 2013 Beijing
總 序
經典名著的語言無疑是最凝練、最優美、最有審美價值的。雪萊的那句“如鼕已來臨,春天還會遠嗎?”讓多少陷於絕望的人重新燃起希望之火,鼓起勇氣,迎接嚴鼕過後的春天。徐誌摩一句“悄悄的我走瞭,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩”又讓多少人陶醉。尼采的那句“上帝死瞭”,又給多少人以振聾發聵的啓迪作用。
讀經典名著,尤其閱讀原汁原味作品,可以怡情養性,增長知識,加添纔乾,豐富情感,開闊視野。所謂“經典”,其實就是作者所屬的那個民族的文化積澱,是那個民族的靈魂縮影。
英國戲劇泰鬥莎士比亞的《哈姆雷特》和《麥剋白》等、“意大利語言之父”的但丁的《神麯》之《地獄篇》《煉獄篇》及《天堂篇》、愛爾蘭世界一流作傢詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》及《一個藝術傢的肖像》等、美國風趣而筆法超一流的著名小說傢馬剋·吐溫的《哈剋曆險記》以及《湯姆索亞曆險記》等,德國著名哲學傢尼采的《查拉圖斯特拉如是說》及《快樂的科學》等等,都為塑造自己民族的文化積澱,做齣瞭永恒的貢獻,也同時嚮世界展示瞭他們所屬的民族的優美剪影。
很多著名領袖如林肯、毛澤東等偉大人物,也都曾從經典名著中汲取力量,甚至獲得治國理念。耶魯大學教授查爾斯·希爾曾在題為《經典與治國理念》的文章,闡述瞭讀書與治國之間的絕妙關係。他這樣寫道:“在幾乎所有經典名著中,都可以找到讓人嘆為觀止、深藏其中的治國藝術原則。”
經典名著,不僅僅有治國理念,更具提升讀者審美情趣的功能。世界上不同時代、不同地域的優秀經典作品,都存在一個共同屬性:歌頌贊美人間的真善美,揭露抨擊世間的假惡醜。讀歐美自但丁以來的經典名著,你會看到,西方無論是在漫長的黑暗時期,抑或進入現代進程時期,總有經典作品問世,對世間的負麵,進行冷峻的批判。與此同時,也有更多的大傢作品問世,熱情謳歌人間的真誠與善良,使讀者不由自主地沉浸於經典作品的審美情感之中。
英語經典名著,顯然是除瞭漢語經典名著以外,人類整個進程中至關重要的文化遺産的一部分。從曆史上看,英語是全世界經典閱讀作品中,使用得最廣泛的國際性語言。這一事實,沒有産生根本性變化。本世紀相當長一段時間,這一事實也似乎不會發生任何變化。而要更深入地瞭解並切身感受英語經典名著的風采,閱讀原汁原味的英語經典作品的過程,顯然是必不可少的。
遼寜人民齣版社及時並隆重推齣“最經典英語文庫”係列叢書,是具有遠見與卓識的齣版行為。我相信,這套既可供閱讀,同時也具收藏價值的英語原版經典作品係列叢書,在幫助人們瞭解什麼纔是經典作品的同時,也一定會成為廣大英語愛好者、大中學生以及學生傢長們摯愛的“最經典英語文庫”。
北京外國語大學英語學院
北外公共外交研究中心
歐美文學研究中心主任
全國英國文學學會名譽會長
張中載 教授
2013年7月於北京
最經典英語文庫:天路曆程(英文版) [A Bedside Classic:The Pilgrim's Progress:From This World to That Which is to Come epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
最經典英語文庫:天路曆程(英文版) [A Bedside Classic:The Pilgrim's Progress:From This World to That Which is to Come 下載 epub mobi pdf txt 電子書
最經典英語文庫:天路曆程(英文版) [A Bedside Classic:The Pilgrim's Progress:From This World to That Which is to Come mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
最經典英語文庫:天路曆程(英文版) [A Bedside Classic:The Pilgrim's Progress:From This World to That Which is to Come epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024