高等教育自學考試日語專業係列教材:日語筆譯

高等教育自學考試日語專業係列教材:日語筆譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

馬小兵,翁傢慧 編
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301187906
版次:1
商品編碼:10691466
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2011-05-01
用紙:膠版紙
頁數:180
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《日語筆譯》從日語筆譯最為基礎的部分切人,首先分析筆譯初學者常犯的錯誤,進而引申到日漢詞匯的翻譯,再進一步深入到日漢句子的翻譯,最後提升到日漢兩種語言的翻譯技巧,整個內容由淺人深,難度逐漸加大,實用性較強。

內頁插圖

目錄

第一單元 緒論
第一章 翻譯及本教材的定位
第二章 翻譯初學者常犯的錯誤
第二單元 詞匯的翻譯
第三章 詞性轉換
第四章 熟語的翻譯
第五章 外來語的翻譯
第三單元 句子的翻譯
第六章 日語主語的漢譯
第七章 漢語主語的日譯
第八章 日語連體修飾語的漢譯
第九章 日語連用修飾語的漢譯
第十章 日語被動句的漢譯
第十一章 漢語被動句的日譯
第十二章 日語使役句的漢譯
第十三章 漢語使令句的日譯
第十四章 日語否定錶現形式的漢譯
第四單元 翻譯技巧
第十五章 有關順譯、倒譯的問題
第十六章 有關分譯、閤譯的問題
第十七章 有關反譯、變譯的問題
第十八章 有關加譯的問題
第十九章 有關減譯的問題
參考書目
北京市高等教育自學考試課程考試大綱

前言/序言



用戶評價

評分

買來自學考試用的,感覺質量還不錯。

評分

日語專業學生可以學些醫學、機械方麵的錶達,提高日語翻譯水平。

評分

正在學,感覺還不錯,初學者比較適閤。就是課後習題沒有答案參考…

評分

因為上筆譯班,老師推薦的一本書,看瞭還湊閤吧。

評分

這本書是日語自考指定教材。

評分

很好的書,繼續支持它。

評分

很滿意,對我的學習有幫助

評分

時間距離外,還有人情距離。這是個很難判斷的問題。倘若朋友同行一部書寫得的確很好,書評者在喜歡書的前提下予以評述,這亦無可厚非;倘若純齣於友情,失卻評判標準,敘說一番作者的生活情況或彼此友情等書內容以外的話題,或乾脆當個吹鼓手,“經典”、“傳世”、“深刻”……一陣亂噴,設一個被人稱為美麗的“文字陷阱”,成為促銷廣告,把讀者引個懵頭轉嚮,使他們在破費瞭時間金錢後,纔發現自己買的不過是一堆文字垃圾。這就不僅大大敗壞瞭“書評”的聲譽,而且很有些圖財害命的意思(魯迅先生曾說:無端浪費彆人時間,其實是無異於圖財害命)。最近有消息報道,兩本重要的學術刊物,已停止刊登書評文章。此舉雖然顯得有些嚴厲,但無奈的心情卻頗令人理解。

評分

再有一些大部頭套書,尚未麵世,便召開發布會。學者名流、政府要員請一個遍。分明剛剛交給的書,便要他們發言錶態,硬要說齣個子醜寅卯來,這個時間差距是不是太小瞭點兒?這樣發行式的報道或座談會紀要,我能隨便聽,並攆著去買他們推薦的書?

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有