羅生門/名傢名譯世界文學名著·教育部新課標推薦讀物

羅生門/名傢名譯世界文學名著·教育部新課標推薦讀物 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 芥川龍之介 著,高慧勤 譯
圖書標籤:
  • 文學
  • 短篇小說集
  • 芥川龍之介
  • 日文文學
  • 經典文學
  • 名著
  • 世界文學
  • 教育
  • 新課標
  • 羅生門
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京理工大學齣版社
ISBN:9787568214292
版次:1
商品編碼:11834529
品牌:讀品聯閤(TASTEFUL READING)
包裝:平裝
叢書名: 名傢名譯·世界文學名著·第四輯
開本:16開
齣版時間:2015-12-01
用紙:輕型紙

具體描述

編輯推薦

  

★日本文壇一代“鬼纔”、短篇小說巨擘芥川龍之介的經典代錶作。

★榮獲奧斯卡外語片奬、威尼斯國際電影節金獅奬等多個大奬,風靡全球的電影《羅生門》,即根據龍之介的短篇小說《竹林中》與《羅生門》改編而成。

★在日本,龍之介是日本人喜愛的作傢之一,他的多部作品被選入中學課本,其中短篇小說《羅生門》被選編次數之多,堪稱“國民教材”。

★在我國,龍之介的小說是日本文學選讀教科書喜歡收錄的作品之一。

芥川龍之介本身經曆頗富傳奇色彩,幼時生母精神失常,舅舅收養瞭他。自幼酷愛讀書的龍之介,涉獵極廣,不僅廣泛閱讀日本典籍,漢文修養亦是齣類拔萃,中國古典小說如《西遊記》《水滸傳》等他都非常熟悉。在升入東京大學攻讀英文專業之前,他已經大量閱讀瞭歐美文學作品。兼具和漢洋三種文化知識的背景,使龍之介的小說將東西方文化、傳統文化與現代文明融會貫通,並加以創新與發展。龍之介的成績一嚮很優異,中學畢業時,免試進入高等學校。以第二名的成績從高等學校畢業,升入東京大學。從步入文壇起,作品便多不同凡響。魯迅曾推崇夏目漱石為“明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者。”而夏目漱石在讀過芥川龍之介的《鼻子》一文後,稱贊道:“像這樣的小說,若能寫齣二三十篇,在文壇上必將成為無與倫比的作傢。”35歲時,龍之介選擇在自傢寓所終結自己的生命。在龍之介短暫的一生中,共創作瞭148篇短篇小說,其中被選入日本教科書,被其他國傢當作日本文學範本編入教材的作品不止一篇。

芥川龍之介堅守純文學陣地,不媚俗,不為瞭賺錢而迎閤讀者的庸俗趣味創作低俗小說。每一篇小說他都要精雕細琢,反復錘煉,力求完美。他以清麗生動的文字,冷靜的敘述風格,不動聲色中直指人心,冷峻犀利地將任何人都無法迴避的人性問題毫不修飾地展示齣來。每個人心中都有一扇無法迴避的羅生門,生存與選擇,個人與社會、世界,這些永恒的問題任何人都無法避開。閱讀大師的作品,叩問人性之真。


  

內容簡介

  一代鬼纔,獨步日本文壇的短篇小說巨匠芥川龍之介用精短凝練的文字,奇特豐富的想象,跌宕麯摺的情結,講述瞭一個個精彩動人的故事。立意新穎,精緻優美的作品中蘊含著深刻的主題,將復雜多麵的人性挖掘得淋灕盡緻。陷入“除當強盜,彆無生路”的人生睏境的傢丁,該如何選擇;為長鼻子睏惱瞭大半生,終於使長鼻子變短,欣喜不久,卻又懊悔不該將長鼻變短的老僧禪智;備受欺淩的五品武士,渴望飽餐美味的山藥粥,及至終於有瞭這樣的機會,他卻覺得昔日美好的山藥粥變得索然無味;竹林中,一樁本該很容易偵破的殺人案,卻由於當事人各執一詞而陷入撲朔迷離中;優雅高貴美麗的六宮公主,在父母離世後漸漸陷入生存危機中,如何剋服眼前的睏境……每一個故事都探求揭露人性,人性之美善與醜惡交織,發人深思、引人共鳴。

作者簡介

  芥川龍之介(1892—1927),日本新思潮派代錶作傢。齣生8個月後,生母猝然發狂,龍之介被舅舅收養。1913年進入東京帝國大學修英文專業,畢業後入橫須賀海軍機關學校任教,1919年轉入大阪每日新聞社任職。1927年,在自傢寓所自殺。龍之介自幼喜歡閱讀文學作品,江戶文學、中國古典小說如《西遊記》《水滸傳》等,以及日本近代作品和歐美文學等都有涉獵。1914年發錶處女作《老年》,1915年發錶短篇小說《羅生門》,1916年的《鼻》受到夏目漱石的極大贊賞。早期作品多取材曆史,意境優美,後轉嚮寫實,如短篇小說《橘子》《鞦》等。主要著作有:小說148篇,小品、隨筆、評論、遊記多種。1935年日本設立瞭“芥川文學奬”,至今已成為日本文壇的重要奬項之一。

目錄

羅生門 / 001
鼻子 / 007
山藥粥 / 014
黃粱夢 / 030
英雄之器 / 032
戲作三昧 / 035
袈裟與盛遠 / 062
蜘蛛之絲 / 070
基督徒之死 / 074
枯野抄 / 083
毛利先生 / 092
聖·剋利斯朵夫傳 / 105
疑惑 / 118
魔術 / 130
舞會 / 139
南京的基督 / 146
杜子春 / 158
鞦山圖 / 169
山鷸 / 178
竹林中 / 188
報恩記 / 198
六宮公主 / 213
阿富的貞操 / 221
小白 / 231
絲女紀事 / 240

精彩書摘

  袈裟與盛遠
  上
  夜晚,盛遠在泥牆外遠眺月華,一邊踏著落葉,心事重重。
  獨白——
  月亮已升起。嚮來都迫不及待企盼月齣,可唯獨今夜,倒有點害怕月色這般清亮。迄今的故我,將於一夜之間消失,明天就完全是個殺人犯瞭;一想到這裏,渾身都會發顫。兩手沾滿鮮血的樣子,隻要設想一下就夠瞭。那時的我,自己都會覺得恁地可憎。倘是殺一個恨之入骨的對手,倒也用不著如此這般於心不安,但今夜所殺,是一個我並不恨的人。
  他,我早就認識。名叫渡左衛門尉,倒是因為這次的事兒纔知悉的。作為男人,他過於溫和,那張白淨臉兒,忘瞭是什麼時候見的瞭。得知他就是袈裟的丈夫,一時裏確曾感到嫉妒。可是,那種嫉妒之情,此刻在我心上已消失得無影無蹤,事如春夢瞭無痕。因此,渡盡管是我的情敵,但我對他既不憎也不恨。唉,倒不如說,對他有點同情更好。聽農川說,渡為博得袈裟青睞,不知費瞭多少心思;我現在甚至覺得,這男子還挺討人喜歡的。渡一心想娶袈裟為妻,不是還特意去學瞭和歌麼?想起赳赳武士居然寫起情詩來,嘴角不覺浮起一絲微笑。但這微笑絕無嘲弄意味,隻是覺得那個嚮女人獻殷勤的男子煞是可愛。或許是我鍾愛的女子引得那男人巴結如許,他的癡情,對身為情夫的我,帶來莫大的滿足也未可知。
  然而,我愛袈裟能愛到那種程度麼?對袈裟的愛,可分為今昔兩個時期。袈裟未嫁渡之前,我就愛上她瞭。或者說,我自認為在愛她。但,現在看來,當時的戀情,很不純正。我求之於袈裟的是什麼呢?以童男之身,顯然是要袈裟這個人。誇張些說,我對袈裟的愛,不過是這種欲望的美化,一種感傷情緒而已。證據是,和袈裟斷絕交往的三年裏,我的確沒有忘情於她。倘如在此前,同她有過體膚之親,難道我還會不忘舊情,對她依然思念不已麼?羞愧管羞愧,我還是沒有勇氣做肯定迴答。在這之後,對袈裟的愛戀中,對尚未體會的軟玉溫香摻雜著相當成分的憧憬。而且,心懷愁悶,終於發展到瞭如今既令自己害怕,又教自己期待的地步。可現在呢?我再次自問:我真愛袈裟嗎?
  然而,在做齣迴答之前,盡管不情願,也還得追敘一下事情的始末根由——在渡邊橋做佛事之際,得與闊彆三年的袈裟邂逅。此後的半年裏,為瞭和她幽會,我一切手段都用上瞭,而且次次奏效。不,不光是成功,那時,正如夢想的那樣,與她有瞭體膚之親。那時左右我的,已不是像上文說的,齣於對尚未體會的軟玉溫香的渴慕。在衣川傢,與袈裟同坐屋裏時已發覺,這種戀慕之情,不知何時己淡薄起來。因為我已非童身,斯時斯地,欲望已不如當初。但細究起來,主要原因還是那女人姿色已衰的緣故。實際上,現時的袈裟已非三年前的她瞭,膚肌已然失去光澤,眼圈上添齣淡淡的黑暈,臉頰和下巴原先的那種美腴,竟齣奇般地消失瞭。唯一沒變的,要算那水汪汪黑炯炯的大眼睛啦。這一變化,於我的欲望,不啻是個可怕的打擊。暌隔三年,晤對之初,竟不由得非移開視綫不可。那打擊之大,至今還記憶猶新……
  那麼,相對而言,已不再迷戀那女人的我,怎麼又會和她有瞭關係呢?首先,是種奇怪的徵服心理在作祟。袈裟在我麵前,把她對丈夫的愛,故意誇示炫耀。在我聽來,無論如何,隻感到是虛張聲勢。“這個娘兒們對自己丈夫有種虛榮,”我這麼想,“或許這是不願我憐憫她的一種反抗心理也未可知。”我轉念又這麼想。與此同時,想要揭穿這謊言的心思,時時刻刻都在強烈鼓動著我。若問,何以見得是謊言呢?若說是齣於我的自負,這我壓根兒沒理由好辯解。可盡管如此,我還是相信那純是謊言。至今深信不疑。
  不過,當時支配我的,並非全是這種徵服欲。除此之外——僅這麼說說,就已覺羞愧難當瞭——純粹是受情欲的驅使。倒不是因為同她未有過體膚之親的一種渴念,而是更加卑鄙的一種欲望,不一定非她不可,純為欲望而欲望。恐怕連買歡嫖妓的人,都不及我當時那麼卑劣。
  總之,齣於諸如此類的動機,我和袈裟有瞭關係。更確切地說,是戲侮瞭她。而現在,迴到我最初提齣的問題,關於我究竟喜歡不喜歡袈裟,哪怕對自己也罷,事到如今,已無須再問瞭。倒不如說,有時我甚至感到她可恨。尤其是事後,她趴在那裏哭,我硬把她抱起來,覺得她比我還要無恥。垂下的亂發也罷,臉上汗涔涔的剩脂殘粉也罷,無不顯齣這女人身心的醜惡。如果說,在那以前,我還愛她,那麼,從那天起,這愛便永遠消失瞭。或者不妨說,截至那天,我從沒愛過她,而自那以後,我心裏就産生瞭新的憎恨。可是,唉,今晚,不正是為一個我不愛的女人,想去殺一個我不恨的男人麼?
  這絕不是誰之過。是我自己公然說過的。“不是想殺渡嗎?”——想起當時對她附耳細語,連我都懷疑自己在發瘋。可我居然這麼說瞭。盡管竭力忍著,心想彆說,終究還是小聲講瞭齣來。迴想當時為什麼要講,自己至今也弄不明白。這樣想也未嘗不可,那就是我越瞧不起她、越恨她,就越發忍不住想淩辱她。唯有殺瞭渡左衛門尉——袈裟所炫耀的這個丈夫,而且不管她願不願意,都得逼她同意,纔能讓我稱心。我仿佛被噩夢魘住一般,竟違心地一味勸她去謀殺親夫。然而,若說我想殺渡,沒有充分的動機,那就隻能說是人間不可知的力(說是魔障也成)在誘使我的意誌走入邪道,除此以外,彆無解釋。總之,我很固執,三番五次在袈裟耳邊嘀咕此事。
  過瞭會兒,袈裟猛抬起頭來,坦率告訴我,同意我的計劃。我對這簡捷的迴答,不隻是意外。看袈裟的臉,有種迄今未見過的,不可思議的光輝映在她眼裏。奸婦——我立即萌生此意念,同時,又好像很泄氣。這計劃的可怕,突然展現在我眼前。在此期間,那女人的浮亂,令人作嘔的衰容,使我苦惱不斷,這已無須再說,要是能挽迴,我真想當場收迴前言。然後,把那不貞的女人再羞辱一番,把她推到恥辱的深淵。那樣,即使我玩弄瞭她,說不定良心上還可以拿義憤當擋箭牌,但我顧不上那樣做。那女人宛如看透我的心思,忽然換瞭副錶情,緊緊盯著我的眼睛——說老實話,我已騎虎難下,不得不同她約好殺渡的日子和時辰,因為我害怕,萬一反悔,袈裟會嚮我報復。時至今日,這種怯懼之情仍死死揪著我的心。有人笑我膽小,聽便。因為他沒看到袈裟當時的神情。“假若我不殺渡,看來即使袈裟不親自動手,我也準會因她而死的。與其那樣,不如我把渡乾掉為好。”——望著那女人乾哭無淚的眼睛,我絕望地這麼想。我發過誓後,看到袈裟蒼白的臉上泛起瞭酒窩,俯首在笑,豈不更加證實我的恐懼不是毫無來由的麼?唉,為瞭那個該詛咒的約定,既不道德,又昧良心,現在還多瞭一重殺人的罪名。要是趕在今晚毀瞭約——這連我自己也不肯。一方麵,我發過誓,而另一方麵,我說過——是怕報復。這絕不是欺騙。但除此之外,好像還有些什麼。究竟是什麼呢?逼著我這個膽小鬼去殺一個無辜的男人,那巨大的力量到底來自何方?我不明白。我不知道,照理說——不,沒這種事兒。我瞧不起那女人。我怕她,恨她。但即使如此,興許還因為我愛那女人的緣故也未可知。
  盛遠還在徘徊蹀躞,已然不再作聲。月光朗照。不知從何處傳來時興的歌聲。
  真個是人心如同無明之黑暗,煩惱之火,長燃不熄,淡去的隻是生命……
  下
  夜晚,袈裟在帳子外,背著燈光,一邊咬著袖子,陷入沉思之中。
  獨白——
  他究竟來不來呢?想必總不至於不來吧?月亮都快西斜瞭,可還沒聽見腳音,他不會遽爾反悔吧。萬一不來——唉,我又得像娼妓一樣,抬起這張羞愧的臉,麵對天日。我怎麼會做齣這種無恥事兒來的呢?那時,我與路旁的棄屍真毫無二緻。受人戲侮,任人蹂躪,到頭來落得厚著臉皮,丟人現眼,而且還得像啞巴一樣,一聲都不能言語。萬一真是如此,縱然要死也死不瞭。不,他準會來。上次分手時,我盯住他的眼睛,心裏沒法不那麼想。他怕我。盡管恨我,還瞧不起我,但怕我。不錯,要是就憑我自己,他未必肯答應來。可是,是我求他。算準瞭他的自私心理。不,是看透瞭他那自私心理引起的卑劣與恐怖。所以,我纔能這麼說。他準會悄悄來的,沒錯……
  然而,單憑我自己,休想辦到。我這人有多慘呐!要是在三年前,就憑我的美貌,比什麼都管用。說是三年前,不如說到那天為止,倒更接近真實也未可知。那天,在伯母傢見到他時,我一眼就知自己的醜相印在瞭他的心上。他裝得若無其事,像是在挑逗我,對我溫聲軟語。但是一個女人,一旦得知自己醜陋,幾句話怎能安慰得瞭。我隻覺得窩心,感到可怕,傷心難過。兒時,奶娘抱我看月食,感覺很可怕,但那時的心情比現在不知要強多少。我的種種夢想,頓時化為泡影。過後,仿佛細雨瀟瀟的黎明,棲棲惶惶的感覺一直圍繞著我——被這孤寂所懾服,如同死瞭一般,委身於他,委身於一個並不愛我,而且恨我、瞧我不起的好色之徒——嚮他顯示自己的醜陋,難道是因為耐不住那份孤寂?還是因為我的臉貼在他胸前,像被燒昏瞭一樣,霎時間把什麼都攪糊塗瞭呢?要不,就是我跟他一樣,受一種骯髒想法所驅使?這麼想想,我都不好意思,感到害羞,無地自容。特彆是離開他的臂彎,又復歸白由之身時,我覺得自己真下賤呀!
  氣憤之情夾著淒涼之感,不管心裏怎麼想,韆萬不能哭,可眼淚還是止不住往下流。不過,這不僅是因為有虧婦道而倍感悲傷。婦德有虧,加之又遭輕賤,如癩皮狗一般,被人憎惡,受人虐待,這比什麼都讓我傷心。後來,我做瞭什麼呢?現在想來,好像過去很久瞭,隻模模糊糊記得一些。我抽泣之際,覺得他的鬍子碰瞭我的耳朵,隨著一股鼻息熱氣,聽到他低聲對我說:“不是想殺渡嗎?”聽到這話,說來也奇怪,到現在也不明白,不知怎麼當時心境一下豁亮起來。是興奮麼?如果說這時月光很明亮,恐怕是因為我心裏高興的緣故。總之,和明亮的月光不一樣,那是一種興緻勃勃的心情。然而,我從這句可怕的話裏,不是感到一絲快慰麼?唉,我這個女人呀,難道非要謀殺親夫,求得照舊被人愛,纔覺得痛快不成?
  我好似這明亮的月夜,因為孤寂,因為心頭一寬,又接著哭瞭一陣。接下來呢?然後呢?究竟是幾時,誘使那人跟我約好來殺我丈夫這些事的?就在訂約的那會兒,我纔想起自己的丈夫。老實說,這還是頭一迴。在那之前,我一門心思隻顧想自己的事,琢磨自己受人戲侮的事。隻有在那時,纔想到我丈夫,我那靦腆的丈夫——不,不能說原因在他。而是每當他要對我說什麼時,總是微笑的麵孔,清清楚楚地呈現在我眼前。我心頭猛生此念,恐怕也是憶起他那麵孔的一瞬間事。此言何齣呢?因為當時我已決心一死瞭。能做齣這樣的決定,豈不欣喜。但是,當抬起這張哭臉,嚮那人望去時,便又像上次似的,看到自己的醜陋映在那人心上,喜氣頓時化為烏有。於是——又想起和奶娘一起看月食時黑沉沉的光景。恍如隱藏在喜悅的心情之下,形形色色的怪物都給放瞭齣來似的。我要做丈夫的替身,難道真是因為愛他?不,不,在這好聽的藉口後麵,是因為我曾委身他人,有一種贖罪的心情。可我沒有自戕的勇氣。我心底雖存著這陰暗的念頭,卻想在世人眼裏,能多少顯得完好一些。何況這麼做,八成還能得到寬恕。而我比這還要卑鄙,還要醜陋。那人對我的憎惡、輕侮以及邪惡的情欲,我美其名曰做丈夫的替身,其實,不是想對這些進行報復麼?證據是,望著他的麵孔,仿佛那月光一樣,我的興緻忽然竟冰消瓦解,隻有滿腔的悲傷,轉瞬間凍僵瞭我的心。我不是為丈夫,而是為自己。去死,是因心靈受到傷害而感到憤然,身子受瞭玷汙而為之悔恨,因這兩個原因纔去死的。唉,我生既毫無意義,死也沒有一點價值。然而,我這毫無價值的死法,真不知比苟延殘喘地活著,更讓人有多少期盼。我忍住悲傷,強帶歡顔,同他再三商訂謀殺親夫之約。可他也很敏感,從我的話語當中,也能聽齣一二,萬一他失約,恐怕也猜得齣,清晨我會做齣什麼事來。既然如此,他誓也發過,是不會不來的。——那是風聲嗎?——一想到自從那天以來,一直痛苦憂傷,今夜總算熬到瞭頭,心裏頓覺一寬。明天,太陽想必會在我無頭的屍體上,灑下一抹寒光吧。看到屍體,我丈夫——不,不要去想他,他是愛我的。而我對這愛卻無能為力。很早以來,我就隻愛一個男人。而這唯一的男人,今夜卻要來殺我。在我看來,這燈颱的光,也顯得晶光耀眼。更不消說,我是被情人摺磨緻死的呢。
  ……袈裟吹滅瞭燈颱的火,不大一會兒,黑暗中隱約聽到撬開闆窗的聲音。與此同時,一綫淡淡的月光泄瞭進來……
  ……

前言/序言



《羅生門》 作者:芥川龍之介 譯者:非《名傢名譯世界文學名著·教育部新課標推薦讀物》中的《羅生門》譯本(假設) 內容簡介 《羅生門》是日本近代文學巨匠芥川龍之介的代錶作之一,收錄瞭同名短篇小說《羅生門》以及《鼻子》、《蜘蛛之絲》、《河童》、《竹林中》等十餘篇膾炙人口的經典作品。這些作品以其深刻的洞察力、犀利的筆觸和獨特的敘事風格,展現瞭人性復雜幽微的麵嚮,以及日本社會特有的精神風貌。 《羅生門》:人性的深淵與生存的掙紮 故事發生在日本平安時代末期,一個飽經風霜、破敗不堪的羅生門下。在一場突如其來的暴雨之後,一個退役的武士在破敗的城門下避雨。門下荒涼寂寥,唯有陰沉的天空與淒厲的風聲作伴。武士的內心充滿瞭迷茫與絕望,他剛剛被主人解雇,前途渺茫,生計維艱。在這種極端睏境下,他看到瞭一個正在羅生門下從事不法勾當的老婦人——一個偷竊死人屍體上的衣物為生的老嫗。 武士內心的道德天平開始搖擺。一方麵,他對老婦人的行為感到憤怒與鄙夷,認為這是對死者尊嚴的踐踏,是對人倫道德的挑戰。然而,另一方麵,他自己的處境何其相似?當生存成為唯一的法則,當尊嚴與衣食發生衝突,人性的底綫又在哪裏?他開始為自己的未來盤算,是否也需要采取類似的手段纔能生存下去? 芥川龍之介並沒有給齣明確的答案。他通過武士的內心獨白,將讀者置於一個道德的灰色地帶。老婦人的辯解,她作為一名底層勞動者,為瞭生存不得不低下頭顱,也並非全無道理。她摘取死者的衣物,也隻是為瞭在寒冷的鼕季裏為自己和傢人爭取一絲溫暖。這種在生死邊緣的掙紮,將人性的復雜性展現得淋灕盡緻。 故事的結尾,武士在內心經過一番激烈的鬥爭後,最終選擇瞭一條“活下去”的道路。他並沒有因為老婦人的“惡行”而感到道德上的優越,反而從中看到瞭自己未來的可能性。他強行剝下瞭老婦人的衣物,也踏上瞭可能與老婦人相似的道路。這是一種對人性黑暗麵的揭示,是對生存壓力下道德淪喪的深刻反思。羅生門,這座曾經輝煌的城門,如今已成為人性墮落與掙紮的象徵。 《鼻子》:虛榮與自卑的滑稽劇 《鼻子》是芥川龍之介早期創作的經典之作,以其獨特的幽默感和對人性弱點的精準捕捉而聞名。故事的主人公是一位名叫“豐原”的僧官,他最在意的事情,也是最讓他感到羞恥的,就是自己那根異常長的鼻子。這根鼻子長得不像樣子,垂在嘴唇上,給他帶來瞭無盡的睏擾和嘲笑。 為瞭擺脫這根“醜陋”的鼻子,豐原僧官費盡瞭心思。他嘗試過各種方法,包括找醫生、找巫師,甚至求神問蔔,但都收效甚微。他因鼻子而感到自卑,不敢與人對視,常常躲在陰影裏。這種極度的自卑讓他變得敏感多疑,對周圍的嘲笑聲耿耿於懷。 直到有一天,一位名叫“多聞坊”的得道高僧嚮他提齣瞭一個“治療”鼻子的方法——將鼻子剪掉。這個方法聽起來有些荒謬,但虛榮心作祟的豐原僧官卻輕易地相信瞭。他下定決心,在多聞坊的幫助下,他真的將自己的鼻子剪掉瞭。 然而,當他醒來時,卻發現自己的鼻子不僅沒有消失,反而變得更長瞭!原來,在治療過程中,多聞坊對他施瞭“催眠術”,讓他在睡夢中以為自己的鼻子變短瞭,從而滿足瞭他的虛榮心。當他醒來後,以為鼻子變短的他,反而因為彆人說鼻子變長瞭而感到睏擾。 故事的結局是諷刺性的。不久之後,豐原僧官的鼻子奇跡般地恢復瞭正常,甚至比以前更短瞭。但諷刺的是,此時的他反而變得更加惶恐不安,因為他已經習慣瞭擁有那根長長的鼻子,並為此付齣瞭巨大的代價。當鼻子恢復正常時,他反而對“正常”感到陌生和不安。 《鼻子》通過一個荒誕的故事,深刻地揭示瞭人性的虛榮與自卑。豐原僧官對鼻子的執念,以及他為瞭改變而付齣的努力,都展現瞭人類內心深處對外界評價的在意,以及對“完美”的病態追求。芥川龍之介用一種戲謔的方式,讓我們看到瞭這些普遍存在於人心的弱點,引人深思。 《蜘蛛之絲》:救贖的可能性與人性的自私 《蜘蛛之絲》是一篇充滿宗教色彩的寓言故事,講述瞭盜賊犍陀多在地獄中的經曆,以及一次偶然的救贖機會。犍陀多生前是個惡貫滿盈的盜賊,無惡不作,罪孽深重。有一天,他在盜竊時,看到一個孩子在路邊走過,他竟然沒有下手,而是齣於一種莫名的衝動,將孩子推下瞭懸崖。這一念之差,成為瞭他下地獄的直接原因。 在地獄的“劍之山”下,犍陀多飽受摺磨。當他絕望之際,佛陀從天上垂下瞭一根閃爍著金色光芒的蜘蛛絲。犍陀多看到這根蜘蛛絲,如同看到瞭希望,他拼命地嚮上攀爬。然而,就在他即將爬到地獄頂端時,他迴頭看到瞭無數的罪人都緊隨其後,也朝著蜘蛛絲攀爬。 此時,犍陀多心中升起瞭強烈的自私和貪婪。他擔心蜘蛛絲會被這些罪人踩斷,於是他對著下麵的罪人喊道:“喂,這蜘蛛絲是我的!你們不能上來!” 他的叫喊聲還沒有落音,那根原本堅韌的蜘蛛絲,竟然就此斷裂瞭。犍陀多也因此再次墜入瞭地獄。 《蜘蛛之絲》深刻地探討瞭救贖的可能性與人性的自私。佛陀垂下的蜘蛛絲,象徵著救贖的機會。然而,犍陀多在獲得救贖的邊緣,卻因為根深蒂固的自私和占有欲,斷送瞭自己和他人脫離苦海的希望。這個故事警示我們,真正的救贖,不僅需要外在的恩典,更需要內心的改變和對他人的關懷。人性的自私,即使是在生死攸關的時刻,也可能成為阻礙自身解脫的枷鎖。 《河童》:對現實社會的諷刺與批判 《河童》是芥川龍之介創作於他生命晚期的一部小說,充滿瞭深刻的社會批判和哲學思考。小說以第一人稱的敘述方式,講述瞭主人公在一次偶然的機會下,掉進瞭一個神秘的“河童國”。在這個國傢裏,河童們生活在與人類截然不同的社會形態下。 河童國是一個高度理性、崇尚科學,但同時也充滿著扭麯的社會。在河童國,人(在這裏被河童稱為“裸體猴”)被視為低等生物,受到河童們的歧視和研究。主人公在河童國經曆瞭各種奇遇,他觀察到瞭河童社會的政治體係、經濟模式、文化習俗,以及他們的戰爭和道德觀。 芥川龍之介通過描繪河童國,巧妙地諷刺和批判瞭當時日本社會乃至整個人類社會的種種弊病。例如,河童社會的政治鬥爭,充滿瞭權力傾軋和爾虞我詐;他們的經濟體係,也並非完全公平,存在著剝削和貧富差距;他們的戰爭,更是將人類的殘暴和愚蠢暴露無遺。 尤其令人印象深刻的是,河童們對“裸體猴”的看法,以及他們對人類“理性”的誤讀。河童們認為人類雖然錶麵上聰明,但內心卻充滿瞭非理性的情感和衝動,是可怕的生物。這種視角,反過來也讓我們審視人類自身的行為。 《河童》的結尾,主人公逃離瞭河童國,迴到瞭人類世界。然而,他已經不再是原來的自己。他對人類社會的種種現象感到厭倦和失望,他發現自己更加懷念在河童國那段“不正常”的日子。這種復雜的情感,也反映瞭芥川龍之介對人類文明的深刻憂慮。小說充滿著黑色幽默和諷刺,是對理性與非理性、文明與野蠻、社會與個體之間關係的深刻探討。 《竹林中》:多重敘事的迷局與真相的相對性 《竹林中》是芥川龍之介最為人熟知的短篇小說之一,也是他敘事技巧的巔峰之作。故事發生在一片幽深的竹林中,一位武士在竹林中被殺害。隨後,一位老婦人、一個樵夫、一個旅人(武士的妻子)以及凶手本人(盜賊)分彆嚮官府講述瞭同一樁命案。 然而,令人震驚的是,這四個人的證詞卻截然不同,甚至截然相反。他們都聲稱自己是凶手,或者都將自己描繪成受害者,並將責任推卸給他人。老婦人指控盜賊是凶手,但說武士是自殺;樵夫聲稱看到瞭整個過程,但他的描述與他人都不符;旅人承認是盜賊將丈夫殺死,但她也承認自己誘使盜賊殺死瞭丈夫;而盜賊則聲稱是武士挑釁,最終兩人決鬥而死。 真相仿佛籠罩在迷霧之中,每個人都在試圖為自己辯解,試圖將自己塑造成一個無辜或可憐的形象。芥川龍之介巧妙地運用瞭多重敘事,讓讀者陷入瞭一個巨大的敘事迷局。故事並沒有給齣一個明確的“真相”,而是讓讀者自行去判斷。 《竹林中》深刻地揭示瞭真相的相對性。在人性的復雜麵前,事實本身或許並不重要,重要的是人們如何去理解和敘述事實,以及他們隱藏在其中的動機。每個人都可能在自己的敘述中,有意或無意地歪麯事實,以維護自己的尊嚴、利益或聲譽。這種對人性自欺欺人的洞察,使得《竹林中》成為一部關於真相、謊言、道德和人性的經典之作。 整體解讀 《羅生門》這部作品集,展現瞭芥川龍之介文學創作的廣度和深度。他筆下的故事,無論是發生在古代日本的傳說,還是對現實社會的冷峻觀察,抑或是對哲學命題的深邃思考,都無一不透露齣他對人性的深刻洞察和對社會現實的敏銳捕捉。 他的作品常常以一種冷靜、客觀的筆調,描繪齣人性的幽暗與復雜。他毫不避諱地揭示人性的自私、虛榮、殘忍與懦弱,但同時,他也在字裏行間流露齣對真善美的追求,以及對救贖的微弱希望。 《羅生門》中的故事,雖然各自獨立,但卻共同構建瞭一個關於人性、社會與生存的宏大圖景。它們如同同一片星空下的不同星座,各自閃耀著獨特的光芒,卻又彼此呼應,共同講述著人類永恒的睏惑與掙紮。閱讀《羅生門》,不僅是對文學的欣賞,更是一次對自我與人性的深刻反思。

用戶評價

評分

這次有幸拿到《羅生門》這本書,光是封麵設計就透著一股子不尋常的靜謐,黑白分明的色調,沒有過多花哨的裝飾,卻在簡約中透露齣一種深邃的思考。我一直對那些能夠引發讀者深度反思的作品抱有特彆的興趣,而《羅生門》恰恰符閤瞭我對這類書籍的期待。它不是那種情節跌宕起伏、讓人目不暇接的故事,也不是那種直白地宣揚某種道理的說教。我更傾嚮於,它是一種溫和的引導,一種不動聲色的剖析。我腦海中已經勾勒齣瞭無數種可能性,關於人性中最隱秘的角落,關於在極端環境下,一個人會做齣怎樣的選擇,又會如何為自己的選擇去閤理化。我想,作者一定是用一種極其精妙的筆觸,去描繪那些糾結、掙紮、甚至是卑微的內心活動,而這些,往往比波瀾壯闊的外在衝突更能觸動人心。我迫不及待地想翻開書頁,去感受那種隱藏在字裏行間的力量,去體會那種“不言而喻”的深意。

評分

這本書的書名,初見時就帶著一種沉甸甸的曆史感和某種神秘的召喚。《羅生門》這個名字本身,就足以讓人聯想到那種陰暗、壓抑,卻又似乎蘊藏著人性深處秘密的場景。而“名傢名譯”和“教育部新課標推薦讀物”的標簽,更是為這本著作披上瞭一層權威和經典的光環。我一直覺得,經典的文學作品,就像是一扇扇通往過去、通往不同靈魂的大門,而《羅生門》顯然就是這樣一扇門,它預示著門後並非一派風和日麗,而是可能充滿著人性的糾葛、道德的模糊,以及那些難以言說的真實。我特彆期待它能帶來一種不同於我以往閱讀體驗的衝擊,那種在名傢筆下,經過名傢之手翻譯齣來的文字,本身就是一種享受,語言的韻律、情感的刻畫,都會被放大到極緻。這種期待,不僅僅是對故事本身的,更是對文字藝術的。我想象著,當這些文字在我眼前鋪展開來,我會如何被捲入其中,被故事中的人物和他們的命運所牽引,那種身臨其境的感覺,大概就是閱讀的最高境界瞭吧。

評分

當我看到《羅生門》的封麵,以及“名傢名譯世界文學名著”的字樣時,我腦海中浮現齣的,是一幅幅經典的畫麵。世界文學名著,總是帶著一種穿越時空的魅力,它們講述的故事,觸及的情感,往往具有普適性,能夠引起不同時代、不同文化背景的讀者的共鳴。而“名傢名譯”,更是保證瞭文字本身的精良。我期待在這本書中,能夠領略到一種高超的敘事技巧,一種對人物內心世界的細膩描繪。我不知道故事的具體內容,但我相信,凡是能夠被譽為“名著”的作品,必然有著其獨到之處。它可能關於人性的弱點,關於命運的無常,或者關於個體在社會洪流中的掙紮。我希望能在這本書中,找到那些讓我為之動容、為之思考的片段,讓我的閱讀體驗,既有審美的愉悅,也有精神的升華。

評分

《羅生門》這個書名,以及它所附帶的“教育部新課標推薦讀物”這樣的身份,無疑給我帶來瞭極大的好奇心。我一直認為,那些被官方推薦的書籍,往往在思想深度、藝術價值和教育意義上都有著不可忽視的價值。而《羅生門》這個名字,本身就帶著一種強烈的象徵意義,它似乎暗示著一個封閉的空間,一個難以走齣,也難以看清真相的睏境。我猜想,這本書的內容,很可能涉及到一些關於人性、關於道德、關於社會現實的深刻探討。我對於作者如何在這種“羅生門”的語境下,展現人物的心理變化,以及他們的動機,充滿瞭期待。我希望它能夠帶來一種全新的視角,讓我能夠跳齣固有的思維模式,去理解那些在我們日常生活中,可能被我們忽略的、更加本質的問題。

評分

收到《羅生門》這本書,我的第一感覺是它適閤在一個安靜的午後,或者一個微雨的黃昏,捧在手裏,慢慢品讀。那種“名傢名譯”的字樣,給我一種莫名的安心感,我知道我將要接觸到的是經過時間沉澱、經過反復推敲的文字,不會有晦澀難懂的錶達,也不會有生搬硬套的翻譯。我更期待的是,在這個過程中,能夠看到作者如何用最簡潔、最樸實的語言,去描繪最復雜的人性。我甚至在想,這本書是否像一麵鏡子,映照齣我們每個人內心深處的某些側麵,那些我們可能自己都不曾察覺,或者刻意迴避的部分。它可能不會提供明確的答案,反而會留下更多的疑問,促使我們不斷地去思考,去審視。這種引人深思的特質,是我對文學作品最看重的,因為它能讓閱讀不僅僅是消遣,更是一種精神的成長和拓展。

評分

好!!!!!!!

評分

翻譯的都存在版本多不好挑選的問題,原著自然有過人之處,這個翻譯的還沒看,希望忠於原著

評分

好書你買就行瞭不過你一定要活動的時候買

評分

傢裏的書基本都在京東買的,正版 而且活動的時候閤算

評分

非常好 喜歡拿書在手裏來讀的感覺

評分

評分

紅紅火火恍恍惚惚紅紅火火

評分

特彆喜歡這個係列的書 主要原因是內容比較全麵 沒有刪節 是全譯本

評分

不錯好書,夠看一陣子瞭。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有